ID работы: 2171595

Истинный Гриффиндорец

Джен
PG-13
В процессе
257
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 203 Отзывы 99 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Примечания:
Скорпиус сидел на жестком стуле и, смотря в серьезные зеленые глаза, пытался понять, как его угораздило попасть на допрос к главе аврората в гордом несовершеннолетнем одиночестве. Сегодняшним утром, едва он закончил свой завтрак, к нему в палату явились два крайне мрачных мага и любезно попросили на выход. Ни директора школы, ни тем более отца в их компании не было. Одно радовало: Малфоя наконец-то выпустили из его комнаты, а то он уже и забыл, что находится в огромном замке. Пройдя в небольшое помещение, находившееся рядом с медицинским крылом, мальчик увидел старшего Поттера, который расположился за широким столом и не сводил с гриффиндорца взгляда. Чуть вздернув подбородок, Скорпиус уверенно подошел и, не дожидаясь приглашения, сел на свободный стул. Гарри внимательно следил за каждым действием мальчика и, усмехнувшись своим мыслям, расслабленно откинулся на спинку своего стула. - Мистер Малфой, я хотел бы задать вам несколько вопросов. - Без присутствия опекуна? Разве это не противоречит вашим законам и обещанию, которое вы дали моему отцу? – тут же вскинул бровь гриффиндорец. Раз Министерство решило нарушить собственные правила, он не станет облегчать им жизнь. - Можете считать этот разговор неофициальным. Сказанное вами сейчас нигде не будет зафиксировано. - Не положено официальному лицу Министерства вести такие разговоры, - раздался мрачный голос за спиной Скорпиуса. - Блеквилль, - Поттер улыбнулся подчиненному. – Вижу, ты пошел на поправку. В комнату вошел все еще бледный, но вполне здоровый аврор. Лишь мельком взглянув на школьника, он подошел к начальнику и, облокотившись на стол, вперил в него пристальный взгляд. - Я хотел бы сделать доклад по поводу последнего задания. Но для ясности некоторых деталей мне нужно поговорить с мистером Малфоем. - Для этого я его и пригласил сюда. - Наедине. У нас есть нерешенные вопросы. Малфой, пойдемте со мной. Скорпиус вздрогнул при звуке своей фамилии и поднял глаза за обращавшегося к нему мужчину. До этого мальчик не сводил напряженного взгляда с рук аврора, которые вновь были затянуты в кожаные перчатки. Он буквально ощутил смысл фразы «выбирать между двух зол». Остаться здесь, чтобы в его голове ковырялся герой войны, который вытащит из него все детали произошедшего, или выйти вместе с человеком, от которого, после своеобразного спасения, кровь стыла от ужаса. «Мечта мазохиста», - Малфой плелся за аврором к выходу, спиной ощущая пристальный взгляд Поттера. Дойдя до высокого стрельчатого окна в конце пустующего коридора, Вольф развернулся и внимательно посмотрел на мальчика. Скорпиус с трудом, но выдержал этот взгляд. - С вами все в порядке? – Все-таки прервал затянувшуюся тишину Блеквилль. - Настолько, насколько это возможно в данной ситуации. - Вы не чувствуете никаких изменений в своем теле или в своем сознании? - Поначалу казалось, что по телу стая кентавров пронеслась, но сейчас я вполне здоров. Аврор полез во внутренний карман своей куртки, достал измятую пачку маггловских сигарет и, поднеся маленький огонек на конце волшебной палочки, закурил. - В школе нельзя курить, - безразлично сказал Малфой, смотря на причудливые узоры белесого дыма. В принципе, ему было все равно, что делал этот человек. Но будь тут Роуз, возмущения и нравоучения достигли б астрономической башни. - А что насчет твоей магии? – проигнорировав замечание школьника, вернулся к вопросам Блеквилль. – Ты чувствуешь какие-то изменения? - Пока сложно сказать… Но мне кажется, что я что-то потерял и приобрел. Странное дело, этот человек чуть не убил его, но отвечать на его вопросы хотелось больше, чем на вопросы Гарри Поттера. - Плохое или хорошее? - Важное. - Хм, - Вольф сильно затянулся и на минуту ушел в себя. Скорпиус смотрел игру солнечных лучей в кольцах сигаретного дыма, иногда невольно опуская глаза на руки, затянутые в перчатки. Его пугала и восхищала сокрытая в них сила, но спрашивать что-то о ней он не решался. - Не отвечай ничего Поттеру, когда вернешься в кабинет, - вновь заговорил Блеквилль. – Дождись возвращения своего отца или хотя бы директора МакГонагалл. - Вы не похожи на человека, который никогда не отступал от норм и законов. Тогда почему вы хотите защитить меня от ошибок? - Отчасти это я виноват в твоем состоянии, - аврор погасил сигарету о каменный подоконник. – Я не думаю, что во взрослые проблемы стоит вмешивать такого желторотика, как ты. Гриффиндорец кивнул и хотел уже вернуться в кабинет, к своей приятной беседе с главой аврората. - Малфой, - окликнул его Блеквилль. -Я рад, что ты пришел в норму. Надеюсь, эта норма не будет сильно отличаться от тебя прежнего. Скорпиус на это лишь хмыкнул. *** Погода над Хогвартсом постепенно улучшалась, как и самочувствие всех обитателей древнего замка. Из больничного крыла стали поступать обнадеживающие новости, и вскоре заколдованные студенты вернулись к своим товарищам, а количество авроров в школе сократилось до минимума. Никто из учеников не знал, как директору удалось уладить все вопросы с Министерством, но входившая в привычный ритм школьная жизнь однозначно радовала. Хотя Скорпиус Малфой привлекал особое внимание студентов. В нем что-то неуловимо изменилось, знающие его люди это интуитивно чувствовали, хотя не могли сказать ничего конкретного. Остальные же все списали на пережитую травму и смену привычной прически. Где это видано, чтобы Малфои отказывались от своих идеально зачесанных волос? - Знаешь, а тебе идет - как-то раз за завтраком протянул Альбус, придирчиво рассматривая чуть растрепанную платиновую челку, прикрывшую почти весь лоб друга. – По крайней мере, сейчас ты больше похож на моего сверстника, а не на прилизанного индюка. - Мне все идет, потому что я красавчик, - спокойно ответил Малфой, проведя рукой по шелковистым прядям. Сидящая рядом Роуз лишь закатила глаза. Но она была согласна, эта прическа Скорпиусу действительно шла, не говоря о том, что скрывала подарок от пережитого приключения в виде седины. Нежелание ее убрать магическими или обычными методами девочка не понимала. Но для себя остановилась на варианте, что это для друга было что-то вроде боевого шрама. Она покачала головой. Мальчики порой такие сложные… В целом, жизнь в Хогвартсе вернулась в свой ритм, постепенно подводя студентов всех курсов к ежегодным экзаменам. Это грозило ежедневным и многочасовым просиживанием штанов в школьной библиотеке, куда воодушевленная Роуз таскала своих друзей. И если Скорпиус благосклонно воспринимал такое времяпровождение, помня о своем негласном соревновании в учебе с умной Уизли, то Альбусу категорически не нравилось целыми днями торчать среди башен из книг, о чем он заявлял регулярно и громко, как кукушка из старых часов. Однажды Малфой слишком устал от такого шума и схитрил, взяв несколько книг с собой, чтобы их изучить в пустующей днем спальне. Наверное, это был первый раз, когда он остался один после своего пробуждения. Гриффиндорец даже начал подозревать, что все из его окружения приняли единодушное решение присматривать за ним. - Вот же параноики, - покачал головой Скорпиус. Он был совершенно уверен, что выздоровел настолько, насколько это было возможно после таких происшествий. Так что мальчик смело шагал в сторону гриффиндорской гостиной, груженный тяжелыми фолиантами, как вдруг из-за поворота на него кто-то налетел. Этот «кто-то» был явно больше и тяжелее его. Книги разлетелись в разные стороны, а Скорпиус, подняв глаза, чуть ли не застонал. Фортуна в этот миг решила от него отвернуться. И почему он в одиночестве умудрился наткнуться на Забини и его шайку? - Малфой, - Харланд окинул презрительным взглядом первокурсника, который невозмутимо отряхивался после падения. – Ты все-таки не сдох? - Твоими молитвами, Забини, - блондин сгреб разбросанные учебники и, удерживая их одной рукой, выпрямился. – Но твои поздравления с моей выпиской малость запоздали. - Странно, что тебя не забрали на опыты, ведь здесь столько лекарей шныряло. - Тебе-то какое дело, кто здесь шнырял? - Неужели не слышал эти слухи? – под тихие смешки своих телохранителей, слизеринец попытался оттеснить младшекурсника к стене, но Скорпиус не дал это сделать, отойдя в сторону и предупреждающе опустив свободную руку на рукоять палочки. Обостренное с недавних пор шестое чувство подсказывало, что без драки ему уйти не удастся. - Я не привык собирать сплетни, оставлю это преимущество тебе. - Вокруг тебя сейчас витает много слухов. Один из моих любимых, что в Запретный лес ушел наследник Малфоев, а вернулся уже не он. - Если Скорпиус Малфой больше не человек, то может тебе стоит держаться от него подальше? – свысока посмотрел на неприятеля гриффиндорец. Эта болтовня начала его утомлять. - А зачем? Если из Хогвартса уехали все лекари и авроры, то ты не представляешь угрозы. Или лорд Малфой настолько разочаровался в своем сыне, что решил бросить его на шее директора? Забини с удовольствием растягивал слова своей мерзкой речи, наблюдая, как хмурится ненавистный гриффиндорец. - Убирайся с дороги, - Скорпиус попытался обойти слизеринцев, но Харланд схватил его за плечо и гадко усмехнулся. - Какая драма, свихнувшийся наследник рода. Но лорд Малфой еще довольно молод, он сможет завести нового сына. Хотя ему сначала бы найти новую жену, а то нынешняя, говорят, настолько ослабла здоровьем, что рожать больше не в состоянии… Хрусть! Пустующий коридор заполнил продолжительный вопль слизеринца. Сжимая поврежденную кисть недруга, Скорпиус безумными глазами смотрел на корчившегося Забини. У него был настолько пугающий вид, что дружки грозы Слизерина не решались подойти слишком близко. - Ублюдок! Ты мне пальцы сломал! – выл зверем Харланд, безуспешно пытаясь вырваться из невероятно сильной для двенадцатилетнего мальчика хватки. - Не смей открывать пасть на мою семью, - отрывисто проговорил Малфой голосом, от которого душа леденела. Плавным движением достав палочку из кармана, он прижал ее к горлу задыхающегося от боли слизеринца. – Ты так хочешь узнать, что со мной случилось в лесу? И что могу с тобой сделать после таких изменений во мне? - Малфой! Прежде чем обернуться на знакомый голос, Скорпиус почувствовал ощутимый удар по голове, от которого в глазах потемнело. Тихо охнув, он опустил палочку, а его хватка на руке Забини ослабла, чем последний воспользовался, вырвавшись и отскочив в противоположной стене. - Поттер, какого?.. За спиной стоял непривычно серьезный Джеймс Поттер, одетый в форму для квиддича. Перекинув волшебную метлу из правой руки в левую, древком которой видимо и был сделан удар, ловец Гриффиндора достал свою палочку. - Вы, - кинул он слизеринцам, - сейчас же убирайтесь отсюда. - Лучше придержите вашего психа, это он начал! – ответил один из дружков Забини, пока тот баюкал поврежденную руку. - Скоро здесь будет вся команда Гриффиндора во главе со старостой, и они будут не в восторге от того, что трое третьекурсников настолько запугали нашего первокурсника, что вынудили его физически защищаться, - отчеканил Джеймс. Переглянувшись, слизеринцы быстро уволокли постанывающего от боли Харланда в сторону больничного крыла. Стоило им исчезнуть в соседнем коридоре, как Поттер повернулся к до сих пор молчавшему Скорпиусу. - Малфой, что это было, дементор тебя раздери?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.