ID работы: 2161147

Тест

Гет
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Оливер не любит школу; он считает, что это место придумал Сатана. Но родителям плевать, что он думает — они платят немало денег за его обучение и ждут результатов. Если бы не знаменитая фамилия, Оливера отчислили бы еще в первый месяц в старшей школе, но миллионы Куинов делают свое дело, и после каждой выходки в карман директору Сноу летит кругленькая сумма. Когда Оливер в очередной раз заваливает тест по английской литературе, ему ставят ультиматум — если он не сдаст все "хвосты", отчисления не миновать. К нему приставляют "репетитора" — Лорел Лэнс, чья фотография висит на стенде "наши лучшие ученики". Оливеру плевать: он даже не помнит, как она выглядит, у них только один общий урок — история США, на котором Куин предпочитает отсыпаться после бурной ночи. Он слышал, что Лорел популярна, но давно забил на школу: у его друзей уже есть тачки, и им продают сигареты, не требуя паспорт. У Оливера только один школьный товарищ — Томми. Они вместе прогуливают уроки и воруют выпивку у отца Томми. Куина всё устраивает, однако отец жутко недоволен, и парню приходится согласиться на пару занятий с Лэнс, чтобы успокоить нервы предка. Он ждет её в воскресенье в шесть, надеясь, что их занятие закончится до восьми, и он сможет улизнуть на вечеринку к приятелю. Лорел опаздывает на десять минут, и, открывая дверь, Оливер уже готовит гневную речь, но, увидев девушку, почему-то не произносит её. — Привет. Лорел щурится от лучей заходящего солнца и дружелюбно улыбается. В руках у неё — бутылка диетической колы, солнечные очки на голове вместо ободка, а кожа смугловатая: ещё не успел сойти летний загар. — Проходи. Оливер отходит от двери и пропускает её внутрь, попутно оценивая вид сзади. Когда она поворачивается к нему лицом, Оливеру отчего-то становится стыдно за то, что он секундой ранее нагло пялился на её зад, и он проводит рукой по шее, стараясь скрыть несвойственное ему смущение. — Может, хочешь перекусить? Лорел качает головой и, чтобы фраза не была грубой, растягивает губы в лёгкую улыбку: — Давай лучше заниматься. Чем раньше начнём, тем раньше закончим. Оливер кивает и улыбается в ответ: невозможно не ответить на её улыбку, до того она кажется искренней и милой. — Тогда пойдем в мою комнату. Лорел идёт следом за ним, разглядывая по пути особняк: несмотря на дорогую мебель и картины в позолоченных рамках, он холодный и будто неживой. Она передёргивает плечами и поправляет лямку белой майки. Первое, что бросается в глаза в комнате Оливера — гравюры с кораблями и бутафорский спасательный круг; мысленно парень радуется, что Раиса с утра прибралась в его комнате и не придется краснеть из-за беспорядка. – Значит, проблемы с Шекспиром? – Ага, и не только с ним, – усмехнувшись, Оливер садится прямо на пол и хлопает ладонью рядом с собой. Лэнс опускается и достаёт из рюкзака несколько книг. – Вообще, стоило бы их прочитать, но ты не успеешь до следующего теста, – в её голосе нет злобы или насмешки, она просто констатирует факт, и Куин вынужден согласиться. Когда она по косточкам разбирает "Леди Макбет", Оливер ловит себя на мысли, что внимательно слушает каждое её слово. Ему нравится манера её речи и негромкий голос; ему хочется быть наравне с ней, но он совершенно не разбирается в литературе и поэтому молча наблюдает за гостьей. – Тебе не нужно делать заметки? – отвлекается от рассказа Лорел, и губы Куина дёргаются в улыбку. – Я так запомню. Лэнс пожимает плечами и продолжает мини-лекцию. Оливер старается не терять суть повествования и одновременно вспомнить что-нибудь о Лорел. Он вроде бы слышал, что её семья небогата, и Лорел попала в эту элитную школу благодаря какой-то программе. Куин смотрит, как шевелятся её губы и блестят голубые глаза. Он совершенно внезапно перебивает её: – Мой друг устраивает вечеринку в субботу. Приходи, обещаю, будет круто, – на ходу сочиняет он, а Лэнс с удивлением поднимает свой взгляд, а после её губы изгибаются в дразнящую улыбку: – Я приду, только если ты сдашь тест в среду. Смеющиеся глаза Куина на секунду расширяются, но потом он отвечает её же тоном: – Значит, тебе придётся завтра провести со мной вечер. У нас ещё много работы, – Оливер хлопает рукой по стопке книг и Лорел притворно ужасается. Парень мысленно делает заметку: сказать Томми, что в субботу к нему завалится толпа народу. Он впервые думает, что неплохо бы в школе напомнить о себе; в конце концов, в выпускном классе грех не затусить. Лорел откидывает с лица прядь волос, и Оливер даже чувствует, как славно от неё пахнет: цветочными духами и едва ощутимо лимонным шампунем. Он задается вопросом, почему никогда не обращал на неё внимания в школе, и понимает, что в последний год больше интересовался девушками из клубов. В среду Куин сдает пресловутый тест на B, удивив результатом не только одноклассников, но и учителя, который слабо верил в его силы, надеясь на отчисление избалованного мальчика из самой богатой семьи. Он недовольно признаёт, что оценка заслуженная, и Оливер с видом победителя выходит из душного класса. С плохо скрываемым удовлетворением он идёт на историю США, мысленно представляя реакцию Лорел. Весь урок он наблюдает за ней с последней парты, а после звонка ловит у самого выхода и, улыбаясь от уха до уха, объявляет: – В субботу в восемь у Мерлинов. Оливеру всё больше нравятся школьные будни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.