(Не)удачные совпадения.

PG-13
Завершён
1424
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 126 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1424 Нравится 10 Отзывы 169 В сборник

Часть 1

Настройки
— Тони, между мной и Баки ничего нет, как ты не понимаешь? — раздражённо говорит Стив, пытаясь отмахнуться от Железного человека, словно от противной и назойливой букашки. — Мы же лучшие друзья, помнишь? И тот факт, что он живёт в моей квартире, никоим образом этого не меняет! — Стиви, у нас слишком мягкий матрас на кровати. Ты не против приобрести новый? Не знаю, как ты, а вот я уже устал по ночам спиной все шероховатости пола чувствовать, — Баки встревает в разговор, как всегда, «очень вовремя» и настолько неожиданно, что Роджерс просто не успевает его остановить. Если бы существовала способность прожигать взглядом дыру в человеческом теле, не применяя при этом никаких извращённых технологий, то от бравого Капитана Америки осталась бы горстка пепла, потому что, матерь Божья, Старк смотрит слишком неотрывно, откровенно наслаждаясь, якобы, «правотой своих утверждений». Стив запоздало думает о том, что Тони не требуются лазерные глаза или что-то вроде того, потому что он уже готов провалиться сквозь пол. — Что такое? — Барнс невинно хлопает пушистыми ресницами, удивлённо осматривая впавшего в ступор приятеля. — Стиви, ты в порядке? — обеспокоенно интересуется он и прижимается тёплыми обветренными губами ко лбу Капитана, который ошалело пялится на . . . что угодно, только не на Старка, победно вскидывающего кулак над своей головой. — Эм, да. Конечно, Бак. Если тебе, — его всегда хвалили за наличие отличной интонации и умение выделять голосом самые важные части речи, — нужен новый матрас, жёстче, то купи его. — Почему это «мне»? — удивление в голосе Баки искрит, словно оголённые провода. — Нам, — припечатывает он и направляется на кухню, напевая под нос шутливую песенку, слова которой невозможно разобрать. — «Ничего нет», «Лучшие друзья». Охотно верю, Роджерс! Если необходимо, то я могу попросить Джарвиса подыскать, мм . . . подходящие варианты кроватей для таких . . . как вы, парни. Особые пожелания, цветовая гамма? С креплениями для наручников или без? — сквозь едва скрываемый смех интересуется Тони, хлопая блондина по плечу. Стив искренне жалеет о том, что не может провалиться сквозь землю.

* * *

Когда Наташа натыкается на них в лаборатории Тони, Роджерс всерьёз начинает задумываться о том, не слишком ли слышно, как он скрежещет зубами, и распространяется ли регенерация на его бедную, ни в чём неповинную, челюсть. — Как её могло заклинить? — недоумённо спрашивает он у Баки, который неотрывно держит его за руку своей бионической, как любит выражаться Старк, «клешнёй». — Не знаю, — коротко отвечает Барнс, пожимая плечами, и смотрит на Стива взглядом побитого щенка. Роджерс терпеливо ожидает появления Тони и всем своим видом старается не выдать того, что его оккупированная металлическими пальцами конечность порядком затекла. — Я же не техника какая-нибудь, чтобы так закоротило! — возмущается Стив, порываясь дёрнуть рукой в попытке освободиться. — Чёрт, как же ладонь чешется, не могу больше! — Хочешь . . . я попробую почесать? — осторожно предлагает Баки и, не дожидаясь ответа, протискивается пальцами человеческой руки между металлических, скользя по зажатой ладони Роджерса. — Ох, Бак, — стонет Стив, прикрывая глаза, — мне хотелось этого уже битых полчаса. Спасибо тебе, — рассыпается в благодарностях поостывший герой. — Ребят, тут, конечно, все всё прекрасно понимают, но вас дверь закрывать не учили? — Наташа стоит в дверном проёме и осуждающе смотрит на них обоих. — Извините за то, что прервала, — со смешком говорит она и ретируется из лаборатории, демонстративно громко хлопая дверью. Стив бы приложился лбом о столешницу, если бы материал, из которого она сделана, представлял из себя нечто более крепкое. К моменту появлению Старка в мастерской, бионическая рука Баки разжимается, выпуская руку Роджерса из своей.

* * *

— Ничего так база, впечатляет, — Барнс с интересом разглядывает здание «Щ.И.Т.а» изнутри, — но мне больше спортзал и оружейная понравились. Не против спарринга с достойным противником? — интересуется он, нахально улыбаясь. — А ты, как всегда, уверен в том, что я не смогу бросить тебе вызов? — усмехается Стив, хватая друга за руку и направляясь в нужную сторону. Все тренировочные залы находятся на нижних этажах базы, поэтому он вталкивает Баки в лифт и нажимает кнопку запуска. — Признайся, Стиви: ты просто боишься, что я смогу завалить такого лося, и Наташа получит свою двадцатку, — хорохорится Барнс, выворачиваясь и впечатывая друга лицом в стену кабинки лифта. — Ох, ты и до спортзала не дотянешь, тебе пора выходить на пенсию, — издевательски шепчет он, склонившись к его уху и обдавая чувствительную кожу горячим дыханием. — Не смейте осквернять лифт! Я не собираюсь пешком на верхние этажи с оружейной и тира добираться! — вопит Клинт, отпрыгивая на добрые пару метров назад, когда перед ним открываются двери и взору предстаёт щекотливая картина. Стив недоумённо косится на всклокоченного Бартона и только потом понимает, что губы Баки находятся в паре миллиметров от его уха. В грёбанных паре миллиметров.

* * *

Последний случай развеивает последние сомнения и окончательно убеждает Роджерса в том, что что-то происходит. «Мстители» решают провести внеочередную тренировку за пределами базы и выбираются на старый корабельный порт, заброшенный в послевоенные годы. «Террористы-манекены», созданные Тони специально для визуализации, оснащённые винтовками, заряженными шариками для пейнтбола, были запрограммированы им на провальные действия «спасательной группы». Они успешно и «без потерь» обезвреживают шесть мишеней и теперь пытаются отыскать ещё одну, притаившуюся, по словам создателя, «где-то на палубе». Будь проклята идиотская самоуверенность Баки, который, посмотрев накануне «Властелина колец», самодовольно заявил, что у него «глаз, как у орла и слух, как у лисицы, поэтому его просто так не заловишь». Будь проклят Тони, который напрятал эти чёртовы манекены в одном ему известном месте. Потому что Баки вкупе с его животными инстинктами самосохранения, стоявший у самого края палубы, не замечает зияющую у него под носом мишень, получает шариком в лоб и, не удержавшись на ногах, летит вниз, прямиком в холодную воду. Впрочем, никто, за исключением Роджерса, геройствовать не решается. Стив, не теряя времени, сигает за канувшим в воду Барнсом спустя мгновение, совершенно не задумываясь о том, что они находятся в старом заброшенном порту, на дне вод которого может быть всякая железная дрянь, которая даже супер-солдату личико попортить способна. — Хорошо пошёл! — хмыкает Тони. — Барнс, прекрати ржать, он тебя спасает, если ты не заметил! — орёт Наташа сидящему на полуразрушенном пирсе Баки, который стягивает с себя верхнюю часть формы, прерываясь на смех. — Стив везде видит сплошную трагедию. И никогда не видит самого Баки с его намёками, — отмечает Клинт, наблюдая за тем, как Капитан Америка мечется в воде, пытаясь отыскать тело канувшего в бездну волн лучшего друга. — Сейчас, к примеру, Стив не только видит Баки, но и собирается его убить, — нарушает воцарившуюся тишину Брюс, и все обращают свой взгляд на пирс, на котором стоят . . . Кстати, а где Стив и Баки? — Мне кажется, или нам лучше уйти? — осторожно спрашивает Тор, молчавший всё это время. — Я бы ушёл. Можно я уйду? — жалобно просит он, стараясь не обращать внимания на то, как прижатый к холодной бетонной поверхности Барнс скулит, словно получивший самую желанную косточку щенок, и отвечает на яростный поцелуй Роджерса, вцепившись тому в волосы. — Мы все уйдём. Прямо сейчас, — твёрдо говорит Наташа и хватает откровенно пялящихся на устроенные игрища Клинта и Тони за руки, потянув их за собой. Тор и Брюс пожимают плечами и послушно плетутся следом.

* * *

Старк всё-таки дарит им эту чёртову кровать с креплениями для наручников, оставляя на столике записку: «Ну я же говорил!».
1424 Нравится 10 Отзывы 169 В сборник
Отзывы (10)