ID работы: 215989

Этот выбор - мой

Смешанная
NC-17
Завершён
3421
автор
Тень Севера соавтор
Теххи В бета
Размер:
382 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3421 Нравится 288 Отзывы 1700 В сборник Скачать

Глава 16. Метка

Настройки текста
В учёбе и тренировках незаметно пролетел конец октября. Страшные рейды Упивающихся постепенно сошли на нет. Сложно сказать, чем это было вызвано – то ли ответными ударами Хамелеонов, то ли возросшей оперативностью авроров – но Темный лорд и его приспешники снова затаились. Правда, в эту иллюзию безопасности больше никто не верил, все понимали, что он готовит что-то новое. Гарри регулярно незаметно проверял мозг безумца на предмет рождения новой идеи фикс, но пока всё было спокойно. Мысли Тома Риддла были заняты пополнением поредевших рядов своих Упивающихся. Учитывая разброд и шатания в рядах отпрысков УПСов, особого восторга такая перспектива у них не вызывала, но они предпочли затаиться и выждать время. Как потом оказалось, сделали они это напрасно, времени-то у них и не было. Первым делом это коснулось Теодора Нотта, которому как раз 30 октября исполнилось 18 лет. Его мать прислала в замок сову с официальным прошением отпустить сына на празднование Дня рождения в их поместье. Это разрешение было дано, Тео отпустили на три дня. Блейз Забини шёл по коридору подземелий к портрету, закрывающему вход в гостиную Слизерина. Оставалось только 5 минут до отбоя, и он боялся попасться на глаза Филчу и схлопотать отработку. Как обычно, назвав пароль и пройдя мимо младшекурсников в гостиной, слизеринский отщепенец привычно игнорировал подозрительные взгляды своих однокурсников. Он устал. Просто вымотался сегодня, тренируясь с остальными Хамелеонами в Тайной комнате. Иногда он даже ловил себя на нежелании возвращаться в спальню своего факультета. Нет, «змейки» не задевали его, они великолепно чувствовали его возросшую силу и просто делали вид, что его не существует. В принципе, ему было наплевать на их отношение… Точнее, на отношение всех слизеринцев, кроме одного. Одержимость Драко Малфоем так и не прошла. А проклятый Слизеринский принц делал вид, что он отродясь не слыхивал ни о каких Забини. Только часто Блейз чувствовал спиной его взгляд, но, когда оборачивался, в серо-серебристых глазах не было ничего, кроме холодного отчуждения. Но со своей возросшей силой и интуицией он не мог ошибаться: взгляд Драко был… голодным и несчастным. Пару раз Блейз набирался смелости, чтобы поговорить с Малфоем, но каждый раз тот уходил от разговора. В груди слизеринского Хамелеона росла тоскливая безнадёжность. И вот сегодня, как обычно, все пялятся ему вслед. А Драко Малфой даже не снисходит до присутствия в гостиной. Что-то насторожило Блейза. «А ведь, действительно, я в последние два дня вижу его только на занятиях. Да и остальных семикурсников в гостиной нет уже два вечера», - в такие совпадения Хамелеон не верил. Припомнив недавно выученное на древней латыни заклинание определения местонахождения, он определил, что Малфой в своей отдельной спальне старосты. Как ни странно, там были и все остальные старшекурсники. «Военный совет у них там, не иначе», - усмехнулся он. Но, вспомнив усталое и потерянное лицо любимого на сегодняшних занятиях, он решительно двинулся в сторону комнаты старосты. Туда только что вошла Панси, и дверь не успела ещё до конца закрыться. Блейз кинулся вперёд и протиснулся в щель. Увиденное вызвало у него шок. На кровати Драко лежал Тео Нотт в очень хреновом состоянии, Панси, Грег и Винс,мотались по комнате в состоянии тихой паники. Милли невозмутимо полировала ногти, прислонившись к стене. Вся тумбочка возле кровати и пол рядом с ней были завалены разными флаконами с зельями и мазями. Драко же пытался напоить мечущегося в бреду одноклассника каким-то зельем. - Что здесь происходит? Все обернулись к нему. - Что ты здесь забыл, Забини? – не совсем уверенно схамил Винс. - Я спросил, что здесь происходит? Могу повторить для тупых по буквам. Драко устало повернулся к нему: - Отстань от него, Винс. Теперь уже всё равно, я ничего не могу сделать, Тео умирает. Ни одно зелье не может помочь. Я перепробовал всё. Блейз похолодел, Драко был лучшим по Зельеварению в школе. Его слова стоило принимать всерьёз. - Что случилось? – как можно спокойней, выделяя каждое слово, повторил он. - Два дня назад, на свой день рождения, Тео получил Метку. Я слышал, что после этого маг несколько дней болеет, но тут что-то совсем непонятное. Такого быть не должно, - Драко приподнял пропитанную мазью ткань с левого предплечья Тео. Блейз невольно сглотнул и на мгновение прикрыл глаза. За лето он видел немало смертей, и редко какая из них была лёгкой, но это… Левая рука Нотта до самого плеча была вздувшейся и исчерченной коричнево-багровыми полосами – что это была гангрена, Блейз после курса магической и маггловской медицины, пройденной за лето, даже не сомневался. Новоявленный УПС был без сознания. - Чего вы здесь расселись, его надо срочно в больничное крыло… - Тогда лучше сразу в Азкабан. Ты забыл? Больничное крыло охраняют авроры. Даже мадам Помфри не сможет скрыть этого, - Драко смотрел на Блейза снизу вверх, как загнанное в угол животное. - Мы перепробовали всё. Зелья. Мази. Маггловские лекарства. Ничего не помогает. Он умирает, Блейз. Забини с шипением втянул сквозь зубы воздух, отвернулся, вцепился рукой в волосы и, как будто на что-то решившись, сжал зачарованный галеон в кармане, мысленно прося: «Гарри! Теодору Нотту очень плохо, он умирает. Это похоже на отторжение метки. Началась гангрена». На что через полминуты у него в голове раздался ответ: «15 минут. Жди». Блейз обернулся к однокурсникам и угрожающим тоном сказал: - Я сейчас позову сюда целителя, но если хоть одна сволочь вякнет об этом родителям или вашему Лорду, зааважу на месте. Все всё поняли? Слизеринцы смотрели на него, не в силах поверить. - Целитель… Но они уже лет двести как не рождались… - Я повторять не буду. О том, что здесь сейчас случится, будете молчать даже под «Круациатусом», вы поняли? - Да… Только сделай что-нибудь, - Драко и Панси умоляюще смотрели на Блейза. Миллисента оторвалась от стены и с брезгливой миной шагнула к выходу из комнаты: - Увольте, я не собираюсь якшаться с предателем и его дружками. Теодор сам виноват, видимо, он сильно сопротивлялся воле нашего Лорда, и тот наказал его. Это право нашего Повелителя – наказывать неугодных. - Милли, заткнись! – Панси схватила одноклассницу за руку, - Неужели тебе не жалко Тео? - Он теперь бесполезен для нашего Лорда. Отпусти меня! - Отпусти её, Панси, - обманчиво спокойно сказал Блейз. И когда она проходила мимо него к двери, он поднял палочку, прикоснулся к её голове и чётко сказал: - «Обливэйт». Вся операция не заняла и трёх секунд. - Ты ничего не помнишь! Провалялась два вечера в постели, потому что болела голова. Ты никого не видела. Иди в спальню. - Я никого не видела, - как сомнамбула повторила Миллисента Булстоуд и деревянной походкой вышла за дверь. - Круто ты с ней, - Грег с интересом посмотрел на Забини. - Я и насчёт «Авады» не шутил. Через пять минут запертая на сильнейшие запирающие заклятия дверь отворилась, и в комнату вбежал… полосатый кот. Слизеринцы уставились на него во все глаза. От чудом уцелевших на уничтоженных базах УПСов всем членам их семей была известна роль этой… кисы в уничтожении объектов. - Прокляни меня Мордред… - прошептал напуганный Винс. Его отец до сих пор при виде кошек впадал в истерику. Мохнатый монстр насмешливыми зелёными глазами оглядел собравшихся в комнате, кивнул Блейзу и прошествовал к кровати. Слизеринский Хамелеон незаметно взял на прицел своей палочки сокурсников. Возле постели находящегося без сознания Нотта кот превратился… в Гарри Поттера. Вот это был номер. Глаза слизеринцев на лоб полезли. - Поттер, какого… - Я тоже рад видеть тебя, Малфой. Что ты ему давал? Драко подобрался и чётко стал перечислять, что и когда он давал Тео. Гарри кивал одобрительно головой, а сам снимал остатки рубашки с бесчувственного слизеринца. Потом он начал проводить руками, не касаясь тела, под его ладонями появилось мягкое золотистое свечение. Мечущийся на кровати парень сразу успокоился и обмяк. - Хреновые у него дела. Надо было раньше меня звать, - высказался гриффиндорец, но рук не опустил. Проведя ещё раз руками над всем телом, он сконцентрировался на левой руке. Золотистое сияние усилилось и… о, чудо! Опухоль начала спадать, пропали страшные полосы, предвещавшие гангрену. Парень на кровати пошевелился и открыл глаза: - Поттер… - прошептал он. - Здравствуй, Тео! Ты знаешь, что в тебе течёт кровь викингов-берсерков? - Моя мама из старинного норвежского магического рода. Да, говорили, что какая-то боевая трансформация у них в роду была, - едва слышно ответил Теодор. - Так во имя Мерлина! Зачем ты согласился на Метку?! Берсерки и Ульфхеднары никогда не подчинялись рабским клеймам. Твоя сущность, твоя кровь противится рабству. Ты слышал, что волк, попавший в капкан, может отгрызть себе лапу, только чтобы освободиться? Так и твоя магия крови скорее убьёт тебя, чем позволит стать рабом. - Отец приказал мне… - Он знал? - Нет. Не знаю. Может, мама знала, но её даже не подпустили ко мне в Нотт-Холле. - Я временно блокировал действие метки. Блокады хватит на три часа. Что будет потом – решать тебе. Если не уничтожить заклятия подчинения, на которых держится Метка – ты умрёшь. Если уничтожить – перестанешь быть Упивающимся. Решай! – Гарри устало повернулся к замершим от ужаса и восхищения слизеринцам. - Ему поесть надо. Он очень ослаб. Панси выскочила за дверь и вернулась через пять минут с двумя огромными блюдами сэндвичей и большой бутылкой красного вина. Наколдовав бокалы для всех присутствующих, она разлила вино и левитировала их к сидящим в комнате. Гарри привычно проверил напиток и еду на посторонние примеси, а потом с удовольствием отпил глоток прохладного вина и закусил сэндвичем. Только сейчас он почувствовал, как проголодался от этих манипуляций. Поели в абсолютной тишине. Первым прервал молчание уже меньше похожий на покойника Нотт: - Поттер! Если у меня не станет Метки, мою семью убьют. - Нет, если не заметят её отсутствия. Татуировку можно оставить. Вычленить и удалить нужно только заклятия подчинения. Даже, пожалуй, одну ниточку заклятия связи сохраним. А то как ты узнаешь, что тебя Риддл вызывает? При упоминании маггловского имени их Лорда слизеринцы испуганно вздрогнули. От Драко Малфоя не укрылось то, как Блейз прикрывает от них Поттера. Вспыхнувшая вдруг ревность и накопившаяся за две бессонных ночи усталость сделали своё дело, и с его губ сорвался грубый вопрос: - Поттер, ты спишь с Забини? Гарри картинно приподнял брови, отсалютовал Малфою бокалом и промолчал, предоставляя Блейзу говорить всё, что он считает нужным. - Гарри бой-френд моего отца. Ты это хотел выяснить, Малфой? – тон слизеринского Хамелеона был предельно холоден и насмешлив. - Да, Блейз предпочитает одну белобрысую сволочь, - насмешливо добавил Гарри, заставляя Драко замереть с приоткрытым ртом и пламенеющими румянцем щеками. Панси хихикнула, зажав рот рукой, Винс и Грег весьма натурально изображали кашель. Тео тоже улыбнулся слабой улыбкой: - Я согласен. Никогда не хотел быть Упивающимся, да отец приказал. А что мне делать, если меня пошлют на карательную операцию? Я не хочу пытать этих несчастных магглов. - Товары в «УУУ» могут купить все желающие, а там есть такая прелесть как блевательные батончики… Мне что, ещё тебя учить, как откосить от рейдов? Сам что-нибудь придумаешь. А в открытом бою с аврорами старайся бросать как можно больше проклятий, только не смертельных, суетись, лезь в глаза командирам, только целься мимо да сам уворачивайся. Тео невесело рассмеялся: - Дожили! Это филиал Св. Мунго какой-то! Гарри Поттер меня инструктирует, как вести себя в бою с аврорами. Кому рассказать – не поверят. - Ладно, умник. Будем убирать заклятия подчинения или нет? А то это долгая песня. Займёт несколько часов. - Да. - Ты уверен? - В том, что я хочу жить? Разумеется. А что мне отцу сказать? - А надо? - Не знаю. - Ты окклюменцией владеешь? А то я могу тебе потом и память стереть, чтобы Лорд ни о чём не догадался. - Немного разбираюсь. Вообще-то, у меня врождённая защита, от матери досталась. - Ну и славно. Готов? - Давай. Тео улёгся поудобнее, а Гарри снова стал водить руками, теперь уже только над его левым предплечьем. Целитель «выхватывал» нити тёмномагического заклятия порабощения и потихоньку уничтожал их. Работа была кропотливой и требовала неусыпного внимания. С удивлением он понял, что его пациент изо всех сил помогает, подпитывая своей жизненной энергией. В его ослабленном состоянии это было чревато. - Тео, прекрати отдавать мне энергию, тебе она самому нужна. Я справлюсь. Нужно только время. Через два часа он вынужден был прерваться из-за сильнейшей усталости. Оставалась приблизительно ещё треть работы. Оглянувшись, Гарри с удивлением понял, что никто из слизеринцев комнату не покинул. На часах было 1.15. - Идите спать. Не съем я вашего Тео. Панси подала ему стакан с тыквенным соком и сэндвич: - Подкрепись, ты на инферия похож. - Спасибо за комплимент. Но всё же идите спать, через семь часов на занятия. Панси и остальные посмотрели на Драко, тот кивнул, слизеринцы потянулись к двери: - Спокойной ночи. - Ночи. Когда они ушли, Гарри посмотрел на Малфоя: - Ты бы тоже где-нибудь устроился, срубишься завтра на Трансфигурации. - А ты? - Я привык. Кошмары, - Гарри и сам не понимал, зачем сказал это. Видимо, что-то, связанное с магией целителя, не давало скрывать истинные чувства во время лечения. - Тео, ты тоже поспи, так легче будет. Тот с усталым вздохом закрыл глаза. Перед тем, как вернуться к лечению, целитель ещё успел увидеть, как Блейз взмахом палочки превращает кресло в большую кровать и подталкивает к ней Драко. А после этого – вновь тёмные щупальца заклятий, которые надо распутать, чтобы освободить парня. Ничего вокруг он больше не видел. Не видел, как лежащий на наколдованной кровати Драко обхватил руками защищающего Гарри Блейза и стал целовать его шею, ухо, постепенно разворачивая парня к себе. Не видел, как Блейз, одним движением убрав палочку, повалил блондина на спину и молча впился поцелуем в его губы. Не слышал, как он сказал Хорьку яростным шёпотом: - Если ты ещё раз посмеешь меня игнорировать или предашь кого-нибудь из моих друзей своему припадочному Лорду, я убью тебя, - его рука сжимала горло тяжело дышащего, доведённого до предела Драко. «О Мерлин, он ведь только поцеловал меня, а я уже на грани», - впервые Слизеринский принц понял, что игры кончились. Он не сможет жить без Блейза. И никогда не предаст его друзей. - Чем угодно поклянусь, только не останавливайся, - простонал он, глядя в льдисто-голубые глаза Хамелеона. - Да-а, прямо сейчас, при Гарри и Тео? – глаза приобрели более мягкий голубой оттенок, губы прижатые к уху Малфоя улыбались, руки медленно ласкали распростёртое под ним тело. Драко вспомнил, что он двое суток провёл возле умирающего Тео и насквозь провонял зельями и страхом, да и выглядит сейчас, мягко скажем, не идеально. Но, похоже, Блейзу не было до этого никакого дела. Он мягко, но настойчиво снимал с блондина одежду. - Блейз, ты сам говорил, здесь Тео и Поттер… - пролепетал на последних остатках самообладания Слизеринский принц, а потом знаменитый самоконтроль Малфоев приказал долго жить, и уже почти обнажённый Драко впился отчаянным поцелуем в губы Блейза, обвивая его тело ногами и призывно прижимаясь к его вставшему члену своим. - По тебе не похоже, что ты против… - прохрипел, хватая воздух ртом, Забини. - А я и не против, пусть хоть весь Хогвардс смотрит. Я больше не могу без тебя. Они целовались, катаясь по постели, срывая друг с друга одежду, не замечая двух усталых ошарашенных взглядов. - М-да, по-моему, нам надо отсюда уйти, - проговорил, отводя глаза Гарри. - Ты сможешь подняться? - Куда я нафиг денусь? Не с ними же в одной комнате оставаться. Им сейчас помешай, так заавадят. - Точно. Пошли. Давай, помогу до спальни добраться. - Спасибо, Гарри. Я твой должник по гроб жизни. - Иди в пень. Тоже мне должник нашёлся. Живи и другим помогай жить. - Интересная философия. Ты вообще интересный человек, целитель. Жаль, что сейчас я не в состоянии с тобой поговорить. Но потом хотелось бы встретиться. Да, будь осторожен. Наш декан… Упивающийся. Приближённый самого Лорда. - Я знаю. - Но… - А вот об этом я с тобой говорить не могу. Иди спать. Спокойной ночи. - Спокойной. Тебя выпустить? - Хм-м, а как, ты думаешь, я сюда зашёл? Меня ваш портрет пропускает без пароля. - Мордред и Моргана! Ну, ни хрена себе. Чтобы Слизерин тебя без пароля пропускал? Ни в жизнь не поверю! - Похоже, не один Риддл его наследник. Так получилось. Ложись спать. - Мерлиновы… штаны!!! - Они самые. Спокойной ночи, - устало посмеиваясь, Гарри превратился в кота и удалился. - Полный п….ц!!! С этой ночи Гарри стал замечать, что отношение к нему и его друзьям со стороны семикурсников Слизерина резко изменилось. Их не просто оставили в покое как неизвестную потенциально опасную величину, их уважали. Молчаливый медведеподобный Тео Нотт вообще стал тенью Гарри. И сколько ему гриффиндорец ни говорил, что не нуждается в телохранителях, тот продолжал ненавязчиво его защищать. Нет, со стороны, непосвящённым, это было незаметно, но Хамелеоны посмеивались. Когда же целитель объяснил им, в чём дело, Герми уверенно кивнула головой, как будто подтверждая свои мысли: - Точно. - О чём ты? Я ещё раз с ним поговорю. Он поймёт. - Это бесполезно, Гарри. Берсерки не бывают рабами, но если воин-медведь выбрал себе вождя, он будет верен ему до последней капли крови. - Чёрт. Об этом я не подумал. - Уж лучше ты, чем Воландеморт. Не думаю, что ему можно участвовать в операциях против Хамелеонов, он может перебить «своих». Так всё и продолжалось. Учёба, занятия с «ОД», учебные бои в Тайной комнате… и никакой личной жизни. Из-за частых нападений УПСов Рон и Герми не пользовались своим правом возвращаться по субботам в «Эрн Рок». А значит, Рон не мог разобраться в своих отношениях с Сезаром. Герми, ставшая настоящей красавицей, привлекла внимание многих парней, но ни одному из них не давала повода считать себя «его девушкой». Гарри… с Гарри вообще отдельная история.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.