Двадцать пять оттенков Дестиэля

Перевод
R
Завершён
606
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
52 страницы, 14 341 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
606 Нравится 194 Отзывы 146 В сборник

Неожиданные сюрпризы

Настройки
Дин неторопливо входит в гостиную, увлеченно и с энтузиазмом слизывая остатки пирога с пальцев. На лице - полное довольство жизнью и мечтательная безмятежность. Конечно, этот пирог не так хорош, как вишневый, который он ел ранее, но тоже довольно неплох. Он мгновенно забывает о своих кулинарных сравнениях, когда ему внезапно открывается потрясающее зрелище стоящего у гладильной доски Каса в нижнем белье с изображением розового единорога с радугой из задницы. Дин настолько глубоко удивлен, что кусает себя за большой палец, чтобы удостоверится в реальности происходящего. Между тем Кас заканчивает гладить свои носки (Дин никак не может понять, зачем экс-ангел постоянно это делает) и медленно поворачивается к охотнику. От его широкой, искренней улыбки у Дина становится тепло на душе. Кастиэль сравнительно недавно научился улыбаться, но едва ли кто-то делает это лучше него. Однако вместе с тем на лице Каса отражается нечто, чего охотник не может понять. - У тебя такое лицо, как будто хочешь о чем-то попросить, - Дин лукаво приподнимает бровь и нетерпеливо обхватывает Каса за талию, зарываясь носом в волосы, чтобы вдохнуть его аромат. Кас слегка нервно дергается и как-то испуганно косится на него. - Да, Дин. Если не составит труда, - немного нерешительно отвечает он и облизывает губы. - Все, что захочешь, Кас, - охотник игриво кусает его за мочку уха и тихо улыбается. - Обещаешь? - дыхание брюнета становится рваным, когда Дин нахально просовывает руку к нему в боксеры, лаская быстро твердеющий член. - Да, я обещаю, - невнятно бормочет охотник и лениво потирается бедрами об упругую задницу экс-ангела, с удовлетворением слыша срывающийся у того похотливый стон. Кас блаженно закрывает глаза и обвивает Дина за шею, притягивая поближе для поцелуя. Губы его теплые, удивительно мягкие и пахнут какими-то фруктами, а глаза вблизи напоминают бурное море, и старший Винчестер буквально тонет в этом взгляде. - Тогда… тогда почисти ковер, пожалуйста, - жарко выдыхает Кастиэль, на мгновение прерывая ласки. - Наш котенок нагадил на него.
606 Нравится 194 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (7)