***
А совсем поздним вечером в больничное крыло прилетел чёрный ворон от директора Снейпа. К лапке ворона была привязана записка с просьбой немедленно явиться в его кабинет. Поначалу Гермиона обрадовалась, что вдруг директор, как и обещал, смог найти способы для снятия этого проклятья. Но шестое чувство ей подсказывало, что, скорее всего, нет. Каким бы Северус Снейп ни был нелюдимым человеком, а такую радостную весть он поспешил бы передать, избегая воронов, которых мог перехватить понятно кто. Мадам Помфри была удовлетворена состоянием своей пациентки, а потому спокойно отпустила её на встречу с директором. У кабинета она мялась довольно долго, не решаясь войти, пока, наконец, из двери не показал свою черноволосую голову сам директор и не велел девушке войти. Вид у Гермионы был болезненный. Куда хуже, чем в начале года. Директор любезно предложил ей чая, который Гермиона приняла, и печенья, от которого она отказалась. Наверное, минут пять прошло, прежде чем Северус прекратил мерить её тяжёлым взглядом своих чёрных, как болота, глаз. Иногда Гермиона его боялась куда больше Волдеморта. Волдеморт с неё пока особо и баллы не снимал, хоть и грозился, а вот директор не грозился, а снимал очки с факультета сразу. — Мисс Грейнджер, — тихо начал директор Снейп, сцепив желтоватые руки в замок и положив их на стол, — я безмерно сочувствую вашему положению, но ваше с ним поведение абсолютно неприемлемо. — О чём вы? — Гермиона осела под этими словами. Настолько странно сейчас прогремела эта эскапада от директора. — Даже профессор Слизнорт заметил, что между вами и профессором Гонтом что-то происходит! Гермиона задумчиво посмотрела в сторону. То мадам Помфри бежит сплетничать, и Волдеморт гоняется за ней по коридору, теперь и старичок Гораций Слизнорт что-то себе придумал. Чего они все видят такого, о чём не ведает сама Гермиона? — Если бы я знала, в чём дело, — начала оправдываться первая ученица школы, — он словно с цепи сорвался, увидев, как Кормак передал мне записку. Он устроил скандал, почти скандал… Потом придумал этот план с походом в Хогсмид и не давал мне и шагу сделать в сторону. Ему даже представить невозможно, что магглорожденные могут сходиться с волшебниками, и за малейший на это намёк он… — Вот вы вроде бы не глупая девочка, — директор, тяжело вздохнув, потер переносицу, — а всё приходится разжёвывать. Вы факты сложили в верную картину, а выводы, по своему обыкновению, сделали неправильные. Ему без разницы, будет ли встречаться Маклагген или Малфой с чистокровной или с кем-то вроде… вас. До вас ещё не дошло, что с его стороны это банальная ревность? Ревность? У Гермионы будто глаза открылись. Волдеморт словно предстал перед ней в другом свете. Эти крики в кабинете по поводу мальчишек, то, что он сам противоречил своим указаниям и упорно не пускал её общаться с Гарри. И Рона отослал к Лаванде в кафе… Это всё была ревность? Но такого просто быть не может. Хотя ревность многое объясняла. Она быстро отхлебнула остывшего чая и в удивлении уставилась на директора. — К-какая ещё ревность? — запинаясь, спросила она. — Простая человеческая ревность, — процедил директор сквозь зубы. — Остальные это уже тоже видят. — Остальные? — переспросила Гермиона. Она чувствовала, как у неё засосало под ложечкой. — Преподаватели, — уточнил Северус. — А вы думаете, что никто не замечает, как он себя в последнее время ведёт? У него в учительской, когда дамы… хм… делились новостями, так перекосило лицо, что Минерва сразу всё поняла. А уж когда он обратился к ней по поводу похода в Хогсмид и выбрал себе подопечных… Ну, тут нужно быть слепым, чтобы не увидеть. Или вами, мисс Грейнджер. Делились новостями. Судачили, значит. И, видимо, за всю эту истерику по поводу злосчастного Кормака Гермионе благодарить стоило школьных дам. Этот негодяй больше недели её изводил с запиской, с деревней, с мнимым свиданием, на которое она и так не собиралась идти. — Лучше бы я его разоблачила перед всеми сразу, как узнала, — буркнула Гермиона себе под нос, — а не бежала, сломя голову… — Если бы вы его разоблачили перед всеми, то вас уже не было бы в живых. Ни вас, ни мистера Поттера, нашей последней надежды, — последнюю фразу он выразил весьма саркастичным тоном. — Мне кажется, что это «проклятье» и на него теперь влияет, — пришла Гермиона к неожиданному для себя выводу. — А как его снять, вы не смогли узнать? Северус отрицательно покачал головой и тоже отпил чая. — Я смог понять только одно — у Тёмного Лорда оказалась версия Обета, переписанная с грубейшей ошибкой. Но к каким последствиям она может привести, я пока не смог понять, — сообщил он ей совсем не на радостные новости. — С другой стороны, есть и положительный момент, — задумчиво пробормотал директор Снейп. — Он настолько отвлёкся от своих дел, что в Министерстве начали несколько смягчать его декреты. — Ты правда думаешь, что он её ревнует? — донеслось до Северуса с портрета Альбуса Дамблдора после того, как Гермиона Грейнджер покинула кабинет. — Это слишком очевидно.***
Утром их сдвоенный со слизеринцами класс ждал первый урок по правописанию. Толпившиеся у кабинета Защиты ученики тихонько возмущались необходимостью этих уроков в принципе. Больше всех в этом вопросе, как ни странно, спелись Рон и Драко — тут у них было полное взаимопонимание. А Гермиона, после того как директор ей сказал, что у Волдеморта была версия этого несчастного проклятья с ошибкой, понимала лучше других, что такой урок в школе просто необходим. Ей не хотелось, чтобы кто-то ещё стал жертвой подобного. Хотя директор её заверил, что если бы Волдеморт наткнулся на первоначальную версию Обета, то никогда в жизни не рискнул бы им воспользоваться. Правда, что там такого страшного оказалось в изначальной версии, он ей говорить наотрез отказался. Привычной лёгкой походкой профессор Гонт, сияя как новый галеон, подошёл к классной двери и запустил всех внутрь. Он, как и обычно, был в своём неизменном чёрном сюртуке поверх ослепительно белой рубашки. Гермиона отвернулась от него в сторону, вспоминая вчерашний вечер в больничном крыле. Это же надо было додуматься — гоняться за колдомедиком по коридору! — Здравствуйте, класс! — в своей обычной манере поприветствовал всех Гонт. — Здравствуйте, господин профессор! — хором отозвались ему студенты, уже успевшие занять свои места. — Итак, вам назначили уроки по правописанию. Не вздыхайте, мистер Гойл, вам они нужны едва ли не больше всех, — профессор Гонт, заложив руки за спину, принялся мерить комнату шагами. — Не скажу, что горю желанием с вами заниматься, но последние ваши работы просто… У меня слов нет, — наконец произнёс он. — Начнём с простого. Кто мне скажет, как лучше всего развить свою грамотность? — Том Гонт обвёл взглядом притихших учеников. — Опять никто, кроме мисс Грейнджер? Это же элементарный вопрос, — кажется, её вечно поднятая одинокая рука начала его уже раздражать. — Отвечайте, — кивнул он Гермионе. — Читать, — выдала она самый очевидный ответ. — Да, класс, всё просто — нужно больше читать… — Но это же скучно! — с задней парты подала голос Парвати Патил. — А вы читайте не скучные книги, — профессор усмехнулся. — Никто же не говорит о том, чтобы читать только что-то серьёзное и касающееся учёбы. Читайте… хм… приключения, да хоть любовные романы. Долго ли, коротко ли, но в процессе обсуждения книг профессор Гонт обронил четыре слова: Роберт Стивенсон и «Остров сокровищ». Класс тут же зацепился за неизвестные им имя и название и засыпал профессора вопросами: — А про что это? — А кто такие пираты? И по ходу того, как профессору пришлось кратко пересказывать сюжет, его засыпали всё большим количеством вопросов — обо всём вообще. Молодые волшебники слушали с таким интересом, будто им рассказывали сказку об иных мирах. Затем в разговор встрял Дин Томас и выдал целую речь про Гарри Гаррисона и его «Хроники стальной крысы», а потом класс и вовсе потонул в обсуждении немагических писателей. Гермиона поймала на себе вымученный взгляд Волдеморта. Он сам, собственноручно, заинтересовал волшебников в прочтении маггловской литературы. Даже Драко Малфой что-то тихонько карябал на бумаге, записывая за распалившимся в пылу речи Дином. Волдеморт же всё ещё пытался вытянуть из себя улыбку, но посеревшее лицо и злобный блеск в глазах ясно говорили, что он вовсе не рад произошедшему. И стало только хуже во время обеда, когда обсуждение литературы вырвалось за пределы шестого курса Гриффиндора и Слизерина. Подключились и другие студенты, пришедшие в школу из мира магглов, и список книг к прочтению пополнился — помимо приключений и фантастики туда вошли ещё фэнтези, а затем и любовные романы, которые ранее упоминал Гонт. Преподаватели с интересом прислушивались к разговорам, а директор Снейп то и дело бросал задумчивые взгляды в сторону профессора Гонта. Тот, хоть и пытался сохранять жизнерадостный вид, всё же не всегда успевал скрывать недовольство — кислая мина то и дело наползала на его безупречный лик. Он вяло ковырял вилкой обед, поглядывая на сбившихся в стайки учеников из разных факультетов. — Поздравляю вас, профессор, все только и говорят, что о вашем славном уроке, — подошла Минерва МакГонагалл к Тому Гонту и похлопала его по плечу. — Какая замечательная идея попробовать их заинтересовать чтением хотя бы маггловской литературы. — Да, благодарю, Минерва, — уныло отозвался Гонт. — Это была блестящая идея… и она моя. А через неделю полетели совы с громоздкими тяжёлыми свёртками — это школьники выклянчили у родителей новые книги.