ID работы: 2137329

НОЧНОЕ КОЛДОВСТВО

Гет
NC-21
Завершён
44
автор
One Aladdin бета
Размер:
226 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 73 Отзывы 18 В сборник Скачать

12 ГЛАВА

Настройки текста
- Немедленно подойди ко мне, щенок. - Грозно говорит Нортман, и я понимаю, что нам всем не избежать разразившейся бури. И судорожно начинаю думать, отчего же мастер вампиров всегда появляется так не вовремя там, где его совершенно не ждут. Я перебираю в голове все возможные варианты ответов и прихожу лишь к одному неутешительному выводу: "Да потому что он настоящий мудак", - и эта мысль странным образом приободряет меня. - Нет, - твердо отвечает отцу Лени и нагло улыбается. И эта улыбка способна взбесить кого угодно. Даже ангела, каковым Нортман однозначно не является. И парень, похоже, прекрасно знает про это, но упрямо не сдается. - Если тебе надо, то ты и иди. – Безрассудно кричит он мастеру. Обозленный сверх всякой меры Эрик пытается сделать несколько шагов в сторону Дилана, но это у него плохо получается. Я смотрю встревожено на перекошенное от злости лицо Нортмана и непроизвольно делаю шаг вперед, желая таким образом защитить юношу. И становлюсь прямо перед Лени. На пути у Эрика. И тут же скорость вампира начинает расти. Я с опозданием понимаю, что совершила ошибку, что, вероятней всего, я только что разрушила защитное поле, которое создал возле себя Лени, и которое было причиной его излишней самоуверенности. И я проклинаю себя и болтливость Герво, по невольной наводке которого этот клыкозавр, вероятней всего, вместе со своим создателем оказался на одной с нами поляне. Грег попросил Элсида прикрыть его отсутствие в «Фанктазии», но, как теперь видно, это у Герво получилось крайне плохо. И таким образом, наша безобидная попытка в тайне ото всех все исправить и вернуть на свои места сознания Квина и Грега превращается в нечто криминальное, уголовно наказуемое, почти вампиро-хульное и каждый из нас: я, Дилан, Квин и Грегор оказываемся вне закона для мастера Нового Орлеана. Мы теперь для него преступники, заговорщики, злоумышленники и колдуны в одном комплекте. И, скорее всего, подлежим полному уничтожению. «Хреново, ой как же все хреново. Кажется, надо спасать мальчишек и свою задницу. Причем как можно скорее», - Невесело подытоживаю я. - Бегите к машине. Уезжайте отсюда. - Почти кричу я Квину и Лени. И тут же обращаюсь к Нортману: - Я отменяю твое приглашение в свой дом. Ты слышишь меня? Отныне ты, мастер, там не желанный гость. - И выкидываю обе руки вперед. Я не хочу и не могу окончательно упокоить Эрика, потому что тогда умру сама, но причинить ему боль и немного выиграть время имею полное право. Этому засранцу изредка стоит преподавать уроки хорошего тона. Огненный шар стремительно вырывается их моих ладоней и несется навстречу с Нортманом. Я испуганно закусываю губу и с шумом втягиваю в себя воздух. Эрик застывает на месте и, вопреки всем моим ожиданиям, ловит правой рукой огненный шар. - Б@@@ть, - громко произношу я. И замираю. Трясу головой, силясь понять, как такое вообще возможно. Я чувствую себя обманутой и словно раздетой. И абсолютно, совершенно, безнадежно беспомощной. А быть такой я не люблю и не привыкла. И потому моя рука автоматически тянется к кобуре. Пара серебряных пуль заставят Нортмана стать чуточку сговорчивей и менее агрессивным. Но события продолжают развиваться, как в моем самом дурном и страшном сне. Я никак не могу дотянуться до оружия. А вампир не спеша приближается ко мне. Его глаза неотрывно следят за моими движениями. И я отчетливо улавливаю во взгляде вампира гнев и злобу. Но только не ненависть. Нортман криво улыбается мне. «Значит все не так уж и плохо», – Скоропалительно решаю я. И с ужасом вижу, что Эрик демонстративно сжимает ладонь, в которой все еще находиться шар выпущенный мной. Огненный сгусток с треском давиться в его пальцах. В разные стороны летят электрические искры. «Опофигей, б@@@ть, праздничного шоу», - комментирую я про себя все происходящее. И зачарованно смотрю, как энергия стекает тонкими блестящими ручейками прямо под ноги вампира. Он выпускает клыки и тихо рычит. - Охренть можно, - говорю я уже вслух и делаю шаг назад. Мое оружие все еще находиться в кобуре и мне надо хоть как-то выиграть капельку времени, которого у меня просто нет. Я продолжаю пятиться. Делаю шаг, затем второй. Начинаю третий... И с ужасом понимаю, что оступилась, что моя занесенная назад нога уже должна встать на землю, но этого по какой-то странной причине не происходит. Я машу беспомощно сразу двумя руками, словно курица желающая взлет высоко в небо, тщетно пытаясь удержать равновесие, но мое тело упрямо падает вниз. И делает оно это крайне неудачно. *** Я начинаю приходить в себя и слышу сквозь ужасный шум в голове и звон в ушах два мужских голоса. - Эрик, я предупреждал тебя, что ты должен держаться от нее подальше. И ты гарантировал мне, что так и будет. И что вышло из всего этого? Моя голова сильно болит и где-то глубоко внутри нее что-то жутко пульсирует. "Хорошо, что у меня мало мозгов, а то могло бы случиться сотрясение", - иронично думаю я и, собрав волю в кулак, прислушиваюсь к разговору вампиров. - Годрик, я на самом деле старался не приближаться к ней. – Я лежу на коленях у Нортмана, затаив дыхание. Его сильные руки надежно сжимают мои плечи, и это дает мне покой. - Ты не должен был даже мысленно допускать возможность встречи с ней. Я знаю, что если вы будете вместе, то это плохо кончиться именно для тебя дитя мое. Мисс Стакхаус в любом случае останется жива, кому бы при этом не пришлось умереть. Такова ее сущность. - Создатель, я все держу под контролем. И… это не я пришел навстречу с маршалом. – Эрик напряженно молчит. Годрик, сделав несколько шагов, останавливается где-то совсем рядом с нами и назидательно произносит: - Может, она и пришла первой. Но ты, зная о моих предупреждениях и помня их, был обязан раз и навсегда отучить мисс Стакхус от подобных визитов. И ты зря думаешь, дитя мое, что у тебя все под контролем. Это точно не так. Все то время, что я прибываю в Новом Орлеане, я пристально наблюдаю за тобой и маршалом. И вижу, что все симптомы заражения любовной лихорадкой у вас с ней налицо. И мне весьма странно признавать мистический поворот событий, но история, похоже, повторяется. - Нет, позволь не согласиться с тобой, мой король. Соки не Мадлен и никогда ей не станет. - Горечь в голосе Эрика поражает меня в самое сердце, она словно проникает в мой рот, и я отчетливо чувствую мерзкий привкус хинина на своем языке, и я едва сдерживаю себя, чтобы не открыть глаза и не спросить у мастера, что это еще за гребанная Мадлен, которой мне никогда не быть? - Мне это известно, сын мой. – Отвечает Эрику Годрик. - Как было понятно с самого начала и то, что ты не сможешь устоять перед их фантастическим сходством. - Годрик, это сходство лишь внешнее. Не более того. Да, у них похожий цвет глаз и волос, почти одинаковые очертания губ, но… не характер. - Холодные пальцы Нортмана касаются моего лица и осторожно убирают с моих глаз волосы. И я чувствую на себе пристальный взгляд Эрика. И знаю, что он сосредоточенно смотрит на меня, тщетно ища еще хоть какое-то сходство с неизвестной мне Мадлен. - Да, тут ты прав. Твоя Мадлен была простой, кроткой девушкой, не убившей за свою недолгую жизнь и мухи. Покорность текла у нее в крови. И от того она сама пахла покладистостью и кротостью. И именно поэтому она не могла стать одной из нас. Она была больше чем непригодна для того существования, что ведут вампиры. А вот маршал Стакхаус, напротив, прекрасная заготовка для высшего существа. Она славится своей деловой хваткой. На ее счету не один десяток упокоенных вампиров, а также несчетное количество ликан и зомби. Ее кровь наполовину состоит из желания убивать, а на другую половину из умения это качественно делать. И она точно еще не раз удивит тебя и меня своими магическими способностями. Но помимо всего этого у нее очень… Плохая генетика. – Мое сердце оборвалось и полетело к пяткам. И уже там перестало биться. Я испуганно затаила дыхание, боясь, что Годрик вот-вот откроет Эрику мою постыдную тайну. Но, к счастью, этого не случилось. - Месяц назад на связь со мной вновь вышел ее родной отец, естественно, через своего посланника, и тот сообщил, что его хозяин настоятельно рекомендует мне лично приглядеть за его малышкой. Также я узнал, что родитель Соки хотел бы забрать ее к себе, как поступил некогда с матерью мисс Стакхаус, но… к сожалению, не может этого сделать, так как в будущем у него большие планы на девочку. - В чем они заключаются? - Напряженно спросил Нортман и крепко сжал свою большую ладонь на моей спине, словно пытаясь удержать меня, от чего-то страшного и неминуемого. - Это не наше с тобой дело, Эрик. Все, что нам с тобой действительно необходимо знать, так это то, что маршал должна выжить любой ценой. И это не обсуждается. - Если отец Соки, как и ее дед, просили тебя оберегать их драгоценное дитя, то как тогда ты можешь подвергать ее жизнь такой большой опасности, прося наш триумвират дать убежище Хельме и Христиану? - Все немного не так, как ты думаешь, сын мой. Эти двое должны сыграть решающую роль в создании надежного щита безопасности для мисс Стакхаус. Но это останется для нее секретом. «Опять подковерные игры Великого магистра. Черт, интересно, а Годрик хоть изредка бывает честным?» - Получается, ты преднамеренно ввел нас в заблуждение, когда просил спрятать этих двух вампиров в Новом Орлеане? – В голосе Нортмана я отчетливо слышу гнев. - И да, и нет. – Спокойно отвечает ему создатель, словно не замечая недовольства Эрика, - Хельма с ее дурным характером и таким же неприятным хобби действительно всем порядком поднадоела. Причем как вампирам, так и простым смертным. Помимо этого она знает слишком много, пожалуй, даже сверх всякой меры много. И на нее на самом деле открыта неофициальная охота, но… чтобы упокоить подобное исчадие ада надо обладать непомерной силой и недюжинными возможностями. Ведь равных ей в бою нет. И потому я очень надеюсь, что она станет твоим надежным воином, Эрик, конечно, если ты приложишь хоть каплю усилий к обузданию ее дурного нрава. А ты, сын мой, в состоянии это сделать. Я хорошо помню ваши с ней прошлые встречи и то, как прекрасно вы ладили. – Я задохнулась от слов Годрика, в них отчетливо читался скрытый подтекст и намек на интимную связь Нортмана с этой самой Хельмой, которую я уже заочно ненавижу. «О черт, получается, что у Эрика были шашни с этой Шельмой. Час от часу не легче», - подумала я. И великий магистр тут же подтвердил мою невеселую догадку: - Я надеюсь, что Хельма и активный секс с ней отвлекут твои мысли от мисс Стакхаус. Вампиры должны держаться рядом с себе подобными. Помни про это дитя мое. «Старый ты сводник», - пронеслось в моей голове. - А Христиан тем временем остановится в доме маршала. «Так, так, так, а вот это еще интересней. Неужели Годрик решил подсунуть мне для утешения невменяемого вампира? Вероятней всего, на его трезвый взгляд, я не заслуживаю никого лучшего, кроме как параноидального аутиста, потерявшего рассудок из-за того, что срок его использования истек пару тысячелетий назад. А что? Вполне справедливо, ибо сама я с большой гнильцой и дурной генетикой в придачу». – Безрадостно подумала я. И затаила дыхание, так как мне ужасно хотелось как можно больше узнать о планах короля на мой счет и о том, что еще он скрывает от меня. Я вся собралась, превратилась в слух и навострила свои уши. - Черт, нет, это слишком большой риск. Он не в себе, Годрик. И он намного опасней Патрика с его неконтролируемым пристрастием к полному осушению. Христиан не сможет нам ничем помочь. - Я согласен, что он опасен, но кто не рискует тот не побеждает... В этом мире не осталось вампира более могущественного, чем он. Только Кристиан мог равняться с графиней по силе и мощи. Теперь же этой суки больше нет. Ты упокоил ее, сын мой. И я горжусь этим. И как вывод из всего ранее сказанного мной: если кто-то и может сейчас реально защитить нашу маленькую воительницу от любой угрозы, исходящей извне, то это лишь Христиан. И ты не станешь в это вмешиваться. Я запрещаю тебе. - Да, но он безумен. Он существует в рамках своего закрытого сознания. - Не сдавался Нортман, и я была ему заочно благодарна за эту борьбу с его создателем. - Или лишь притворяется таковым. - Решительно подытожил Годрик твердым голосом, не желая продолжать дальше беседу. – Как и мисс Стакхаус притворяется в данный момент, что все еще не пришла в чувства. – Совершенно неожиданно добавил Великий магистр, склонившись ко мне. И это замечание Годрика заставило меня открыть глаза. И попытаться хоть как-то сохранить собственное достоинство и сесть. Но сделать это оказалось не так-то и просто, когда ты лежишь на коленях у вампира, который крепко держит тебя. Я заерзала и, извернувшись, словно змея неожиданно для себя самой, вынырнула из железной хватки Эрика, приземлившись задницей прямо на сырую землю. Нортман, разжавший свои пальцы так не вовремя для меня, улыбнулся и многозначительно хмыкнул. «Мудак», - мысленно произнесла я и скорчила недовольную гримасу. - А предупредить, что отпустишь, ты не мог? - Злясь на себя, на весь мир и на мастера, в частности, довольно невежливо спросила я. - Нет, а зачем? – Задал мне встречный вопрос Эрик. – Ты ведь не поставила меня в известность, что собираешься принимать участие в тайном шабаше. Что вся ваша «великолепная четверка» отправляется в лес на ночной пикник. Что вы собираетесь тут заниматься колдовством и прочей чертовщиной под твоим чутким руководством. - Это был не шабаш. Мы просто пытались вернуть сознания Квина и Грега в их тела. И все. Но тебе же, дорогой ты наш принц, везде чудятся колдуны и заговоры. И ты не можешь тупо не вмешиваться не в свои дела. Да, да, мистер Нортман, в этом мире на самом деле есть вещи, которые тебя не касаются. И это именно тот самый случай. Это было не твое дело. И мы не нуждались в твоем участии. – Дерзко ответила я Нортману. И сразу же оказалась лежащей на траве. Рука Эрика уперлась мне в грудь и пригвоздила мое тело к земле. - Тогда почему когда все выходит из-под контроля и твоя задница начинает пылать в огне, ты моментально бежишь ко мне за помощью? - Наверное, по глупости. Или, может, чтобы в очередной раз позлить тебя. - Высказала я не самую свою лучшую мысль. И тут же поняла это по гневной интонации Эрика. - Ты не перестаешь огорчать меня, госпожа федеральный маршал. Мне ужасно надоела твоя дерзость и непочтительность. А так как терпеливость и лояльность никогда не были моими главными достоинствами, то ты непременно ответишь за все свои поступки. Я обескуражен твоей беспардонностью и наглость и всерьез намерен проучить тебя. - Эрик, не стоит так пугать бедную девушку. И видеть во всех ее поступках лишь злой умысел. Она просто рождена без одной маленькой функции, а именно, инстинкта самосохранения, всего-то. - Вяло вступился за меня стоящий неподалеку Годрик. - Нет, она рождена чрезмерно дерзкой, и вот в этом и заключается ее главная проблема. Но я быстро и очень легко излечу ее от данного хронического недуга, так осложняющего ее жизнь. - Я не могла больше выносить угроз и, несмотря на то, что полностью находилась под контролем у Нортмана, а точнее под ним самим, нагло спросила у вампира: - Интересно и как ты собираешься это сделать? – Мои последние слова сочетались с резким поднятием колена вверх. Мой целью были драгоценные яйца Эрика, которые он так берег и с которыми так носился, но… вампир словно прочел мои злобные мысли. И вовремя отстранился. - Я запру тебя в своем подвале. – Прошипел мне в лицо Нортман. Его угроза заставила меня вздрогнуть. Но совсем не от страха. Мой испорченный ген неожиданно вошел в режим активной деятельности и тут же нарисовал мне яркие сцены нашего с Эриком секса, которые состоялись в том самом подвале, которым теперь пытался напугать меня мастер. - Только не нужно давить на меня. Была я там. Ничего ужасного. – Произнесла я совершенно несвойственным мне тоном продажной девки и попыталась вырваться. - В прошлый раз я лишь играл с тобой. В этот намерен заняться твоим серьезным лечением. И поверь мне, госпожа федеральный маршал, это совершенно не одно и то же. - Эрик сгреб своей свободной рукой оба мои запястья и больно сжал их, подавив мое сопротивление. «Лишь играл… заняться серьезным лечением… совершенно не одно и то же…», - многократным эхом пронеслось у меня в голове. И мое тело неожиданно стало тяжелым. Сладкое предчувствие чего-то нового, возбуждающего, неизвестного заполнило меня. Угроза Нортмана теперь казалась мне томным обещанием. И я через силу подняла вверх голову и посмотрела в глаза Эрику. Мне хотелось сказать ему так много, так много. Холодные серые глаза мастера буквально впились в меня, и я улыбнулась вампиру, дерзко-дразняще, непростительно-непристойно. И провела не спеша языком по своим пересохшим губам. И сделала такой глубокий вздох, что моя грудь под рукой Нортмана поднялась вверх и не спеша опустилась на выдохе. Я почувствовала, как напрягся Эрик, как ослабла его хватка и как изменился его взгляд. Теперь в нем царила ничем не прикрытая, откровенная похоть. - Мастер Нортман, не стоит так непочтительно обходиться с федеральным маршалом. – Неожиданно сказал Грегор. Я не видела, где он был все это время, и даже не подозревала о том, что он все еще тут. Но его голос подействовал на меня отрезвляюще резко. – Она на самом деле помогала мне вновь стать самим собой. - Я полностью поддерживаю волка, Эрик, – сказал Годрик. - Думаю, что мы должны трезво взвесить все «за» и «против», внимательно выслушать доводы мисс Стакхаус, свидетельства Грега и, не поддаваясь минутному чувству гнева или злости, сделать надлежащие выводы на основании имеющихся у нас фактов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.