ID работы: 2189641

.точечка.

Джен
G
Завершён
15
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я устала от бремени вечной пока молодости, Я снаружи, как многие в моем возрасте, старая. Парадоксы и чушь - дорогие мои прелести, Ведь внутри я бесконечно полая. Напускная бравада чтоб силы придать себе И громкие фразы чтоб напугать врагов Хотя к черту все это, мы камнями тонем во тьме, Где ничто не поможет нам избежать оков. Найдя силы на то, я устрою потоп, И чуму, и холеру, и голод, и даже войну, Чтобы шум городов и людской обреченности смолк, А потом надежду выжившим подарю Чтобы жили, зная что значит смерть, И не смели шагать в окно, проживая жизни других. Я хочу видеть радость на лицах людей в октябре, Смотрящих как первые чистые капли на воде оставляют круги... Я все та же бредущая в серой толпе. Я несу все то же ничтожное бремя. Я стараюсь время от времени быть не одной. Я живу. Живите и Вы. P. S. Немного из этимологии слова "прелесть" - от "лесть", означает обман, ложь. Здесь именно в этом значении. Смыыысла чтобы придать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.