Часть 1
18 июля 2014 г. в 01:31
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight.
- Привет, я Курт, - худенький мальчишка, одетый в красивую рубашечку со светло-серой бабочкой, протягивает Блейну узкую ладошку, - а тебя как зовут?
Блейн молчит, потому что он никогда не видел таких красивых мальчиков, и ему кажется, что если он сожмет эту хрупкую ручку, его новый знакомый непременно расколется, как фарфоровая игрушка.
- Я... Блейн, - уверенное пожатие, и Курт улыбается во весь рот, а в его огромных глазах Блейн видит океан.
***
- Догоняй, Блейн! - вопит Курт изо всех сил, а Блейн еле сдерживается, чтобы не зажать уши от такого звонкого голоса друга. - Эй, ну я тебя ждать не буду!
- Да я бегу! - самый младший представитель семьи Андерсон отрывается от разглядывания интересного жучка и догоняет Курта, который стоит около большого дерева и что-то на нем рассматривает.
- Смотри, там белочка, - сообщает он, толкая друга острым локотком, и когда Блейн тоже поднимает голову, вдруг напрыгивает на него и валяет по земле, ловко оказываясь сверху.
- Так нечестно! - заявляет Блейн, расстроенный тем, что его ярко-зеленые штанишки теперь в пыли, а уж о белой футболке и говорить нечего.
- Нет, честно! - возражает Курт, высокомерно задирая носик. - Я бы все равно победил!
Блейн молчит, потому что не знает наверняка, прав Курт или же нет, а проверять ему совсем не хочется.
- Ладно, не обижайся, - примирительно говорит мальчик, соскальзывая с Блейна, и протягивает ему руку, - пойдем, покажу, что мне папа сделал, - и Блейн уже простил. Блейн робко улыбается, хватаясь за протяную руку, и ему хочется сказать, что Курт сейчас очень красивый, и ему очень-очень идет эта черная маечка.
- Твой папа сам сделал? - восхищенно спрашивает Блейн, гладя гладкую спинку деревянной лошадки. У мальчика складывается ощущение, что она вот-вот встанет на дыбы и весело заржет.
- Ага, он все сам делает, - с гордостью отвечает Курт, - мама говорит, что он мастер на все руки!
***
- Пиф-паф! - снова кричит Курт. - Я тебя убил, Блейн! - Курт - шериф, у него невероятная лошадь, а еще он самый меткий человек на Диком Западе. Блейн же снова неудавшийся преступник. Даже когда у Блейна есть лошадь, Курт все равно складывает руки пистолетом и сообщает мальчику о том, что убил его.
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down
***
- Мне шестнадцать, Курт, а ты не моя мамочка! - раздраженно бурчит Блейн, делая вид, что его крайне интересует, что происходит за окном. Курту не нравится Себастьян. Да он и Блейну не нравится, просто... Да просто он понятия не имеет, как донести до шатена, что его чувство давным-давно перешли ту самую тонкую грань между "дружбой" и "влюбленностью", а сейчас Курт хотя бы... ревнует?
- Он придурок, что, по-твоему, ему нужно? Думаешь, вы посмотрите у него фильм и все? Не будь идиотом, Блейн, этот парень попытается в штаны тебе залезть! - Курт не на шутку заводится от этого разговора, а Блейна же бесит, что Курт ведет себя так, будто Блейн его собственность.
- А что, если я этого хочу, а?! - вообще-то Блейн не собирался это говорить, слова как-то вырываются сами. Курт фыркает, а через секунду вылетает из комнаты, бросая на бегу:
- Как скажешь.
***
- Он мудак, - а звучит как "Я же говорил", - слушай, если тебя это успокоит, после того, что сделал Финн, он вряд ли зубы соберет.
- Не успокоит.
- Мне уйти?
- Нет.
- Ладно, я посижу с тобой.
- Я тебя люблю.
***
Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"
- Попался! - Блейн подскакивает на месте, роняя стопку книгу, которую нес в гостиную, чтобы установить в новый шкаф. Курт громко хохочет, запрокинув голову, а потом запрыгивает на Блейна, заставляя его опуститься на пол.
- Ты опять! - Блейн строит грустную мордашку, чем вызывает у Курта новый приступ смеха. Его замашки все такие же, как тогда, четырнадцать лет назад, а в глазах все тот же океан.
- Да опять, Блейни, и так будет всегда! - он наклоняется, Блейн прикрывает глаза, ожидая поцелуя, но вместо этого слышит шепот:
- Пиф-паф, Блейн, я тебя убил.
***
Now he's gone, I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie.
- И это все? - вскидывает брови Андерсон, сверля высокого шатена взглядом, наполненным безразличием.
- А что тебе еще надо? - Курт отвлекается от хаотичного разбрасывания своих вещей по всей квартире. - Я ухожу, мы больше не вместе, разве недостаточно?
- Да нет, вполне, - Блейн опускает голову, прикусывая нижнюю губу с такой силой, что чувствует металлический привкус во рту.
- Вот и прекрасно, - больше Курт не говорит ни слова, он просто собирает вещи и уходит, предварительно положив свои ключи на тумбочку.
***
- Долго убиваться будешь? - за эти четыре месяца Блейн так и не сумел прийти в себя, но верная Рейчел не оставляет попыток расшевелить друга.
- Я веселюсь, смотри мне весело, - безучастно отвечает он, потягиваясь. - Мне завтра на работу, Рейч, начерта ты меня в этот клуб притащила?
- Я просто пытаюсь вернуть прежнего Блейна, который постоянно улыбался и нес ерунду! - упрямо отвечает брюнетка, топая ножкой, от чего на губах Андерсона появляется призрачное подобие улыбки.
- Ты невыносима, дорогая, - он поднимается с кожаного диванчик и, приблизившись к девушке, целует ее в щеку, - но я правда устал и хочу спать, сходим на выходных, договорились? - Рейчел кивает, хотя знает, что никуда они не пойдут.
Блейн пытается добраться до выхода как можно аккуратней, но в конце концов выходит из себя и начинает распихивает танцующих во все стороны. Кто-то с силой налетает на него сзади, и в этот самый момент раздается голос, который Блейн узнает из миллиона других.
- Боже, прошу прощения, я споткнулся, черт... Неуклюжесть - мое второе имя!
- А первое - Курт?
- Блейн?!
- Я скучал вообще-то, мистер Неуклюжесть.
- Я... я тоже.
***
Music played, and people sang
Just for you, the church bells rang.
"Только не упади в обморок, не опозорься перед гостями", - раз за разом повторяет Блейн про себя, стоя у алтаря. Курту остается пара шагов до того, как он станет ЕГО законным мужем.
- Согласен, - одними губами произносит Курт, а в глазах у него слезы, и разве есть в мире кто-то прекрасней него?
- Согласен, - говорит Адам, протягивая Курту руки, за которые тот тут же хватается, будто они спасательный круг.
Блейн не жених - всего лишь шафер.
***
- Пиф-паф! - Блейн вздрагивает, когда слышит за спиной пьяный голос жениха. - Снова, Андерсон, ты снова убит!
И Курт не знает, что на этот раз попал в самое сердце.
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down...