Действенный способ

NC-17
Завершён
1370
4
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 26 953 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1370 Нравится 448 Отзывы 388 В сборник

Часть 3. Пробуждение

Настройки
      Голова просто раскалывалась. Кажется, вчера он пил и пил, по его меркам, много. Зачем он это делал? Шерлок не помнил практически ничего из вчерашнего вечера. Помнил скуку и отчаяние, помнил свой нелепый эксперимент. Помнил, что у Джона сорвалось свидание, и он рано пришел домой. А вот дальше помнил смутно. Вроде бы он долго шел куда-то по залитому огнями Лондону. Вроде бы был бар… Или паб… Или кафе…. Кажется он пил виски… или все же коньяк? В голове царил хаос, но к воспоминаниям и анализу можно было вернуться позже, когда утихнет немилосердная боль в висках. Надо попросить у Джона какую-нибудь таблетку. Но сначала следует открыть глаза.       Первое, что он видит – потолок. Белоснежный, с едва заметной трещинкой в правом углу. Не его спальня, и уж точно не их гостиная на Бейкер-Стрит. Перекрашивался дважды, последний раз около полугода назад. Помещение казенное, пахнет антисептиками и лекарствами. Еще почему-то цветами. Скорее всего, он находится в палате в какой-то больнице. Почему в больнице? Неужели все так плохо?       Шерлок, наконец, собрался с силами и повернул голову, осматривая комнату. Стандартная палата, правда, одноместная. Койка, стол, кресло. В кресле спит Джон, неловко запрокинув голову на спинку. Шерлок задержался на любимом лице – выглядит неважно, скорее всего, не покидал больницу несколько дней. На подоконнике ваза с цветами. На прикроватной тумбочке стакан с водой. Отлично, то, что нужно. Он неловко потянулся за ним, однако сильнейший приступ головной боли так сдавил виски, что стакан выскочил из неловких пальцев и с жутким звоном разбился. Джон подскочил в кресле.       - Шерлок, слава Богу, ты очнулся, - Джон метнулся к кровати и осторожно взял детектива за запястье, считая пульс, - Ты жутко меня напугал. Всех нас. Прости меня, я вел себя как идиот. Я не должен был говорить всего того, что сказал. Я же не думаю так на самом деле. Я… я был пьян и… и вообще я круглый дурак. Где болит? Голова болит?       Джон действительно был измотан. Помимо синяков вокруг глаз и общей бледности, у него явно сильно разболелось плечо, Шерлок видел некоторую скованность в движениях друга. Он сделал себе пометку отправить его домой отдохнуть. Кроме того выглядел Джон до жути виноватым. Это раздражало, потому, что детектив предпочитал помнить, за что перед ним извиняются.       - Джон, притормози, - Шерлок прикрыл глаза, - У меня от твоей суеты голова кружится. Что вчера произошло и почему я в больнице… м-м-м… госпиталь Святого Варфоломея, очевидно?       - Да, но как ты… А, не важно. Ты разве не помнишь? Я пришел домой нетрезвый. Честно говоря, в стельку пьяный. Наговорил тебе гадостей, оскорбил. Ты ушел, долго бродил по городу, сидел в пабе на углу. А на обратном пути на тебя напал какой-то бродяга. Сильно ударил по голове, отобрал телефон, наличность и часы, - Джон выпустил запястье друга и теперь обеспокоенно и виновато смотрел ему в глаза.       На протяжение всего рассказа Шерлок все больше каменел лицом. На всегда бледной, а сейчас сероватой коже выступили красные пятна.       - Джон, опомнись, что ты несешь? Какой-то бродяга, ударил меня по голове?       - Ну да, он…       - Меня?       - Ну, в общем…       - Ограбил МЕНЯ?!       - Шерлок, только не волнуйся! – Лестрейд уже…       - Лестрейд в курсе?! М-м-м – Шерлок скривился так, словно у него разом разболелись все зубы. – Только этого не хватало! Андерсон и Донован, надо полагать, в восторге. Ну как же! Мелкий карманник сумел обчистить самого Шерлока Холмса! Теперь в Скотланд-Ярде легенды будут ходить, - детектив яростно сверкнул глазами и резко повернулся к Джону. – Ну зачем ты вызвал Лестрейда!       - Во-первых, Лестрейд хороший полицейский и надежный человек. Он не станет никому ничего рассказывать. А, во-вторых, его вызвал не я. Твой брат был…       - Майкрофт! – Шерлок так резко вскинулся на постели, что свалилась одна из подушек. – Майкрофт тоже в курсе, - скорее утвердительно, чем вопросительно простонал он. – Джон, где твой Зиг-Зауэр?       - Дома, - осторожно ответил доктор. – А зачем тебе мое оружие?       - Пристрели меня сразу. Или лучше Майкрофта.       - Я не буду этого делать, ты же сам потом пожалеешь, - сквозь обеспокоенность в голосе Джона упрямо рвалась улыбка. Видеть Шерлока таким… Шерлоком, невероятно успокаивало. Не то что эти дни, когда он с ужасом ждал, когда детектив очнется и очнется ли вообще. Помимо этого на грудь давило ужасное чувство вины. Что, если бы все закончилось трагично? Джон не пережил бы этого.       Открылась дверь, пропуская врача и двух медсестер. Доктор был мужчиной средних лет в очках. На бейджике, прикрепленном к халату, значилось: «Доктор Джеймс Аддерли». Одна из медсестер проверила капельницу, вторая прикрепила к специальной подставке рентгеновские снимки.       - Ну-с, больной, как себя чувствуете? Вижу вам уже значительно лучше. – Доктор внимательно рассматривал снимки. – Серьезных повреждений нет, но есть сотрясение. Так что еще несколько дней вам предстоит провести в больнице.       - Это совершенно необязательно. Дайте мне что-то от головы, и мы пойдем, – Шерлок окинул доктора своим фирменным взглядом. – Джон прекрасно обо мне позаботится.       - Не в этот раз. У вас довольно сильное сотрясение, если вы не поняли. Это исключает возможность домашнего ухода. Только стационар. Если зрение и слух не ухудшатся в ближайшие пару дней, мы подумаем о домашнем стационаре. – Доктор быстро переглянулся с Джоном профессиональным взглядом.       - Джо-о-о-о-н!       - Нет, Шерлок, на этот раз я полностью поддерживаю доктора, ты серьезно пострадал, с травмами головы не шутят.       - Но…       - Я смотрю, ты в своем репертуаре, дорогой братец, - в комнату абсолютно бесшумно вступил Майкрофт. Британское правительство не ходило. Оно именно «вступало». Шерлока перекосило так, будто он съел целый лимон, причем с кожурой. – Не успел прийти в себя, как уже выступаешь. О, ты собрал впечатляющую аудиторию. Добрый день, господа.       - Что ты здесь делаешь? Пришел развлечься? На Ближнем Востоке очередное перемирие?       - Не язви, братец. Тебе не идет. – Майкрофт прокрутил в руках ручку неизменного зонтика. - Я пришел всего лишь узнать, как ты себя чувствуешь и убедиться, что за тобой осуществляется надлежащий уход. Впрочем, зная доктора Ватсона, я в этом и не сомневался.       Шерлок бросил быстрый взгляд на Джона, который отошел в сторону и оживленно обсуждал с доктором Аддерли какие-то одним им понятные врачебные тонкости. Ему до ужаса хотелось, чтобы все посторонние, включая Майкрофта, что толпились в его палате, провалились в преисподнюю. А он остался с Джоном наедине. И, возможно, его персональный доктор снова возьмет его за руку, чтобы измерить пульс. Кроме того, необходимо было прояснить некоторые моменты вчерашнего вечера. Воспоминания никак не хотели возвращаться в ушибленную голову, хотя боль после капельницы понемногу утихала.       - Со мной все в порядке, если ты действительно зашел только за этим – до свидания.       - Ну, что же, я вижу, тебе действительно лучше, - Майкрофт повернулся к Джону и доктору. - Доктор Аддерли, прошу извинить моего брата, он воистину не лучший пациент. Однако надеюсь, ему будет оказан надлежащий уход, - в голосе Майкрофта отчетливо звякнул металл, - и, если вас не затруднит, я хотел бы регулярно получать информацию о его самочувствии.       Доктор пространно заверил Британское правительство в том, что с его братом будут обращаться, по меньшей мере, как с королем. Шерлок раздраженно фыркнул. Братец в своем репертуаре – тотальный контроль не ослабевает. От Майкрофта не укрылось его фырканье.       - А тебе, братец, я желаю скорейшего выздоровления. Я зайду завтра, - было ясно, что эта информация предназначалась не столько для Шерлока, сколько для медперсонала, - Надеюсь, доктор Ватсон, вы, как законный партнер моего брата, проследите, чтобы этот великовозрастный ребенок, по крайней мере, не упал с кровати и не подавился леденцами. Если даже мелкие карманники представляют для него угрозу, то, видимо следует…       Шерлок не слушал брата, вернее он его не слышал, пытаясь осмыслить то, что тот сказал минутой ранее: «доктор Ватсон, вы, как законный партнер моего брата…». Что все это значит?       Наконец, брат ушел, за ним, безостановочно приседая от подобострастия, потянулся медперсонал. В палате, наконец, остались только он и Джон.       - Джон,       - Да, Шерлок?       - Я не очень хорошо все помню… насчет последнего вечера, - Шерлок осторожно, будто на ощупь, подбирал слова, - напомни мне, из-за чего именно мы поссорились?       - Ты не помнишь, да? Это ничего, Шерлок. Память восстановится постепенно. Я был нетрезв и наговорил лишнего.       - Я помню, что ты был нетрезв, у тебя же сорвалось очередное твое свидание. А вот что именно ты мне сказал, когда…       Шерлок осекся, увидев широко распахнутые от страха и беспокойства глаза своего друга.       - Нет, Шерлок, родной. Я не был на свидании. Я уже давно не хожу на свидания. С тех самых пор, как мы вместе.
1370 Нравится 448 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (14)