ID работы: 2182274

"Когда тебе грустно, я буду..."

Гет
G
Завершён
69
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тсунаеши никогда не грустила. Хотя, нет, правильнее будет так, Тсунаеши никогда не грустила рядом с кем-то. Девочка предпочитала плакать и грустить в одиночестве, не показывая другим своей печали, что бы ни беспокоить их, не заставлять волноваться. Вы, наверное, подумали: «Ах, какая чудесная, чуткая девочка!», но в этом случае крупно ошиблись. Савада Тсунаеши всего лишь дура. Когда грустно, надо плакать, когда весело – улыбаться, разве нет? Единственным кто видел слезы этой девушки, был Хибари Кея. Все произошло случайно, Тсунаеши плакала в одном из парков Намимори, из-за того, что сегодня ее столкнули с лестницы, вылили ведро грязной воды на голову, да еще и в обувь кнопок насыпали, причину этой ненависти Савада даже не пыталась узнать, не интересно. А Кея возвращался домой, решив срезать через парк он наткнулся на плачущую Саваду. Они никогда не общались и никто не обязан никого утешать. Вот только, Хибари ненавидел слезы и только по этой причину протянул ей платок, не забыв сообщить о том, что она бесит. Но случайности не случайны, верно? На следующий день Савада пришла в кабинет Дисциплинарного Комитета в обед, вернуть платок и угостила пирожным, которое они пекли на уроке труда, вышло так, что они в тот день обедали вместе. С тех пор, они частенько пересекались, и после каждого урока труда Тсунаеши угощала главу ДК различной выпечкой. Странно это все, но однажды, в самый обычный день, ведь знаменательные события происходят именно в такие дни, Тсунаеши пришла к нему грустная, почти ревущая и именно в тот момент Хибари растерялся. Он часто видел чужие слезы, ее заплаканное лицо он тоже видел, хоть и одни раз, но сейчас Кея просто не находил себе места, в этот момент девушка поставила пирог на стол и сказала, что сегодня они не смогут пообедать вместе, а после ушла, тихо закрыв за собой дверь. С того дня Кея начал составлять список “Когда тебе грустно, я буду…”. Ночи напролет он придумывал новые пункты, чтобы не растеряться и избавить ее от печали или возможно разделить эту грусть на двоих. Хибари Кея не был глуп, поэтому он знал, что ему нравилась Тсунаеши. Если кто-то спросит его «Когда ты в нее влюбился?», то он, скорее всего, просто проигнорирует вопрос, ведь как можно понять, когда ты влюбился. Список этот, кстати, был довольно-таки длинным, моментами смешным и нелепым, но весьма полезным. Если Вы подумали, что Хибари Кея очень чутки и нежный, то Вы вновь ошиблись. Он просто боится снова растеряться и позволить Тсунаеши грустить в одиночестве. И спустя годы, когда Кея, найдет свой старый блокнот, в котором на последнем листе написан список “Когда тебе грустно, я буду…”, он не сможет не улыбнуться. А после уберет обратно в шкаф, даже не читая, ведь он знает его наизусть, и пойдет на кухню, помочь жене накрыть стол, на восьмом месяце живот-то уже совсем не маленький и тяжести носить запрещено, хотя кастрюля с супом не такая уж и тяжелая, Кею это не слишком волнует. Тсунаеши больше не грустит в одиночестве, потому что список, составленный Кеей в средней школе, был действительно волшебным, ведь с тех пор радости и печали у них одни на двоих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.