ID работы: 215634

Волки

Слэш
NC-21
Завершён
1528
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1528 Нравится 569 Отзывы 600 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
Санта Роза Ипиутак Мерседес сидела в подвале, она очень страдала, её посадили на цепь и заткнули рот кляпом. Но хуже всего то, что любимую Бернардет держали отдельно от нее, и Мерседес не знала, что с ней сделали. Неизвестность была хуже всего: хуже ударов плетью и сломанных костей, хуже презрительных оскорблений и пыток. Те, кто ранее пресмыкался перед ней (она ведь дочь альфы, их вождя), кто выпрашивал внимания, подачек - все предали ее или струсили. Мысли о любимой не давали Мерседес впасть в отчаяние. Мерседес вспоминала свою первую встречу с Бернардет. Она прогуливалась по одному заброшенному каньону, вернее, по его дну. Мерседес всегда любила искать что-то новое и неизведанное и вот нечаянно она нашла полуумирающего оборотня. Бернардет, а это была именно она, лежала за валуном и громко стонала. Мерседес подошла к девушке. Та была ужасно избита и окровавлена, но злобно зарычала в ответ. Мерседес постаралась придать голосу спокойствие и нежность, она говорила по-испански, но, видимо, ее не понимали, и тогда она перешла на английский. - Не бойся, я хочу тебе помочь, посмотреть на твои раны, ты позволишь? - ласково уговаривала она девушку. Волчица кивнула и позволила ей подойти. Господи, Пресвятая Дева, на бедной девушке живого места не было. Переломаны обе руки и, скорее всего, пара ребер, синяки и гематомы по всему телу, на ногах кровь - видимо, ее изнасиловали, а потом страшно избили и бросили в надежде на то, что она умрет. - Я сейчас, я позову на помощь! - пробормотала Мерседес и с плачем побежала в деревню. Бернардет выхаживали больше месяца, ей пришлось ломать руки заново потому, что они успели неправильно срастись, ребра пробили одно легкое, и его пришлось вытаскивать из него и снова вставлять на место, синяки не хотели сходить. Знахарка племени только диву давалась, поражаясь силе воли найденыша, волчица крепко зубами держалась за шанс жить. Постепенно Бернардет стала поправляться, руки срослись правильно, гематомы сошли, ребра тоже срослись. Правда, пришлось сделать аборт, но волчица не пожалела о своем решении ни на секунду, а знахарка знала свое дело. Мерседес проводила много времени с волчицей, читала ей, рассказывала о жизни в деревне, о маленьких волчатах, об их проделках, о больных старых волках и волчицах, о природе вокруг деревеньки и, конечно же, об океане. Бернардет всегда радовалась ее приходу, а вскоре они смогли гулять вдвоем по побережью, и однажды Бернардет рассказала, что с ней случилось. Она работала генетиком в частной корпорации, проводила исследования с интересным генным материалом, уникальным по своей природе. - Я была так глупа, Мерседес, я ничего не замечала вокруг себя, меня привлекала только наука. Я прекратила общение с родными и друзьями да практически со всеми и погрузилась в науку. Наука и только наука. Я не видела дальше своего носа, вернее, пробирки с анализами. Как же я поплатилась за это! Однажды я случайно забрела на нижний этаж, там стояли старые корпуса лаборатории, она не использовалась, так нам врали. Там-то я и узнала, что исследовала на самом деле. Генный материал нам давали от странного существа, да, это существо не из нашего мира, не оборотень, но и не человек. Оно неизвестно мне, хотя его ДНК вмещает в себя гены оборотня и еще кого-то непонятного. О, это существо, оно злобное и очень умное, и... оно было моим работодателем. Представь себе мой ужас, когда эта тварь стала владельцем лаборатории и всей корпорации. Блистательный мистер Рагнар Холдер был на самом деле ужасной тварью. Он увидел меня, и в ту минуту я поняла, что умру. Меня, конечно, поймали, хорошо, что я не обернулась от страха и ужаса. Двое громил схватили меня за руки и впихнули в помещение. Холдер задумчиво посмотрел на меня, а потом приказал отвезти поближе к границе и пристрелить. Спасибо Господу, он так и не понял, что я оборотень. Перед этим мне вкатили смертельную дозу снотворного (смертельную для человека, конечно), я отключилась. Пришла в себя, когда эти двое насиловали меня, уже сломав перед этим обе руки и ребра, моя волчица обернулась и загрызла этих сволочей, а я смогла доползти к тому месту, где ты меня и нашла. Вот такая грустная история нашего знакомства с Бернардет. Потом потянулись месяцы блаженства. Бернардет мне очень нравилась, она была умной и храброй, ей ничего не требовалось от меня, как от дочери альфы, она просто наслаждалась самой возможностью жить и быть рядом со мной. Да, я полюбила всем сердцем эту волчицу, и она ответила мне взаимностью. Но мы живем в Мексике, и мое племя придерживается консервативных взглядов и порядков. Я как никогда понимала, что мой отец взбеленится, если хоть что-то заподозрит. Мы с Бернардет прятались ото всех. Она рассказывала мне, какова жизнь по ту сторону Мексики, что там можно открыто любить девушку, и это не запрещается, а в некоторых штатах даже разрешены однополые браки. Мы мечтали сбежать и жить вместе. Так было до того момента, пока отец не потребовал поехать с визитом в стаю скалистых гор. Там меня заметил их противный альфа. Альфа скалистых гор - это здоровенный волчище и тупой, как пень. Он стал альфой не так давно, победив предыдущего в поединке. В его маленьких поросячьих глазках светилась похоть, жадность, злоба и безмерная жестокость вперемешку с цинизмом и тупостью. Набор тирана в одном конкретном индивиде. Надо же было попасться ему на глаза, этот чмырь решил, что он мне нравится только потому, что я, будучи хорошо воспитанной волчицей, сумела высидеть и выслушать его треп о расширении территории и о дальнейшем покорении всех стай. Полный придурок!!! Так вот, этот мерзавец сделал предложение моему отцу, и мой отец согласился на свадьбу. Да, я готова была тут же броситься со скалы - так противен он мне был. Меня тянуло блевать от одного его вида, не говоря уже обо всем остальном. Как мы добрались домой, я не помнила. Я бросилась к своей любимой с плохим известием, и мы решили бежать. Но отец, видимо, уже что-то заподозрил, и нас схватили недалеко от деревни, меня заковали в цепь и заткнули рот (туристы ведь отдыхают на курорте, нельзя портить имидж закрытого курорта), поставили охрану. Отец пообещал мне скорую свадьбу, а Бернардет ждет смерть (морте), ужасная смерть для оборотня, посягнувшего на честь вожака. Санта Роза Ипиутак - выдуманный автором уголок Мексики. Ипиутак - древняя археологическая культура населения побережья Берингова моря. Датируется приблизительно началом нашей эры. Жители Ипиутак являлись предками эскимосов. (Материал взят из Википедии). Мерседес - имя заимствовано из испанского языка. Означает "милосердная". Бернардет - история имени имеет немецкие корни, и произошло оно от древнегерманского имени Bernhard, состоящего из двух слов: «bern» (медведь) и «hard» (сильный, отважный). Бернардет означает "смелая, как медведь".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.