***
Утром следующего дня проводилась церемония нарекания именем новорожденного малыша. В покоях Гюльбахар собрались представители великой османской Династии: шехзаде, Айше Хафса Султан, Хатидже Султан и я. Молодая мать выглядела лучше, чем во время беременности. Теперь на ее лице сияла счастливая улыбка, глаза светились от радости. После родов она еще была уставшей. Гюльбахар лежала в белой сорочке на кровати, на ней был легкий платок кремового цвета, она держала на руках спящего сына. Шехзаде подошел к своей фаворитке, взял у нее новорожденного, произнес нужные молитвы и прошептал: - Мустафа. Твое имя Мустафа. Твое имя Мустафа. Твое имя Мустафа. "Избранник". Так назвал своего родившегося сына шехзаде. Для какой миссии выбран Мустафа? Не для того ли, чтобы возглавить Османское государство после Сулеймана? Но я не хотела об этом думать и забивать такими мыслями себе голову. Еще не время для этого. Это событие произойдет в далеком будущем. А пока у нас есть время для спокойной жизни. Шехзаде еще немного покачал на руках новорожденного сына, любуясь им, и ушел. Айше Хафса Султан и Хатидже Султан подошли к Гюльбахар, чтобы поздравить ее и посмотреть на малыша. После них к девушке направилась я. Маленький Мустафа спал на руках своей матери, мило улыбаясь. Я начала свою речь: - Гюльбахар, поздравляю тебя с рождением сына. Ты подарила счастье нашей Династии после всего, что случилось. Дай Аллах здоровья и счастливой жизни тебе и Мустафе. - Спасибо, Гюльфем Султан. Да услышит Аллах наши молитвы, - вежливо улыбнулась Гюльбахар. - Как Мурад? - Все хорошо. Растет на глазах, такой большей уже стал. А теперь и братик у него появился, будут вместе играть, - рассказывала я. - Да. Махмуд, Мурад и Мустафа. Три брата. Им не будет скучно вместе. - Отдыхай, Гюльбахар. Я понимаю, как ты устала. Зайду в следующий раз, - попрощалась я и вышла из покоев фаворитки.***
Фюлане гуляла по саду Амасьи, рассматривая оживающую после зимы природу. Новое начало для всех, но девушка гнила в ссылке в дали от всех событий, происходящих в Манисе. Лишь ее верная служанка Бельгин присылала ей письма раз в месяц с вестями о том, что случается в гареме за время отсутствия своей Госпожи. Фюлане очень скучала по Махмуду. Уже три месяца она не видела своего сына. Как же он там без нее? Без любви и ласки матери? Бельгин писала, что Махмуд первое время капризничал, но потом все было хорошо. Он жил в покоях Айше Хафсы Султан, которая присматривала за ним. Бельгин старалась надолго не оставлять мальчика одного с служанками Султанши, следила за ним. Фюлане надеялась на скорейшее воссоединение с Мурадом. К погрузившейся в свои мысли Султанше подошла Айше хатун с письмом от Бельгин. Служанка произнесла: - Госпожа, прибыло письмо из Манисы от Бельгин хатун, - Айше передала сверток Фюлане. - Почему так рано? Она же присылала прошлое недавно. Может, что-то случилось? О Аллах, помоги нам, не дай ничему плохому случиться, - причитала девушка, раскрывая письмо. "Моя Госпожа, пишу вам в тот же день, как только только узнала все новости. Вчера вечером Гюльбахар хатун родила мальчика. Сегодня утром шехзаде дал имя новорожденному - Мустафа. Вся семья счастлива появлением долгожданного здорового ребенка. С Махмудом все хорошо. Он очень шустрый. Много бегает и играет. Вспоминает вас и скучает. Мы с ним ждем, когда вы приедете и озарите наш дворец своим величием." - Неужели эта гнилая роза родила мальчика? О Аллах, почему эта садовая гадюка такая удачливая? С самого приезда ей уделяли много внимания и относились, как к настоящей Султанше. Любили и уважали даже больше, чем меня. Айше Хафса Султан никогда не признавала во мне истинную Госпожу. Теперь у моего Махмуда появился новый соперник. Не хватало нам Мурада, так появился еще и Мустафа. Аллах, дай мне терпения перенести все это, пройти все испытания и обрести счастье со своим сыном, - возмущалась Фюлане, размахивая разозлившим ее письмом. - Моя Госпожа, не волнуйтесь. Махмуд первенец, ему достанутся все почести. Он будет главным наследником на престол, когда шехзаде Сулейман станет султаном. А когда это произойдет, Махмуд казнит своих братьев по закону Мехмета Завоевателя, вы будете управлять гаремом. Все будут подчиняться вам и уважать. Осталось дождаться лучших дней, - старалась успокоить свою Госпожу Айше хатун. - Мы дождемся этого, Айше. Хорошие времена наступят. Черная полоса когда-нибудь сменится белой. И тогда все мои враги получат по заслугам. Но для начала мне нужно выбраться из Амасьи. Я не могу долго находиться вдалеке от всех событий, - смотря вдаль и раздумывая о своих будущих действиях, говорила Фюлане Султан.***
Прошла уже неделя с рождения Мустафы. В гареме все было спокойно и умиротворенно. Айше Хафса Султан и Хатидже Султан с нетерпением ожидали приезда Шах Султан. Мне тоже хотелось поближе познакомиться с младшей дочерью Повелителя, которую я лишь мельком видела на свадьбе Бейхан Султан в прошлом году. И сегодня днем Шах-ы-Хубан прибыла во дворец Амасьи. Все члены Династии собрались у главного входа с тяжелыми мраморными дверьми, чтобы встретить маленькую Госпожу. Первым стоял шехзаде, рядом величественная Айше Хафса Султан в темно-синем платье с длинными рукавами, Хатидже Султан, я и Гюльбахар, которой уже разрешили после родов вставать с постели. - Дорогу! Шах-ы-Хубан Султан! Во дворец зашла шестилетняя девочка в светло-бежевом длинном платье, с распущенными темными волосами. Держалась она гордо и уверенно, осанка идеально ровная, плечи расправлены, голова поднята. Дочь Повелителя напоминала свою мать: такие же манеры и поведение. Шах Султан подошла к своему брату, поцеловала руку. - Моя Шах, как я рад видеть тебя в нашем дворце после стольких лет. Мы очень по тебе скучали, - с улыбкой произнес шехзаде. Он обнял ее и крепко прижал к себе. - Я тоже рада, Сулейман. Как хорошо, что отец разрешил мне приехать, - счастливо отозвалась Султанша. - Мама! - не сдержала своих эмоций девочка, подбежала к Айше Хафсе Султан и обняла ее. - Шах-ы-Хубан, моя милая, как долго я ждала этого момента. Эти три года были такими мучительно длинными без тебя. Теперь никто не сможет нас разлучить. Мы будем с тобой вместе, я тебе обещаю, - произнесла Султанша, обращаясь к своей дочери и не выпуская ее из теплых объятий, по щеке Айше Хафсы Султан потекли слезы. Потом Шах Султан подошла к старшей сестре и тоже обняла ее. - Добро пожаловать, Шах. Мы так ждали твоего приезда, - произнесла Хатидже Султан. - Мне тоже не терпелось вас увидеть, - ответила девочка. Шах-ы-Хубан подошла ко мне и осмотрела внимательным взглядом, будто стараясь понять, кто я. - Здравствуйте, Шах Султан. Рада снова вас видеть в добром здравии, - учтиво поприветствовала я Госпожу. - Здравствуй, Гюльфем. Я тоже. Ты ведь мать моего племянника Мурада? Мне бы хотелось увидеть его и Махмуда, - произнесла девочка. - Да, Шах. Мы покажем тебе твоих племянников попозже, - отозвалась Айше Хафса Султан. Султанша подошла к Гюльбахар и посмотрела на нее так же, как и на меня. - Добрый день, Госпожа. Приятно познакомиться с вами, - начала фаворитка. - Добрый, Гюльбахар. Мне тоже. Поздравляю с рождением мальчика, - сказала Шах Султан. - Спасибо, Госпожа, - вежливо ответила девушка. После того, мы встретили Шах-ы-Хубан Султан, и члены Династии поприветствовали ее, все разошлись по своим комнатам. А вечером Айше Хафса Султан устроила праздник в честь приезда ее младшей дочери. После всего произошедшего девушки были рады повеселиться и развеяться. Всех угощали шербетом и сладостями. Хатидже Султан рассыпала девушкам золотые монеты. Наложницы пытались собрать как можно больше, некоторые даже ссорились друг с другом. И вот Айше Хафса Султан восседала в гордом величии, по правую руку от нее сидела Хатидже Султан, рядом с ней я, по левую - Шах Султан, а с ней Гюльбахар. Мы смотрели на танец, который танцевали наложницы, пили шербет и ели вкусные восточные сладости: пахлаву, рахат-лукум, кадаиф и баклаву с грецким орехом - "джевизли", которую впервые приготовил придворный повар для дедушки Падишаха, Мехмеда Фатиха. Айше Хафса Султан смотрела на нас, сидящих рядом с ней, и счастливо улыбалась. - Как тебе наш дворец, Шах? Как праздник? Тебе все понравилось? - спросила у младшей дочери Султанша. - Дворец меньше, чем наш Топкапы, но не менее красив. Мне очень понравился сад, там столько прекрасных цветов. Праздник веселый, и еда вкусная. Я очень рада, мама, - ответила Шах Султан. - Хорошо, что тебе все понравилось. В нашем дворце начнется твое обучение. К тебе будут приходить лучшие учителя. Завтра я покажу тебе твоих племянников: Махмуда, Мурада и Мустафу. Они тебе понравятся, будешь играть с ними, - рассказывала Айше Хафса Султан. - Я очень хочу увидеть их, мама. Ведь даже самого старшего из них, Махмуда, не смогла навестить, когда он родился. Мама, а еще мне хотелось бы увидеть Бейхан, я так по ней соскучилась. Она к нам не приезжала с тех пор, как вышла замуж, - мило болтала девочка. - Я согласна с сестрой, мама. Мне хочется узнать, как она живет, увидеть их дворец, - поддержала разговор Хатидже Султан. - Мы навестим ее, дочки мои. Как только появится время поедем к Бейхан. Я тоже очень скучаю по ней. Хочу узнать о ее жизни с Искандером пашой. Да пошел Аллах им детей. Была бы рада, если вы все жили рядом со мной. Но больше всего меня огорчает то, что Фатьма осталась одна в Топкапы. А если Селим... О Аллах, помоги моей девочке, - грустно говорила Айше Хафса Султан. - Все будет хорошо, мама. Не переживай, - Хатидже Султан сочувствующе посмотрела на мать. - Как ты себя чувствуешь после родов, Гюльбахар? Как Мустафа? - обратилась к фаворитке Айше Хафса Султан. - Со мной все хорошо, Госпожа. Я переносила беременность тяжело, но сейчас мне лучше. Мустафа спокойный, мало плачет. Я не могу на него налюбоваться, - улыбаясь, говорила Гюльбахар. - Это хорошо. А ты как, Гюльфем? - Султанша повернулась ко мне. - Как Мурад? - Прекрасно, Госпожа. Мурад так быстро растет. Скоро вслед за Шах Султан будет учиться, а шехзаде будет обучать его владению меча, - мечтала я. - Дай Аллах, Гюльфем. - Мама, а где мать Махмуда? Ее, если не ошибаюсь, Фюлане зовут? - спросила Шах Султан. - Я не видела ее, когда приехала, и на празднике нет. - Я выслала ее из дворца за ее ошибочные деяния. Потом поговорим об этом. Не хочу думать о плохом в такое хорошее время. Да и праздник сейчас. Какие вкусные сладости, - Айше Хафса Султан взяла с серебряной тарелки рахат-лукум и положила себе в рот, закрыв глаза от наслаждения. Оставшееся время на празднике мы провели спокойно, болтая между собой о разном. Через два часа все разошлись по своим комнатам. Когда я вошла в свои покои, поняла, что после шумных развлечений у меня разболелась голова. Позвала Танели и попросила: - У меня голова разболелась. Попроси у Фатьмы хатун чего-нибудь. - Хорошо, Султанша, - отозвалась девушка. Танели быстрым шагом направлялась в комнаты лекарей. Войдя, она увидела Фатьму хатун, перебирающую бутылки с лекарствами, и Гюрай-калфу, увлеченно болтающую с ней. Нижняя часть лица последней была закрыто черным платком, ведь оно было сожжено. Волосы были собраны в пучок и тоже покрыты платком темного цвета. Смотря на лицо Гюрай-калфы, можно было лишь рассмотреть лоб, который был весь в шрамах, и глаза. Женщину, подошедшую к воротам дворца, милостиво принял шехзаде. И она стала калфой. Гюрай-калфа еще не показала себя, и нельзя было судить по ней о ее характере. Танели рассказала лекарше, за чем пришла: - Фатьма хатун, у Гюльфем Султан голова разболелась. Можешь дать какое-нибудь лекарство? Лекарша начала искать что-то среди бутыльков и колбочек. Потом нашла нужную и передала служанке, прокомментировав: - Это настойка ромашки. Добавь несколько капель в чай и подай Гюфем Султан. Головная боль пройдет через некоторое время. - Спасибо, Фатьма хатун, - поблагодарила лекаршу Танели и быстро вышла из комнат, направляясь на кухню. Внезапно ее остановила побежавшая за ней Гюрай-калфа и произнесла: - Танели хатун, я слышала, что у Госпожи голова разболелась. Знаю одно хорошее средство, которое быстро поможет. Это ароматические свечи. Зажигаешь одну, и по комнате распространяется приятный запах. И сразу головная боль уходит, снимается напряжение и стресс, появляются хорошие мысли. У меня есть несколько таких свечей. Я принесу Гюльфем Султан. - Не надо, Гюрай-калфа. Мне Фатьма хатун уже дала настойку, которая поможет Госпоже, - не доверяя женщине, ответила Танели. - Настойка не сразу поможет. Свечи эффективнее. Я принесу, и пусть Гюльфем Султан сама решает, - ответила Гюрай и скрылась. Танели, недоумевая, наблюдала за женщиной. И с чего вдруг она решила помочь Госпоже? Что ей надо? Может, хочет мешок золота за это? Девушка не понимала действий Гюрай-калфы и насторожилась. Танели пошла на кухню, попросила повара приготовить чай, потом добавила в него пару капель ромашковой настойки, взяла сладости, поставила на поднос и понесла в покои Гюльфем Султан. Когда аги открыли двери, служанка увидела в комнате Гюрай-калфу и услышала обрывок разговора: - ...что у вас голова разболелась. Поэтому принесла вам ароматическую свечу. Она поможет избавиться от головной боли и снять напряжение после тяжелого дня. Зажечь, Султанша? Я смотрела непонимающим взглядом на Гюрай-калфу, которая неожиданно пришла несколько минут назад в мои покои с ароматической свечой. В голове моей крутились различные вопросы. Как она столкнулась с Танели, и почему служанка рассказала ей о моей головной боли? Почему она решилась помочь мне? И чего она хочет на самом деле? Шехзаде недавно принял Гюрай-калфу, и она была почти незаметна. Но мои раздумья прервала Танели, которая вошла в покои в руках с подносом, на котором стояла кружка чая и восточные сладости. Девушка перевела удивленный взгляд с Гюрай-калфы на меня. Видимо, услышав наш разговор, служанка начала: - Госпожа, я сходила к Фатьме хатун, и она дала мне настойку из ромашки. Сказала, добавить несколько капель в чай. Я еще принесла сладости, потому что знаю, как вы их любите. - Спасибо, Танели. Поставь, - я указала на столик, стоящий перед диваном. - Но как Гюрай-калфа узнала от тебя о моей головной боли? Сможешь объяснить мне это? - Да, Госпожа. Когда я пришла в покои лекарей, там была Гюрай-калфа. Она говорила с Фатьмой хатун, поэтому услышала о вашем недуге. Потом Гюрай-калфа подбежала ко мне и предложила помощь, рассказала об ароматический свечах. Но я отказала, потому что Фатьма хатун уже дала мне настойку. Но Гюрай-калфа была настойчива, сказала, что сама придет к вам и поможет, если вы разрешите, - рассказала о произошедшем Танели хатун. - Так что, Султанша? Зажигать? - Гюрай-калфа показала ароматическую свечу. Поразмышляв, я решила, что в этом нет ничего плохого и согласилась: - Зажигай, Гюрай-калфа. Спасибо за помощь. По моим покоям распространился приятный, ванильный аромат. Я выпила чай с привкусом ромашки и поела сладостей. И действительно, головная боль прошла, и мне стало намного лучше.