* * *
Вечером того же дня Трент нашел себя на кухне у раковины, рассматривающим свое отражение в металлическом кране. Он ждал чего-то. Группа сидела за столом. Еще одна их общая встреча. И, как всегда, на встрече ничего не происходило. В этот раз никто ни с кем не ссорился, они просто доедали остатки еды из холодильника, но не таким уж большим это было достижением. Трент не мог присоединиться к ним. Он чувствовал, как его переполняет что-то, и для еды там нет места. У него не было аппетита. Ему нужно знать, что происходит у Дарьи дома. Как у неё все прошло? Он вспомнил, как взглядом проводил её до входной двери, как она повернула ручку и вошла внутрь, будто несчастный узник, возвращающийся в тюрьму. И все. Она не звонила им, потому что он проверил телефон. Джейн не ходила к ней, потому что сразу после школы пришла домой и заперлась в своей комнате. Даже Том не возник на горизонте, чтобы завязать разговор о Дарье. Все были напряжены. Дарья, скорее всего, серьезно наказана, а значит, вряд ли её выпустят из дома в ближайшее время и разрешат встречаться с кем-то, особенно с Джейн. И он был уверен, что является последним человеком, которого она хотела бы увидеть. Ведь именно из-за него Дарья попала в неприятности. У неё были все основания обижаться на него. Но Трент надеялся, что она не обижается. Он ждал, когда же хоть кто-то скажет ему хоть что-нибудь. — У нас кончилось пиво… э-э, просто что б ты знал, — подал голос Джесси. Им нужен кто-то трезвый, чтобы довезти до магазина, так как они уже были немного навеселе. Трент согласился только ради того, чтобы выйти из дома и подышать свежим воздухом. Конечно, ощущения были совсем не те, что прошлой ночью. Сейчас он вел машину без какой-либо цели. Для него не имело значения, куда они едут. Прошлая ночь была наполнена смыслом, а теперь он чувствовал, будто кого-то предает тем, что едет за бессмысленным пивом. Он все еще не мог забыть её лица. Не того, обычного лица Дарьи. Трент имел в виду то выражение на её лице, появившееся, когда она проснулась и посмотрела ему в глаза, сонно моргая. Это не было лицом человека, потрясенного и возмущенного тем, что он проснулся в автомобиле с Трентом в одиннадцать дня. Это было лицо человека, который сожалел о том, что его тихое прибежище уничтожено. Именно так он чувствовал себя каждый день. Его личная святыня осквернялась тысячами мелких беспокойств и помех, абсолютно ему не нужных, самыми серьёзными из которых были его жизнь и группа. И у него не было никакой возможности защищать себя от них. Но самое смешное заключалось в том, что она выглядела так, словно хотела и дальше спать рядом с ним. Как будто она являлась частью его жизни, как будто она не была одной из внешних помех. И он знал, что чувствовал то же самое, а это не имело вообще никакого смысла по самым разным причинам, одна из которых — нелепо чувствовать себя так комфортно в компании антисоциального подростка, который отвергает всех, кого встречает; и во-вторых, еще более абсурдно для него было принять тот тип девушки, который он обычно отвергает. Дарья очень талантлива. Она умна, требовательна, не понятая другими, интеллектуальна, начитанна, безрассудна, цинична и пессимистична. Соединение всех этих качеств создавало такой тип людей, который Трент бы всеми силами избегал. Не потому, что он не мог понять их, а потому, что понимал слишком хорошо. Они использовали эти свои черты в определенных ситуациях для того, чтобы заполучить желаемое, а это слишком разнилось с тем, чего хотел он. Так что, встречая людей, похожих на Дарью, и сбегал от них. Но он никогда не встречал Дарью. Потому что в ней было все это, но сама она была куда большим. Чем-то настолько уютным и приятным, что он не мог даже примерно описать или дать определение. Но она заставляла его забыть о своих тревогах, по крайней мере, на некоторое время. Может, дело в её чувстве юмора или в небрежном отношении ко всему, а может в том, как она всегда отказывается попробовать что-то новое. Может, дело в том, что они отвергают одно и то же. Он не мог понять. Пока не мог. Что он мог, так это позвонить ей, проверить, как она там. Это будет короткий, дружеский звонок. Он просто перебросится с ней любезностями, извинится и еще раз скажет, что ему было весело. Но такой звонок был бы совершенно глуп и бессмыслен. Он решил дождаться, пока Джейни все ему не расскажет. Проезжая мимо молла, он мельком заметил худенькую рыжую девчонку, переходящую дорогу. Сначала Трент не был уверен, что это она, но её высокий, пронзительный голос он узнал бы из тысячи. Не говоря уже о том, что на ней была её фирменная розовая майка. Трент вздохнул, следя за тем, как она вышагивала вниз по улице, покачивая бедрами и крича что-то в свой телефон. В руках у неё была куча пакетов с покупками. Макс толкнул Ника в бок и сказал что-то вроде: «Йоу, горяченькая рыжая слева». — Вау, рыжая на три часа! На ваши три часа, дурни! — Притормози, Трент, тут цыпочка, такую нельзя пропустить, — заныл Макс. Трент нахмурился и нажал на педаль. — Эй! — Эй, тормози! — Да она еще ребенок, — пробормотал Трент раздраженно и повернул налево. — А выглядит вполне взрослой, — засомневался Джесси. — Надо поболтать с ней. — Мне плевать, я этого делать не собираюсь. — Но она такая сексуальная, чувак… — Нет. Вообще ни разу. — Да ладно тебе, мужик, мы можем пригласить ее на один из наших концертов! — сказал Макс. — Как будто нам на наших концертах нужны маленькие девочки, — улыбнулся Трент. — Она не в моем вкусе. — О, конечно, потому что Моник насто-о-олько лучше, — вмешался Ник. — Ага, вот она в твоем вкусе, конечно. Белый мусор*, — добавил Макс. — Она отслужила своё, — холодно ответил Трент. — Отслужила? — спросил Ник. — Имеешь в виду, ты больше её не трахаешь? — Официально, нет. Хотя я могу и передумать. Хмм. Нет, не стану, — твердо сказал Трент. Он ненавидел колебания в своем голосе. Она ему не нужна. Ему никто не нужен. — Ого, смотрите, кто у нас вырос до настоящего мужика! — воскликнул Ник. — Заткнитесь, если не хотите, чтобы я выкинул вас из машины, — Трент нахмурился. — Ну, может тогда скажешь, какие девушки в твоем вкусе? — насмешливо спросил Макс. — Нам правда интересно. Трент на мгновение остановился, чтобы подумать. Темнота. У него в голове была абсолютная темнота. Он увидел перед собой пятно света. Оно было большим и теплым, и на его фоне вырисовывалась темная фигура, черные линии на горизонте. Может быть, это был кто-то. Вздохнул. Это просто ерунда. Он хотел найти хоть какой-то смысл. Только в конечном счете он был одинок. Но когда он посмотрел на пассажирское сиденье рядом, Трент вспомнил ее лицо. И внезапно одиночество уже не так его тяготило.* * *
В три ночи он приоткрыл дверь комнаты Джейни. Она крепко спала, лежа на кровати в невероятной позе. Трент невидящим взглядом осмотрел комнату, стараясь разобрать очертания в темноте. Три раза он обо что-то споткнулся. Где-то здесь должна была быть книга. Он видел Джейн, читающую эту книгу в доме. Она сказала, что она принадлежит Дарье. Подойдя к прикроватной тумбочке, он начал тихо рыться на ней. Наконец, Трент наткнулся на что-то, похожее на книгу. Зеленая обложка, как у той, что он искал. Он не был уверен, что это именно та книга, но ему не хотелось случайно разбудить сестру. Ему не хотелось отвечать на её вопросы, потому что он не сможет ответить ни на один и после этого будет чувствовать себя еще хуже. Он медленно и осторожно вышел из комнаты. Когда Трент добрался до кухни, то позволил себе взглянуть на обложку. Т. С. Элиот «Бесплодная земля». Его душа взлетела к потолку. Все эти месяцы он искал нужные слова, и теперь они буквально выстрелили ему между глаз. Бесплодная земля. Он залез в постель, держа книгу между кончиками пальцев. Закрыл глаза и вдохнул запах страниц. Его ладони вспотели. Все, что он почувствовал — спертый запах его комнаты. Трент поморщился и открыл книгу на первой странице. Прямо под названием было написано «Собственность Дарьи Моргендорфер, 1994 год». Её почерк. Он подсчитал. Тогда ей должно было быть двенадцать лет. Когда ей было двенадцать, ему было девятнадцать. И все же она была настолько старше него. White trash (англ. White trash, букв. «белый мусор») — грубый термин, нередко используемый в обиходной речи в США для обозначения деклассированных белых американцев, часто живущих на пособия по безработице, в ржавых трейлерах, отличающихся низким социальным статусом и уровнем образования. Эта категория людей часто страдает алкоголизмом, склонна к правонарушениям и антиобщественному поведению. Синоним вульгарности, «жлобства», которые трудно вывести. Назвать кого-либо «белым отребьем» — означает обвинить его в социальном, финансовом или образовательном банкротстве.