ID работы: 2160330

Кофе?

Слэш
PG-13
Завершён
3272
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3272 Нравится 95 Отзывы 395 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

*****

Толстая папка с глухим стуком упала прямо на стол, и инспектор, вздохнув и подняв карие глаза на вошедшего, лишь в извинении развел руками. – Прости, но ты раскрыл все дела. Все, понимаешь? У нас уже две недели, как затишье. Вошедший мужчина разочарованно фыркнул и снял с себя пальто, небрежно бросив его на спинку стула. Уютный и небольшой кабинет мгновенно заполнил терпкий запах сильного альфы, и инспектор, снова вздохнув, поднялся со стула, чтобы открыть окно. У него никогда не было проблем с запахами других альф – по долгу службы ему приходилось иметь дело как с ними, так и с омегами, – проблемы были у его мужа, Майкрофта. И по совместительству брата мужчины, сидящего в его кабинете. – Слушай, Шерлок, я знаю, что это не мое дело, – начал инспектор, стоя возле открытого окна, – но может ты уделишь время своему мужу, а не преступному миру? – Делать мне больше нечего, – отмахнулся детектив и поджал аккуратные губы. – Виктор прекрасно справляется без моей помощи. – Я понимаю, но ты его альфа, в конце концов. – И что? Я обязан находиться рядом с ним двадцать четыре часа в сутки? – Я не говорю… Вы же одна семья. – Мы не семья, – резким тоном возразил Шерлок, нахмурив брови. – То, что мы женаты, еще не делает нас семьей. И не делает меня чем-то обязанным ему. – Но… – хотел было возразить в ответ инспектор, но детектив его перебил, взмахнув рукой. – Мы с ним женаты только из-за прихоти моего любимого братца, Грэм… – Грег, – в сотый раз повторил инспектор, закатив глаза. – Грег, – повторил Шерлок, а затем продолжил: – Я не обязан ему и ничего не требую от него. Считайте, что мы с Виктором просто соседи по квартире…

*****

– Считай, что мы просто соседи. Живем под одной крышей, делим постель, ванную и холодильник, – мужчина взял в руки теплый стаканчик с кофе и сделал неспешный глоток. – Вот и все. Больше нас с Ричардом ничего не связывает. Собеседник кивнул и поправил оправу своих очков, а затем огляделся по сторонам. В небольшом кафе, находящемся недалеко от Бартса, было довольно много людей для столь раннего часа. Впрочем, они сами сидят здесь уже около часа, обсуждая насущные дела и проблемы с альфами. – Между нами не осталось никакой страсти, – меж тем продолжил мужчина, вперив взгляд голубых глаз в черный кофе. – Есть быт, есть какие-то обязанности, но на этом все. – А ты не пробовал как-то… расшевелить его? – Чего я уже только не пробовал, Майк, – отозвался мужчина, грустно рассмеявшись. – Клянусь, в один прекрасный день я открою секс-шоп прямо в нашей квартире. – Я буду твоим постоянным клиентом, Джон, – улыбнулся мужчина, прежде чем его лицо снова приняло серьезное выражение. – Ну, а что ты собираешься делать? – Не знаю, – отозвался Джон и залпом допил свой кофе. – Может, пойду на свидание с первым альфой, которого встречу. Может, придумаю что-то еще…

*****

– Например? – Грег скрестил руки на груди и внимательно смотрел на детектива, сидящего напротив него. – Не знаю. Приглашу на свидание первого встречного омегу, ведь другие так делают. Ходят на свидания в кафе, рестораны, эм-м… кино. – Кино? Шерлок, прости, но ты и свидания – это далекие друг от друга понятия. К тому же, это ведь измена. – Изменяют тому, кого любят, инспектор. Я никогда не любил Виктора, как, предположим, мой брат любит вас. Поэтому не считаю это изменой. – Но все равно это как-то неправильно. Да и первый встречный омега может оказаться занят. – Приглашу другого, не проблема. – Что же, – Грег тяжело вздохнул, проведя рукой по седым волосам. – Ты в серьезном отчаянии. – Это не отчаяние, – протянул Шерлок своим низким голосом. – Это естественное желание быть счастливым. А рядом с Виктором я никогда, повторюсь, никогда не чувствовал себя счастливым. – Я вообще не могу представить тебя счастливым, Шерлок, – отозвался инспектор, получив в ответ ледяной взгляд серых глаз. – К тому же, представь, как это повлияет на Майкрофта…

*****

– Гарри? Уверен, ему все равно, что происходит в моей жизни. – Но ведь это он вас познакомил и свел вместе. – Я бы не сказал, что рад этому, – устало отозвался Джон, откинувшись на спинку стула. – Ричард хороший человек, славный. Милый, для альфы. Неплохой врач, немного разбирается в музыке, но… Это все не то. – Тебе нужно что-то другое? – спросил Майк, крутя в руках стаканчик со своим капучино. – Да. Мне не хватает… Не знаю, огня в отношениях. Хоть какого-то движения. Каждый день я прихожу домой и точно знаю, как пройдет вечер, потому что каждый день у нас одно и то же. – Прям каждый день? – Да, это как чертов День сурка. Он приходит с работы, мы ужинаем, потом вместе смотрим телевизор, а потом идем спать. Ах, ну разве что иногда мы занимаемся сексом. Скучнейшим и однообразным. – Звучит весьма уныло, – протянул Майк, и Джон невесело усмехнулся в ответ. – Потому что так оно и есть. У нас с ним самая унылая и серая жизнь…

*****

– Ты драматизируешь, – ответил Грег, подперев подбородок руками. – Разве я похож на человека, склонного к драматизму? Я констатирую факты, а это совершенно разные понятия. – Ну, хорошо, предположим. Как ты скажешь об этом самому Виктору? Он, в отличие от тебя, питает к тебе чувства. – Уверен, он сможет это пережить. Он славный, поэтому с легкостью найдет себе другого. Просто мы с ним друг другу не подходим. – Я даже не могу представить омегу, который сможет тебе подойти… – протянул инспектор, скептически разглядывая сидящего перед ним детектива. – По сути, мне подойдет любой, кто сможет смириться с моим образом жизни. Я нахожусь в постоянном движении, мой мозг не знает перерывов на обед, и Виктора это раздражает. А меня раздражает то, что он хочет тихую и спокойную жизнь. – Ну, знаешь ли, я бы тоже хотел тихую и спокойную жизнь, – ответил Грег, улыбнувшись. – Видимо, все омеги в этом схожи. – Может, твой первый встречный окажется не таким. – Кто знает…

*****

– Кто знает, – выдохнул Джон и устремил взгляд топазовых глаз в окно. Небо над утренним городом приобрело свинцовый оттенок из-за заполонивших его туч, и многие прохожие торопились оказаться в зданиях, пока не начался дождь. Майк Стамфорд, судя по тому, как он поглядывал на настенные часы, тоже торопился на работу. Джон тихо усмехнулся и повернулся к своему другу. – Думаю, нам двоим уже пора идти. – Пойдешь искать своего альфу? – Да, у меня все равно сегодня внеплановый выходной. Майк недоверчиво покачал головой, а затем достал из бумажника несколько купюр, положив их на стол. Джон поднялся со своего стула, пожалев о том, что не догадался взять с собой зонт – совсем скоро мог начаться не просто дождь, а настоящий ливень, как передавали в прогнозе погоды. Затем они вышли из кафе, собираясь разойтись по своим делам. – Тогда удачи тебе, дружище, – Джон пожал протянутую руку, провожая друга взглядом. А затем, вздохнув и бросив еще один взгляд на хмурое небо, направился в противоположную сторону.

*****

Шерлок вышел из участка, привычно поднял ворот своего пальто и направился, куда глаза глядят. В голове один план сменялся другим, пока он искал наиболее действенный. Его не мучили угрызения совести; Виктор был проигрышным вариантом с самого начала, а то, что у них до сих пор не было детей, лишь играло детективу на руку. Также он не боялся остаться одному – у него была работа, был доступ в морг и в лабораторию, поэтому едва ли он смог заметить это самое одиночество, которое почему-то пугало собой столь многих. Но он не соврал, когда сказал, что хочет, как и все другие люди, быть счастливым. Это желание присуще всем людям, и даже вычислительная машина вроде него тоже хотела быть кем-то любимой и просто по-человечески счастливой. Взаимно, а не так, как с Виктором, который, возможно, и любил его. Но которого никогда не любил Шерлок. Серое небо предвещало скорый дождь, поэтому Шерлок, сам не зная, почему, торопился оказаться там, куда его вело собственное сердце. Наверное, в первый раз в жизни детектив доверился именно ему…

*****

Джон спешил, упрямо направляясь куда-то в центр города. Мимо него проходили сотни альф и омег, некоторые бросали на него вполне заинтересованные взгляды, но сердце вело его куда-то дальше, через шумные улицы и людские потоки. Телефон в кармане брюк вибрировал, пытаясь привлечь внимание своего владельца. Джон, перейдя через дорогу, достал телефон и бросил короткий взгляд на дисплей. Ричард… Неужели Майк все-таки проболтался ему? Вздохнув, Джон все-таки ответил на звонок. – Да, дорогой? – Джон, прости, я торопился утром и забыл напомнить, что вечером жду тебя в нашем кафе. – Кафе? Ах… Точно, кафе… – Сегодня в шесть, не опаздывай, – жизнерадостно отозвался голос мужа, прежде чем он отключился…

*****

– Постарайся не опоздать, – раздалось в динамике, и Шерлок, тихо чертыхнувшись, отключился. Совместный ужин с семьей Виктора и его, Шерлока. Каждые два месяца они зачем-то резервируют столик в дорогом ресторане, собираются в назначенный час и проводят еще несколько за бессмысленными светскими беседами. Шерлок никогда этого не понимал, но никогда и не спорил. «Делай, что хочешь, Виктор. Меня это не касается», – всегда отзывался он, слыша очередное бредовое предложение куда-нибудь сходить или поехать, пригласить кого-нибудь в гости или отправиться самим. Бросив мобильник обратно в карман пальто, Шерлок продолжал идти, направляясь куда-то в сторону центра города. Сердце настойчиво продолжало вести его по улицам, и он даже не думал сопротивляться. В конце концов, попытка – не пытка.

*****

Бесцельно бродя по улицам в центре города, Джон отсчитывал про себя оставшиеся часы до очередного «семейного» ужина в уютном кафе недалеко от их квартиры. Первое время он с удовольствием выбирался из дома в компании любимого, еще на тот момент, мужа. Потом и эти редкие вылазки превратились в скучнейшую рутину – каждый месяц ровно в шесть, – без опозданий. Каждый месяц ровно в шесть-ноль-одну скромный букет алых роз на длинной ножке. Каждый месяц ровно в шесть-ноль-две дежурный поцелуй в губы, улыбка, и последующие пару часов проходят за неспешным разговором. Джон остановился на пешеходном переходе, ожидая, пока загорится зеленый. Первые капли весеннего дождя беззвучно падали на крыши и серый асфальт. Подняв голубые глаза к небу, Джон тихо выругался. У него с собой только легкая куртка, зонта нет, а поймать кэб в середине дня было настоящей проблемой. Когда загорелся зеленый, он повернул голову в сторону пешеходного перехода и на мгновение пересекся взглядом с сероглазым брюнетом.

*****

Шерлок перешел по переходу и, прикусив губу, неожиданно для самого себя замер. Затем обернулся, замечая, что и голубоглазый омега стоял по другую сторону перехода и смотрел прямо на него. Дождь начинал набирать силу, и капли стучали по крышам зданий и машин. На светофоре уже снова горел красный свет, и пока он горел, Шерлок расстегивал темные пуговицы своего пальто. Когда загорелся зеленый, оба, почти не задумываясь, шагнули навстречу друг другу…

*****

Брюнет снял с себя пальто и укрыл их обоих от назойливых капель дождя. Серые глаза с легким прищуром смотрели на Джона, пока он также неотрывно смотрел на него. Сердце предательски быстро колотилось в груди, пока они перебирались с середины дороги обратно на тротуар, хотя и простояли бы там целую вечность, если бы им не начали сигналить машины. – Кофе? – неожиданно спросил мужчина, улыбнувшись уголками губ. – Но мы даже не знаем имен друг друга, – отозвался Джон, не в силах не улыбнуться в ответ. – Шерлок. – Джон. – Так что насчет кофе? – чуть настойчиво повторил Шерлок, слыша беззаботный смех омеги. – О, боже, да. С удовольствием. – Хорошо. Я знаю тут одно кафе неподалеку. Владелец всегда делает мне большую скидку…

*****

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.