Сезон охоты на Иккинга

PG-13
Завершён
288
автор
Размер:
36 страниц, 11 429 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
288 Нравится 144 Отзывы 70 В сборник

Часть 5

Настройки
      Новость о том что Иккинг и Астрид стали встречаться разлетелась в тот же день. Каждый встречный поздравлял Иккинга и Астрид, что сильно их смущало. Иккинг собирал вещи, ведь теперь он может жить спокойно, а также Плевака протрезвел и хотел остаться один. Иккинг собирал вещи, солнце светило в окна кузни, но вдруг окно закрыла чья-та фигура. С: Иккинг, Иккинг, Иккинг какой же ты подлец. И: И в чем де дело? С: Взял и захапал даму моего сердца. И: Ммммм, да ты умеешь красиво выражаться. С: Может ты ее бросишь? Что ты можешь? Ты слабый и нерешительный. Ты ее совсем не....       Иккинг рванул на Сморкалу и прижал к стене. Его жилет слегка порвался. Но Сморкале было не до этого, все его внимание было направлено на глаза Иккинга. Он был сам на себя непохож, от него так и веяло злобой и ужасом. С: Т...т...ты чего? И: Не смей так говорить о нас. Мы любим друг друга и ты не помешаешь нам. С: Отпусти меня! И: В общем ты понял. С: Отвали от меня! Философ хренов!       Сморкала вышел из кузни по пути что-то ворча. Иккинг присел, пытаясь себя успокоить, но это у него плохо получалось. Тогда пришел отец со своими вопросами. Ст: Сынок...ну...я...по поводу тебя с Астрид. И: Опять!!! Ст: Иккинг пойми меня, я стар и я должен быть уверен что ты в надежных руках. И: ОТЕЦ, МОЖЕШЬ НЕ ЛЕЗТЬ В МОИ ОТНОШЕНИЯ! Ст: Но я... И: ОТЕЦ, ПРОШУ! Ст: Ладно прости. И: И ты меня.       Так поругавшись с отцом и еще сильнее разозлив сам себя. Но и на этом ничего не кончилось. В кузню вернулся Плевака. И: Прошу только ничего мне не говори. П: Я и не собирался. И: Вот и хорошо. П: А почему ты такой злой? И: Да с самого утра ко мне ходят все и учат меня. П: И чему же? И: Пара ли мы с Астрид, как мне следует себя вести, когда нам пожениться.... П: Аааа, отец приходил? И: И опять завел свою песню. П: Пойми его, он был таким счастливым узнав о вас, даже плакал. И: Я знаю, но он не дает мне свободы. П: А как у вас с Астрид дела? И: И ты туда же....Все я ушел.       Иккинг взял мешок и вышел на свежий воздух и направился к себе домой. Беззубик шел прямо за ним, сильно ворча ведь его подняли с утра по раньше. Мешок с вещами дракон отказался нести, скидывая его на землю, а также одаривая Иккинга свиданием с его языком. Иккинг пришел домой переоделся и отмылся от слюны. Злость так и не спала, пока не пришла она. Иккинг стоял и складывал вещи в ящик, как вдруг удар по плечу. Не удержавшись Иккинг упал прихватив обидчика. А: Ай! И: Прости! А: Почему такой не веселый? От тебя отстали фанаты, ты вернулся домой, чего тебе еще надо? И: Пожалуй этого.       Тогда Иккинг притянул Астрид к себе и нежно поцеловал. И: Теперь ничего не надо и я просто счастлив. А: Может встанем?       Иккинг только сейчас понял в каком положении они находились. Встав с пола и отряхнув вещи от пыли ребята принялись за уборку. Они очень долго провозились, ведь Иккинга и отца не было пару дней дома. Отец пришел домой и то что он увидел слегка его шокировало.
Примечания:
288 Нравится 144 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (9)