Я дочь директрисы?

PG-13
Завершён
63
Bertain бета
Размер:
47 страниц, 20 363 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 121 Отзывы 13 В сборник

Воссоединение.

Настройки

Алфея. Мерлия.

      Солнце пробивается сквозь окошко. Озорной лучик света щекочет моё лицо. Я невольно зажмурилась, когда он достиг моих глаз. Я нехотя раскрыла их и начала вспоминать всё, что со мной случилось вчера. Воспоминания мои остановились на сне, который приснился сегодня. Я быстро взглянула в руку, а в ней до сих пор был зажат шарик смерти. Я обречённо вздохнула, ведь мне придётся пережить чью-то смерть. Как же я этого не хочу. Вот вечно нахожу неприятностей на свою пятую точку. Интересно, наверное, вся в родителей пошла.       Кстати, а где я вообще? Я огляделась вокруг и поняла, что я в лазарете. Последнее, что я помню, как меня, уже почти бесчувственную, куда-то понесли. Я сжала шарик в руках и задумалась. Стоит ли мне рассказывать про него Мисс Фарагонде, чтобы не одна я знала о нём. А что если... Нет, не хочу даже думать об этом! Решено, я всё ей расскажу. Я уже почти встала с кровати, намереваясь пойти в кабинет директрисы, как ко мне зашла медсестра.       — О, ты уже проснулась! Как ты себя чувствуешь? — Подошла она ко мне, потрогав мой лоб. — Температуры вроде бы нет.       — Спасибо. Да, вроде бы хорошо. А Мисс Фарагонда у себя в кабинете? — Я лучезарно улыбнулась, подтверждая своё хорошее самочувствие.       — Да, она у себя. Тогда не смею тебя задерживать. — Я кивнула ей головой и отправилась в сторону кабинета директрисы.       Постучав в дверь, я услышала, как всегда радостное "Войдите!". И, неуверенно открыв дверь, я зашла в кабинет. Увидев меня, Мисс Фарагонда подбежала ко мне и обняла, сказав:       — Я так рада, что с тобой всё в порядке. Ты без сознания уже около недели. Мы каждый день сторожили тебя, а то вдруг что-нибудь случилось бы . И я, и даже Гриффин, и Саладин, и Хаген, и Алекс с Милой. Все мы не отходили от тебя ни на шаг. Я так боялась снова потерять тебя! — С её лица потекли слёзы, она, похоже, была очень рада видеть меня. Я наслаждалась этим моментом, как вдруг дверь резко распахнулась и в кабинет вбежала Гриффин.       — Фарагонда... — Запыхавшись, обеспокоенно сказала она... Но она не договорила, потому что увидела предстоящую перед ней картину.       — Что случилось? — Фарагонда отошла от меня и внимательно посмотрела на неё. Гриффин облегчённо улыбнулась и сказала:       — Ничего. Пропажа нашлась сама собой. Я рада, Мерлия, что с вами всё в порядке. Но в следующий раз не сбегайте так неожиданно, у меня ведь сердце в пятки ушло. — Мы дружно засмеялись. Буквально через несколько мгновений Фарагонда успокоилась и серьёзным тоном сказала:       — Мерлия, может уберём на "нет", все наши догадки, что ты моя дочь. Скажем так, окончательно подтвердив этот вердикт.       — Я только "за"! Только, что вы задумали? — Я недоверчиво посмотрела на неё, интересно, что она задумала?       — Всё потом узнаешь! Гриффин, ты знаешь, что делать. Встретимся на улице, собери учениц, а я сообщу всё учителям. — Она, согласившись со мной, кивнула и вышла прочь.

***

      Спустя где-то полчаса, и ученицы, и учителя собрались во дворе Алфеи. Я с интересом наблюдала за всем происходящим. Фарагонда вывела меня в центр среди учениц и учителей и громко сказала:       — Прошу внимания! — Все мгновенно утихли. — Мне нужна ваша помощь. Прошу встать в два круга. Первый круг составляют ученицы. Внутри их круга должны встать в круг учителя. — Прошло несколько минут все сделали так, как указала Фарагонда. Я огляделась вокруг и увидела, что в стороне стоят только Хаген и Алекс, но, естественно, они не обладают магией. — Я хочу попросить, чтобы вы контролировали поток наших с Мерлией сил. Мы сейчас их выпустим, но чтобы они не вышли из под контроля, мне нужно чтобы вы, сосредоточившись, не дали им сделать это. Для чего это нужно? Гриффин вам всё объяснит по ходу дела. — Все ей закивали. Она повернулась ко мне. — Мерлия, твоя задача выпустить свою силу на волю. Но, есть одно "но"! Ты ни в коем случае не должна отпустить мои руки. Каких бы усилий тебе это не стоило, ты не должна их отпустить. — Я кивнула головой. — Тогда начинай превращение.       — Мерлия, Энчантикс! — Я превратилась в фею. Мы с Фарагондой взялись за руки. Нас медленно потянуло вверх, и тут начала Гриффин объяснять, что происходит:       — Итак. Сейчас вы должны сосредоточиться. То, что сейчас происходит, это один их способов подтвердить родство между дочерью и матерью. Все мы знаем, что у каждого собственный цвет силы. У кого оранжевый, голубой, чёрный, фиолетовый. Но только у матери и дочери цвет силы будет одинаков. Это при условии, если они обе владеют магией. Зачем мы здесь? Потому, что если вдруг он будет разный, то силы начнут нападать на своих хозяев, нам надо в случае чего это предотвратить, иначе они поубивают друг друга. — В это время мы взлетели вверх и начали сиять. — Нет, этого не может быть. Все сосредоточились. Наш вердикт не подтвердился. У Фарагонды золотой цвет силы, а у Мерлии — синий. Они поубивают друг друга. — Я, как можно сильнее сжала руки Фарагонды, но они выскользнули из моих. — Только этого не хватало. Ни при каких условиях нельзя отпускать руки, иначе силы начнут нападать на всех. Их ничто не остановит. — Тут, резко моя сила зарядила в одну из учениц, ту резко отшвырнуло, она потеряла сознание. — Началось! Если бы они смогли взяться снова за руки, может быть это бы и помогло. — Услышав эти слова, я, с полной решимостью во взгляде, посмотрела на Фарагонду. Она поняла, что я хочу сделать. Превозмогая боль, мы потянули руки друг к другу, наши крики эхом разносились во круг. Только, о, чудо! Мы смогли дотянуться, и, что есть силы схватили друг друга за руки. Нас резко закружило. Силы начали соединяться во едино. — Не может быть. Я много слышала об этом, но никогда не видела. Это называется "скрещиванием". Такое происходит, когда мать и дочь не виделись очень долго, но и расстались очень рано. То есть силы не успели понять кто они друг другу, и поэтому приобретают собственный цвет, но когда находят друг друга, их цвет меняется на тот, что должен быть изначально. — Все резко зажмурились. Свет был очень ярок. Наши силы соединились во едино, приобретая новый цвет - зелёный. Все ахнули, а мы, как процесс закончился, опустились на землю. Гриффин подбежала к нам. — С вами всё в порядке? Это было нечто. Я никогда не видела подобного.       — Да, это было что-то. Теперь я могу с уверенностью сказать, что Мерлия ты моя дочь. - Сказала Фарагонда едва успев отдышаться. Она подошла ко мне и обняла. Тут подошёл Хаген и сказал:       — А меня никто не хочет познакомить с моей дочерью?       — Конечно, Мерлия, познакомься, твой отец — Хаген, — сказала Фарагонда.       — Приятно познакомится... папа. — Я подошла и слегка обняла этого мужчину, он обнял меня в ответ. Я резко кое-что вспомнила и отстранилась, сказав:       — Я хотела кое-о-чём поговорить с тобой... мама! — После того, как я сказала "мама", она вся засияла.       — Тогда пойдём ко мне в кабинет и скажешь о чём хотела поговорить. — Мы пошли к ней в кабинет, по дороге захватив с собой Хагена.       Зайдя в кабинет, она показала мне рукой на стул и сказала:       — Так, что ты хотела?       — Помнишь, мам, я говорила: Первый случай — жизнь моей матери или её смерть. Второй случай — погибель вселенной или моя смерть. Третий случай — побороть себя. — Она закивала мне головой, а Хаген всё слушал внимательно. — Так вот, это были три мои задания. Я получила их пока была без сознания. Сегодня ночью мне приснилась Рина. Эфирная фея смерти. Она сказала, что я правильно выполнила все задания и дала мне подарок. Это — шарик Смерти. Он может воскресить одного мёртвого человека. Это означает, что в ближайшее время кто-то умрёт. У меня такое чувство, что я просто была обязана рассказать о нём, поэтому хочу отдать тебе его. — Я подала ей этот шарик. Она взяла его в руки и сосредоточилась, после этого он исчез.       — Я переместила его в надёжное место. Да, новость не из приятных, но будем готовится к ней. К чьей-то смерти . — Я слегка загрустила, боялась, что скоро настанет этот час.
Примечания:
63 Нравится 121 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)