Когда выпить не с кем, а очень хочется.

NC-17
Заморожен
300
автор
Dark_moon_wolf бета
Фэндом:
Размер:
41 страница, 12 796 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
300 Нравится 42 Отзывы 125 В сборник

Семейные традиции.

Настройки
Пара дней после нового года — это официально семейное время. Вы либо всей семьей выбираетесь в торговые центры и кино, либо же сидите подолгу дома, играя в настольные игры или обзванивая родственников. Это время, когда за окном огромные хлопья снега дополняют уже отлежавшие бока сугробы, когда хочется закутаться в плед, сесть в кресло и греть ноги у камина. У каждой семьи свои традиции, и вот уже несколько лет подряд Джонн Стилински увозит своего сына на зимнюю рыбалку. Хотя зимней ее назвать можно лишь с натяжкой: в Калифорнии в январе можно ждать дождей, но никак не снега. Небольшое местечко, до которого крайне тяжело добраться на машине, шериф обнаружил еще когда был совсем молод. Он часто водил туда на свидания Клаудию, они собирали большую корзинку для пикника и приходили насладиться прохладой деревьев и свежестью реки. В небольшом водоеме всегда водилась рыба, можно было искупаться, но самое главное, что о нем никто не знал. После смерти жены Джонн начал возить туда сына, и это было единственным местом, где он ощущал, что вся семья в сборе. Они заранее готовились к этой поездке, и начинали собирать сумки за несколько дней. В детстве Стайлз не любил эти маленькие путешествия, ему казалось, что намного лучше было бы остаться дома и поиграть со Скоттом в приставку. С возрастом он начинал ценить их все больше и больше. И дело было совершенно не в ловле рыбы, рыбалку как таковую Стайлз ненавидел. Совершенно бесполезное занятие, при котором ты должен сидеть ровно и ждать, пока поплавок дернется. Для гиперактивного подростка это скорее пытка, чем любимое хобби. Проблема была в том, что все эти сверхъестественные безумия отнимали у него часть детства. Беззаботного, спокойного детства. Ни у отца, ни у сына уже не было столько времени, чтобы проводить его вдвоём, так что поездки становились реже, короче, и очень часто переносились. Но именно эта, новогодняя, оставалась неизменной. — Стайлз, сбегай в магазин, — Джон выкрикнул это, с головой уйдя в бездонный походный рюкзак. Парень взял список с покупками со стола, вытянул двадцатку у отца из куртки и захватил ключи от машины. Нужно купить воды и каких-нибудь сосисок, а еще заехать в спортивный магазин за пакетом угля. В отсутствие Стайлза, шериф укладывает сумки в свою любимую «Тойоту». Он нарушает несколько правил, беря рабочую машину в свое свободное время, но автомобилю сына он принципиально не доверяет, категорично заявляя, что это «чудо» его когда-нибудь угробит. И уже год как убеждает сына, что будет оплачивать ему проездной на автобус. И уже год Стайлз отнекивается и произносит простое «Я обещал», и Джонну ничего не остается, как улыбнуться и кивнуть. Действительно обещал. Старший Стилински забирает два спальных мешка, палатку и пару бревен из подвала. Последние несколько дней шел снег, так что сухого дерева для костра им скорее всего не найти, а суть поездки именно в разговорах у огня. Шериф долго смотрит на початую бутылку виски, и вздыхает, осознавая, что его сын уже достаточно взрослый. Наливает доверху во фляжку, о чем-то думает пару секунд и забирает и саму бутылку. Всё-таки на улице холодно.

***

Стайлз забегает к Малышу Биллу во «Все для кемпинга» и ураганом проносится среди стеллажей. Парень сметает с полок все что ему нужно со скоростью света и удрученно подходит к кассе, у которой образовалась небольшая очередь. Это сравнимо с тем, когда вы даете по газам, лишь для того, чтобы через секунду встать на светофоре. Он взял уголь, жидкость для розжига, маленькую банку червей и теперь держит все это в руках, а не в корзинке, потому что кто ж знал, что «да я на две секунды», завершится нудными вопросами гнусавого покупателя на тему газовой горелки. Магазинчик небольшой, продавец всего один, но Стайлз близок к тому, чтобы эту газовую горелку засунуть зануде в задницу. — И вы хотите мне сказать, что вот эта Kovea Tornado лучше, чем Kemper? Но я прочел в интернете… Дальше парень слушать не стал, руки отваливались, и он поставил уголь рядом с собой, кивнул Малышу Биллу, показывая, что кладет жидкость и банку в карман, чтобы не забыть их пробить. Оставить куртку в машине было не лучшим его решением, потому что теперь его толстовка стала полностью черной, так же, как и его руки. О да, он начинает терять терпение. — Предупреди Макса, что мы выходим на охоту через неделю, — послышался мужской шепот где-то позади. И Стайлза как-то даже передернуло от незнакомого голоса, было в нем что-то, что парню не понравилось. Он начал оглядывать полки рядом с собой, бросая едва заметный взгляд на мужчину. Среднего роста, в безрукавке и в черно-оранжевой кепке «Гигантов Сан-Франциско» незнакомец был похож на водителя грузовика, с его плотной щетиной, пятнами моторного масла на джинсах и пачкой дешевых сигарет в мягкой упаковке, которую он держал в руках. Единственное, что не укладывалось в образ — его телосложение, слишком уж он в хорошей форме. — Эй, парень, — низкий голос продавца вернул Стайлза к реальности, — у тебя как обычно? Парень кивнул и выложил все на кассу. — Так значит шерифа не будет в городе несколько дней, — Малыш Билли взял пакет с углем и начал вручную вводить штрихкод в компьютер, — пожалуй, можно развернуть компанию по продаже травки на ближайшие три дня. Они секунд пятнадцать смотрели друг на друга, а потом одновременно рассмеялись. — Билл, мы оба знаем, что во всем этом магазине ты самый законопослушный гражданин. — Не круто, чувак, — сказал продавец полуобиженным тоном, но улыбку не убрал, — не порть мою репутацию. С тебя двадцать семь пятьдесят, и я бы посоветовал взять пакет для этого угля. Стайлз еще раз посмотрел на угробленную толстовку и понуро кивнул.

***

— Ты готов? — Джон завел мотор и пристегнулся. Стайлз забросил рюкзак на заднее сидение, предварительно вытянув из него пачку прихваченных чипсов, и уселся рядом с отцом. Салон машины заполнил аромат картошки с беконом, и у шерифа заурчало в животе. Он повернулся к сыну и умоляюще уставился на заветную упаковку соленых лакомств. — Проголодался? — Стайлз улыбнулся, и Джону это совсем не понравилось. Парень вывернулся на сидении, подхватил ранец и достал оттуда контейнер со свежими огурцами и помидорами. — Ты же знаешь, как я забочусь о твоем здоровье, пап, — он протянул контейнер отцу, но тот лишь насупился. — Смотри, чтобы я не оставил тебя в лесу одного. Дорогу назад ты знаешь, а то что замерзнешь, меня не особо интересует. — Да ладно, ладно, я пошутил. На ближайшие три дня можешь есть все что хочешь. Я взял с собой твои любимые закуски. Так что наслаждайся. Наверное, это было самым приятным, видеть, как у отца по-детски загораются глаза, и он начинает напевать любимую мелодию. Стайлз включил радио, устроился поудобнее и завел разговор о провальной игре «Нью-Йоркских Янки» на прошлой неделе. Спортом он не особо увлекался, но почему бы не порадовать близкого человека, ехать-то всего час.

***

— Так, что у тебя нового? К тому времени, как они развели костер и поставили палатку уже стемнело, и они решили, что рыбалкой можно заняться и завтра. А сейчас сосиски и картошка сладко шипели в котелке на огне, и в ход пошла первая упаковка пива. — Да, наверное, ничего особенного. В школе все хорошо, тренировки, как и положено, до отвратительного выматывающие, но тренер сказал, что возможно мне удастся выйти на поле на следующей игре. — А что насчёт монстров? — шерифу все еще тяжело давалась вся эта сверхъестественная ерунда. Стайлз сделал глоток и проверил не подгорает ли что. Об оборотнях ему говорить не хотелось. — Дерек сказал, что видел кого-то. Ну или что-то, он сам не понял. Просто надо быть начеку, как обычно. Джон усмехнулся. — Сынок, это Бейкон-Хиллз, я уже и не вспомню, когда здесь было спокойно. Но осторожность пока никого еще не убила, так что держи ухо востро. Они еще немного выпили и принялись за еду. А потом пришло время виски и более неловких вопросов. — Как дела с девушками? «О боже, это что ЭТОТ разговор». — Да никак, с чего ты вообще эту тему завел. — Просто странно, что ты никого не приводишь домой, и постоянно тусуешься с парнями, на ваших этих сосисочных вечеринках. — Ты и сам видишь, у меня просто нет на это времени. Учеба, тренировки, стая. Как-то не до обустройства личной жизни, знаешь ли. Шериф усмехнулся. — Ты это говоришь так, будто идешь на золотую медаль и будто ты главный нападающий со спортивной стипендией. Но мы оба знаем, что это не так. Я просто волнуюсь. У Скотта ведь есть девушка. Стайлз не нашелся что ответить, толи выпитый алкоголь не давал придумать достойный ответ, толи его в принципе не было. Да и как-то не о девушках он думал в последнее время. — Или, может, дело в парне? Он честно попытался совладать с лицом, из последних сил стараясь не смотреть на отца с недоумением и страхом. Такое чувство, что он просто прочитал его мысли. — Не понимаю, о чем ты, — промямлил парень. «Ну просто отлично, мог бы хотя бы попытаться возразить». — Молодежь в ваше время любит поэкспериментировать, вот я и подумал, — продолжение Стайлз не услышал, закрыв уши руками и начав напевать какую-то мелодию. «Господи, за что мне это?!». — Ладно, ладно, — Джон помахал руками, показывая, что продолжать тему не станет, — просто хочу, чтобы ты знал, что я поддержу тебя в любом случае. Ты мой сын, и у меня нет никого, важнее тебя.

***

В последующие два дня к этой теме они не возвращались, чему Стайлз был бесконечно рад. Хотя поддержка отца была как нельзя кстати, приятно знать, что тебе есть на кого положиться. Рыбалка шла полным ходом, если такое вообще можно сказать о занятии, подразумевающим сидение на заднице. Пару раз Стайлз уходил погулять, уже после того, как отец ложился спать. Местность он знал отлично, приезжая сюда вот уже восемь лет. А будучи непоседой, как в детстве, так в принципе и сейчас, он обожал сбегать на часок-другой, в поисках приключений. Несколько раз натыкался на стаю бездомных собак, отдавая им пару сосисок как взятку, и даже видел оленя, рысцой проскочившего мимо него метрах в семидесяти. Но в этот раз все было по-другому. После того, как он познакомился со всем этим сверхъестественным миром, он начал обращать внимание на совершенно другие вещи. Стайлз заметил пару освежеванных зверей и остатки костра километрах в трех от их маленького лагеря. Охотники обычно сюда не заезжали, считая это место недостаточно выгодным. Так же недалеко он нашел гильзы и пустую упаковку патронов. Все это ему показалось странным, сезон охоты начнется только через неделю, и в это время здесь обычно никого не бывает. Но гильзы валялись на снегу, а не под ним, а это значит, что охотники были здесь уже после Нового года. Стайлз сделал пару фотографий, захватил пустую коробочку с собой и отправился назад к отцу. Страшно представить, каких люлей он получит, если вдруг папа решит попить воды и не увидит сына рядом с собой. А со всем этим непонятным дерьмом он может разобраться, когда вернется в город.
300 Нравится 42 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (8)