Медовый месяц

NC-17
Завершён
164
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 25 179 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 62 Отзывы 35 В сборник

Глава 11

Настройки
Чемоданы были собраны. Их путешествие подошло к концу. С одной стороны, Джон был рад снова вернуться в Лондон и погрузиться в работу. Это бы отвлекло его от всех гнетущих мыслей. А с другой стороны, с возвращением вернутся и их заурядные проблемы. Когда они были вместе с Шерлоком, Джон парил где-то высоко над землей. Раньше с ним такого не случалось, даже с Мэри, но в тоже время Шерлок начинал казаться ему каким-то далеким, почти недостижимым. - Мэри, подожди меня здесь. Я скоро приду. Никуда не уходи. Должна прийти горничная и все здесь убрать. Мэри кивнула, провожая его взглядом. Джон вышел из номера и дошел до двери с номером 80. Это непросто, но он должен это сделать. Он должен. Сейчас он невероятно нервничал, перебирая в голове слова, которые он должен был сказать ему. Джон постучался. И тут же послышались торопливые шаги, и дверь открылась. Шерлок. Он явно его ждал. - Джон… - Шерлок протянул к нему руку, словно хотел коснуться Джона, но Джон отпрянул от него. - Нет, Шерлок. Подожди… - он закрыл за собой дверь и прошел вглубь комнаты, избегая всякого контакта с Шерлоком. - Что случилось, Джон? - обеспокоенно спросил Шерлок, замечая замешательство и отстраненность Джона. - Я уезжаю. Вернее… - он замялся. - Мы уезжаем. Мы с Мэри уезжаем. И… я бы не хотел, чтобы мы с тобой встречались в Лондоне. Он долго думал над этим и пришел к выводу, что не сможет просто так все бросить. Шерлок молчал. Джон ждал от него хоть какой-то реакции, что Шерлок возмутится, будет уговаривать его остаться, но он просто стоял и смотрел на Джона. - Продолжай, - проговорил Шерлок сдержанно и холодно, замечая, что Джон ждет от него каких-то слов. - Это неправильно. Я не смогу ее оставить. Оставить нашего еще не родившегося ребенка. Это было бы подло с моей стороны. Так не делают. Я буду последней свиньей, если все брошу. И как бы я к ней ни относился, я не могу сказать ей, что все кончено. Она не поймет. Она не заслуживает этого. - Да, собственно, я и не ожидал от тебя другого, - проговорил Шерлок. - И потом, я разве просил тебя ее оставлять ради меня? Нет. - Нам лучше забыть обо всем, что было, и больше не видеться. Я не смогу разрываться между тобой и своей семьей, - кажется, он убеждал больше самого себя, чем кого-то еще, - Так еще тяжелее, Шерлок. Каждый раз видеть тебя и знать, что нам не быть вместе. - Интересно, о чем ты думал, когда затаскивал меня в постель, - задумчиво проговорил Шерлок. - А ведь она тебя ждала. Но в тот момент ты не особенно думал о морали, чести и долге. Для тебя ничего этого не существовало. Что ж… я бы, наверное, удивился, если бы ты сделал по-другому, - добавил он. - Все так и должно быть. Желаю счастья в семейной жизни, - сказал он с горькой иронией. - Благородный Джон Ватсон. Джон встал как вкопанный, смотря на Шерлока. - Что же ты стоишь? - едва слышно спросил Шерлок. - Иди к ней. Она ждет тебя. Он был слишком спокоен, почти равнодушен. - Тебе совсем все равно? Ты позволишь мне просто так уйти? - в голосе Джона слышалось удивление и возмущение. Шерлок невесело рассмеялся. - Джон, у меня пока еще нет проблем со слухом. Ты не хочешь бросать Мэри, вашего ребенка, не хочешь быть скотиной и подлецом, разрываться между мной и… По-моему, здесь все ясно. Что ты хочешь от меня? - устало проговорил он, закрывая лицо руками. Джон выдохнул. И правда. Чего он хотел? В горле Джона стоял комок. Он не мог пошевелиться. Запретный плод всегда сладок, - подумал он. - Скажи, ты жалеешь о том, что было? – немного погодя, спросил его Шерлок. Джон не ответил сразу. Он стоял и смотрел на него какое-то время, а затем сказал: - Нет. Конечно, нет. Это то, чего я хотел больше всего на свете. И снова воцарилось отягощающее всех молчание. Джон понимал, что оставаться смысла здесь больше нет, что от этого ничего не изменится, и будет только всем хуже. - Ты спал с ней? - неожиданно спросил он Шерлока, который при этих словах напрягся и непонимающе уставился на него. - Мэри сказала, она живет у нас в квартире на Бейкер-стрит… Странно, что я узнаю об этом последним. - Мне кажется, мы говорили на эту тему, - бесцветным голосом сказал Шерлок. - К тому же, сейчас не имеет никакого значения, спал я с ней или нет. Почему тебя так это волнует? Ты противоречишь сам себе. Ему больше нечего было сказать. Не взглянув больше на него, Джон вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Ноги его подкосились, он едва не упал, поэтому прислонился спиной к двери и опустил голову, глотая подступающие слезы. *** - Сядь, Шерлок, - Майкрофт указал ему на кресло напротив. - Не стоит маячить у меня перед глазами. - Не стоит затрудняться. Шерлок не спешил садиться и продолжал стоять, сверля взглядом своего брата. - Вижу, твоя поездка прошла с пользой, - Майкрофт поджал губы. - Тебя можно поздравить. Делаешь успехи, младший брат. - Перестань говорить загадками. Тебе это не идет. - Это настоящий прорыв, Шерлок, - продолжал говорить с нескрываемой иронией Майкрофт. - Когда ты ехал туда, я не полагал, что ты зайдешь так далеко. - Что ты несешь, Майкрофт? Ты для этого вызвал меня к себе в кабинет, чтобы говорить намеками? - спросил Шерлок, хотя сам догадывался, о чем идет речь. - И все-таки, ты совершаешь ошибку, Шерлок. Большую ошибку. Или мне напомнить тебе кое о чем? - Не лезь не в свое дело, - огрызнулся Шерлок. - Лучше скажи, что тебе известно насчет убийства. Наверняка, ты все знаешь, Майкрофт. - А я хотел спросить у тебя, - Майкрофт поднял брови и хмыкнул. - Не прикидывайся идиотом. Меня хотели убить, но не смогли этого сделать по счастливой случайности. - Да, - спокойно отозвался Майкрофт. - И это значит, что они попытаются сделать это во второй раз. - Майкрофт, что там делал агент ЦРУ? - серьезно спросил Шерлок, садясь в кресло и постукивая пальцами по подлокотнику. - И почему он любезничал с Мэри Ватсон? Неужели он может иметь какое-то отношение к ней? Или это тоже случайность? - И опять же, Шерлок. Я думал, это ты сможешь ответить на эти вопросы, - задумчиво и в тоже время многозначительно произнес Майкрофт. - Главный вопрос в том, кто хотел тебя убить. Это нужно знать, чтобы предотвратить его очередную попытку.
164 Нравится 62 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)