ID работы: 2158426

Young And Beautiful

Гет
G
Завершён
66
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночное время прекрасно. Будничный гул оживленных улиц постепенно угасает, все разъезжаются по своим домам. Лишь молодые и красивые выходят на улицы и проводят свое свободное время, отрываясь по полной. Для них всю ночь готовы работать всевозможные бары, клубы и кафе, с радостью принимая энергичных и счастливых людей. Я устало вздыхаю и прикрываю глаза, понуро опустив голову. Кто-то сейчас бегает среди этих улиц, беззаботно смеясь, встречают рассвет со своими любимыми людьми. Мне жутко хочется на волю. Я хочу найти того, с кем мне будет приятно встретить рассвет. Ох, что же делаю со своей жизнью, куда трачу время? Из приоткрытого окна дует прохладный свежий ветерок, уже без смоли и едкого запаха автомобильных выбросов. Это было нечто освежающим и приятным. Сзади мою талию обняли пара тонких женских ручек. Браслет на левом запястье раздражающе звенел и побрякивал. Я снова бесшумно вздохнул и повернулся. Она смяла мне весь пиджак. Это была моя нынешняя девушка, невеста и будущая жена – Хината Хьюго. Дочь известного бизнесмена и моего партнера. Немного округлое лицо буквально светилось от счастья, а светлые большие глаза цвета фиалки блаженно прикрылись. Она потянулась к мои губам и накрыла своими нежными, покрытыми прозрачным блеском. Я совершенно ничего не чувствовал и лишь сухо ответил ей на поцелуй, чуть положив руку на её затылок. Длинные, иссиня-черные волосы струились мелкими прядями, напоминая шелк. Вся она была, будто ненастоящая. Будто кукла. - Нам уже надо выходить. – тихо шепнула она и обернула вокруг приподнятого воротника моей сорочки галстук. Неумелые руки стали оплетать два конца светлой материи, чтобы получился узел, но этого так и не получалось. Я огрызнулся и выдернул из рук необходимый элемент строго костюма, быстро расправившись с ним. Подтянув узел к горлу, я глянул в зеркало – передо мной стоял уставший блондин, с ужасно прилизанными волосами, затуманенным взглядом голубых глаз и в строгом темно-синем костюме с белой сорочкой и бежевым галстуком. В открытом окне послышался громкий смех веселой компании молодых хулиганов и я невольно обернулся, глядя в черную пустоту улиц, где мельком светились неоновые вывески и фары проезжающих машин. Я уже не мог позволить себе беззаботно расхаживать по скверам и грызть фаст-фуд. Узумаки Наруто – молодой, 27-летний американский предприниматель. Наследник огромной корпорации своего отца. Все ждут от меня чуда и серьезных решений. В моей жизни больше нет места веселью, шуткам и шумным компаниям. - Наруто, мы опаздываем. – рассерженно сказала Хьюго и посмотрела на меня, я развернулся и грозно глянул на неё, что девушка даже одернулась, когда я пулей выскочил из дома, захватывая пальто. Она обиженно смотрела мне вслед и, взяв верхнюю одежду, побрела к машине. На черном спортивном автомобиле мы гнали к месту назначения. Ловко обходя медленные автомобили, я лишь сильнее вдавливал педаль газа в пол и дергал руль в разные стороны. Девушка, что сидела рядом на пассажирском сидении, невольно клонилась, как и машина, отчего постоянно попрекала за неаккуратное вождение и ещё крепче сжимала ремень безопасности. Я томно вздыхал и силился, чтобы не нагрубить ей. Настроение было паршивей некуда, а теперь ещё и визит на благотворительный концерт. Если бы не моя невеста, то в жизни о нем не знал и не пошел туда. Говорите сколько необходимо денег – я их вам предоставлю, но сидеть и слушать унылый лепет, загоняющий в сон, было не по мне. Но Хьюго, устроив очередную истерику, всё-таки заставила меня пойти с ней. Сейчас мы стремительно ехали в Метрополитен-оперу – старинное здание, где выступают лучшие из лучших. Я был галантен и обучен манерам, поэтому буквально автоматически подскочил к двери автомобиля и приоткрыл её, подавая руку брюнетке. Она тут же, одернув свое лиловое платье, что было всё в блестках и с вызывающим вырезом на левой ноге, поправила вуаль и схватила маленький клатч под цвет платью. Я тихо фыркнул, ведь до этого момента не замечал, в каком виде она собиралась здесь появится. Я не разборчив в женской одежде. Машина заморгала, когда я нажал на блокировку и нас тут же окружили со всех сторон надоедливые папарацци. Я одернул руку своей невесты и хотел ускорить шаг, чтобы отстать от фотографов, но на брюнетку будто нахлынул прилив сил и она с силой притянула меня к себе, улыбаясь голливудской улыбкой. Не прошло и пары минут, как она ответила на множество вопросов. И только сейчас я увидел, как она была фальшива и приветлива со всеми, будто кукла. Да, она марионетка в руках отца, не только внешне, но и внутренне. От таких мне хотелось лишь отгородиться непробиваемой стеной и забыться. Все, кто ни проходил мимо нас, кидали на Хинату удивленные взгляды. Богатые холостяки разных возрастов, что собрались в фойе яркого и старинного здания оглядывали мою спутницу плотоядными, хищными взглядами. Она, как бы невзначай, одергивала оголенную ножку и подмигивала им, хлопая подкрашенными ресницами. Я снова раздраженно вздохнул. Я был собственником. То что мое, должно было принадлежать только мне. А ходить и подмигивать всем присутствующим показывая меня – было, по моему мнению, верх неуважения к будущему мужу. Как бы я её не любил, если она согласилась, то должна была принадлежать только мне. Никому больше. Мы наконец присели на свои законные места. Третий ряд, ближе к правому выходу. Я устало расстегнул пиджак, что был на одной пуговице и устало взглянул на брошюрку с планом мероприятия. Рядом что-то лепетала моя невеста, но я всё пропускал мимо ушей. Мне хотелось поскорее уйти ото всех лишних глаз. Я устал от этого внимания. Зал потух и гул прекратился. На ярко освещенную сцену вышел галантный молодой мужчина в строгом смокинге и одарил всех своей белоснежной улыбкой. Не знаю, что было ярче: блеск его начищенных зубов или свет софитов. - Я приветствую вас на ежегодном благотворительном концерте, устроенном в помощь детям, болеющих тяжелыми формами рака. Мы надеемся, что вы поможете этим бедным детишкам. А теперь, первыми для вас выступают квартет музыкантов из Бразилии. Поприветствуйте их бурными аплодисментами. – выговорился ведущий и отошел в сторону. Я немного похлопал ладошами и подпер одной рукой голову. Мне предстояло длинное и смертельное мучение среди всех этих людей. Прошел уже час, а программа подходила к концу. Все выступающие были весьма талантливы, что я даже не уснул после нескольких песен. Каждый из исполнителей был представителем своей страны, своих детей, которые были больны этой страшной и ужасной болезнью. Я томно вздыхал, погружаясь в мысли и думая про этих бедных деток. Многие из них хотели бы сейчас резвиться и играть, общаться со своими друзьями. Ходить в школу и учить уроки, встретить свою первую детскую любовь… Но они борются с этим лишь благодаря силе духа и стойкости. Они намного смелее, чем я… И жить хотят больше, чем я. Ведь впереди их ждет такая интересная и веселая жизнь. - Последний представитель приехал, а точнее, приехала к нам из страны восходящего солнца. Поприветствуйте певицу из Японии – Харуно Сакура. – огласил мужчина и я невольно одернулся. Услышать, что здесь есть коренные японцы, коим являюсь и я, было очень неожиданно и приятно. Я затаил дыхание и выжидал, когда на ослепительный свет выйдет оглашенная. Казалось, даже колени стали подрагивать и весь зал лицезрел выход этой девушки. Осиная талия, тонкие ручки, сомкнутые впереди, придерживали бирюзовое шифоновое платье, чтобы то не волочилось по настилу сцены. Губы были поджаты а тонкое лицо с четко выраженными скулами было чуть наклонено в сторону. Невероятные розовые волосы были собраны в высокий пучок и лишь несколько прядей выбивались из прически и спиралями струились к лицу. Она подняла на свет свои яркие зеленые глаза. Я отчетливо видел, как они были наполнены грустью, тоской и печалью. Сердце встрепенулось и я вмиг оживился, отчего показалось, что я подпрыгнул на месте. Ладони сжали подлокотники и я стал с неумолимой жаждой ждать, когда же это прекрасное создание начнет петь. Хината зло посмотрела на меня и вздернула носик, даже не желая смотреть на певицу. Но я ждал. Дирижер взмахнул руками и скрипачи подняли смычки и в ту же секунду легонько пронесли их по струнам инструмента. После небольших партий нескольких инструменталистов, в ход пошли флейты и остальной духовой оркестр. Нежная, спокойная музыка разнеслась по всему залу, заставляя расслабиться. И прищурил глаза, наслаждаясь манящей мелодией. Дирижер снова вскинул руки в стороны и всё утихло. Девушка поджала руки к груди и приоткрыла губы. Голос её был нечто воздушным, невесомым. Она развела руки в стороны, усиливая тембр голоса и всё удивились силе её голоса. Это хрупкое существо имело божий дар. Я повидала мир, Добилась всего, заполучила свой кусочек счастья. Алмазы, бриллианты и Бель-Эйр Я откинулся назад, изучая каждую черту грустного и бледного лица. Глаза её были так же приспущены и старались не смотреть на зрителей. Руки были постоянны поджаты к сердцу, иногда взывая к небу. Серебряный браслет с небольшой подвеской на звене скользил по тонкому запястью. Каждое слово песни вырывалось у неё будто сквозь боль, слезы и страшные воспоминания – я невольно чувствовал все её эмоции. Музыка вмиг усилилась и она гордо и победно приподняла подборок, раскрывая рот всё шире, показывая всем силу её звонкого и прекрасного голоса. Все музыканты улыбались. Будешь ли ты все так же любить меня, Когда я перестану быть юной и прекрасной? Будешь ли ты любить меня, Когда у меня не останется ничего, кроме истерзанной души? Музыка был чудесной, а слова наполнены смыслом. Будто бы она хотела показать всем что-то, донести свою правду. Будто бы передавала всем боль и состояние всех тех детей, кому поставлен ужасный диагноз. И все поняли и осознали, как, оказывается, живется простым людям. Песня вмиг оборвалась и зал заполнил хлест бурных аплодисментов. Я подорвался с места и активно захлопал, посвистывая талантливой девушке. Она благодарно поклонилась и мне показалось, что на секунду посмотрела на меня. Хината тем временем обидчиво хмыкнула и, одернув платье, быстро потопала к выходу, прихватив меня за руку. Но я до конца смотрел в след уходящей девушке. В сердце что-то вспыхнуло, мне хотелось вновь увидеть её, познакомиться и смотреть в эти грустные зеленые глаза. Я счастливо улыбнулся и хотел было пойти к ней за кулисы, но меня опять одернула невеста. - Наруто, нам нужно домой, я устала! – зло прикрикнула Хьюго и сжала мою ладонь. Я чувствовал ревность и смятение. Какая-то девушка вдруг подорвала её жениха. Я глянул на неё и быстро вытянул из кармана кожаный кошелек, набитый кредитками, визитными карточками и прочим ненужным хламом, зацепляя пальцами парочку крупных купюр. Вырвав свою ладонь из её хватки, я кинул ей в руку деньги и побежал в противоположную сторону. - Закажи себе такси. Я приеду позже. Мне удалось пробраться за кулисы, где вовсю копошились музыканты, их гримеры и ассистенты. Кто-то собирал свои инструменты, кто-то поправлял растрепавшуюся прическу, а кто-то оживлял свой грим. Признаюсь, здесь было действительно душно. Пальцы потянулись к туго затянутому узлу галстука и растрепали его немного, расстегивая на сорочке самую верхнюю пуговицу. - Мужчина, вам нельзя здесь находится. – меня остановила молодая девушка в черной блузке и прямым черных штанах. На носу были очки, а левое ухо оплетал микрофон и наушник. Она сжимала в руках планшет с документами и сердито взглянула на меня. - Я Узумаки Наруто. Мне необходимо срочно увидеть девушку… - я схватился за волосы, вспоминая имя. Зализанные светлые пряди вновь почувствовали свободу и растрепались в разные стороны, что было больше свойственно им. – Сакура! Да, Харуно Сакура. Пожалуйста, пять минут! – я молил её о встрече, даже протянул купюру с изображением одного из американских президентов, но она слабо улыбнулась и, взмахнув рукой, повела меня куда-то в глубь этих коридоров. Мы зашли в комнату , где стояло множество туалетных столиков с огромными освещенными зеркалами. Здесь были и бэк-вокалистки, и танцовщицы, которые сопровождали меня удивленными, но в то же время манящими взглядами. Я лишь ворочался в стороны, чтобы найти только её. Девушка, что сопровождала меня, снова слабо улыбнулась и указала пальцем на самый последний столик. Это была действительно она! Та самая, необыкновенно красивая, с яркими розовыми волосами. Она сейчас понуро опустила голову и провела пальцами по прикрытым глазам. Плечи её подрагивали, а и уст вырывались приглушенные всхлипы. Она плакала, пыталась остановиться, но плакала. Я тотчас подошел и, преодолев желание крепко её обнять, положил руку на плечо. Зеленоглазка испуганно одернулась и взглянула на меня. В её ярких глазах, цвета молодой травы, читались непонимание, но они так предательски поблескивали, чтобы не пролить очередные слезы на виду у незнакомого мужчины. - Здравствуйте, мисс. Я – Наруто Узумаки, может быть вы что-то слышали обо мне, но не суть. Я поражен вашим пением и хотел бы узнать, кого вы представляете на этом вечере. – присев на корточках, я оказался чуть ниже её и по-доброму взглянул в глаза, взяв маленькие теплые ладони в свои. - Я польщена, спасибо. – она слабо улыбнулась и качнула головой. – Я представляю Японский фонд помощи детям. Там моя сестренка… - Если вам нужны деньги, я готов выделить их на лечении вашей сестры. Только скажите сумму и я… Не поймите меня неправильно, но вы поразили меня своей внешностью и голосом… Я никогда себя так не чувствовал… - тихо шептал я. Это было похоже на безумие! Я не мог оторваться от этих, уже полюбившихся мне черт лица. - Она умерла. Не выдержала этой болезни. Эту песню я написала тогда, когда она умерла. Теперь я осталась одна, поэтому всегда хочу помогать этим детям, чтобы они прожили хоть немного. – на этом девушка не выдержала и расплакалась. Я хотел её обнять, о, как мне чертовски сильно хотелось это сделать! Но я снова взял её ладони и приподнял их своей щеке. - Дорогая Сакура, я тоже один и могу вас понять. Но вы молоды и красивы, и ваша сестра расстроилась, если бы узнала, как вы убиваетесь. Могу ли я попросить вас о встрече? Одна встреча и, если вы этого захотите, то я отстану от вас. Даю честное слово. – она снова удивленно посмотрела на меня и поджала руки к груди. Я встал, одергивая пиджак, и достал небольшой клочок бумаги, где написал свой номер телефона. - Но как же ваша невеста? – спросила розоволосая, смотря, как я ухожу. - У меня её больше нет. – я улыбнулся и мечтательно закрыл глаза, всеми силами моля о том, чтобы на моем телефоне высветился незнакомый номер, я снял трубку и вновь услышал этот прекрасный голос. А остальные заботы меня пока что мало волнуют. Всё-таки жизнь хороша, когда наполняется любовью. Ведь кто знал, что поход в ненавистный театр так круто изменит мне жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.