Phil Collins – Look Through My Eyes
There are things in life you’ll learn and In time you’ll see Cause out there somewhere It’s all waiting If you keep believing So don’t run, don’t hide It will be all right You’ll see, trust me I’ll be there watching over you В жизни есть вещи, которые Со временем ты увидишь и изучишь. Потому что где-то там Всё это ждет, Если ты продолжаешь верить. Поэтому не беги, не прячься, Всё будет хорошо, Вот увидишь, поверь мне, Я буду там наблюдать за тобой. Ты тихо слушала, как Джерард изливал тебе сердце и душу, позволяя себе иногда вставить в рассказ пару утешительных фраз. Сначала он просто сидел на подушках, а потом устроился у тебя на коленях. Ты оглядела гостиничный номер и увидела бесчисленные пустые бутылки из-под ликера, а на столе разворошенный пакет с лекарствами, часть который Джерард уже утащил. Ты стерла слезы с щек Джи и послала ему мимолетную поддерживающую улыбку. Ты очень мягко сказала, что ты была, есть и будешь рядом с ним, он посмотрел на тебя и слегка улыбнулся. – Где-то там есть место получше. Все изменится. В конечном счете все наладится. Твоя боль уйдет. Если ты останешься, продолжишь жить, то поймешь, что у тебя есть я, Майки, твоя семья, группа и поклонники. Мы всегда будем здесь с тобой, Джерард. – Я просто хочу, чтобы ушла боль... – на этих словах новая волна рыданий задушила его, но ты молча провела рукой по его волосам, позволяя ему вы плеснуть всю его боль. – Я знаю, сладкий, знаю... – пробормотала ты, пытаясь хоть немного его успокоить, потому что твое сердце разрывалось от каждого всхлипа. – В твоей жизни еще будут времена, когда всё, что ты увидишь – лишь темнота. Но где-то там тебя найдет дневной свет – и мы собираемся помочь тебе добраться до этого света. So don’t run, don’t hide It will be all right You’ll see, trust me I’ll be there watching over you Just take a look through my eyes There’s a better place somewhere out there Just take a look through my eyes Everything changes You’ll be amazed what you’ll find If you look through my eyes Поэтому не беги, не прячься, Всё будет хорошо, Вот увидишь, поверь мне, Я буду там наблюдать за тобой. Просто взгляни на мир моими глазами, Где-то там есть место получше. Просто взгляни на мир моими глазами, Всё меняется. Ты удивишься от того, что найдешь, Если взглянешь на мир моими глазами. Когда его рыдания утихли, он сел таким образом, чтобы обнять тебя. Ты улыбнулась и от всей души обняла его в ответ. Джерард пообещал, что сделает все, что в его силах, чтобы измениться, и поблагодарил тебя. Ты просияла, поцеловала Джи в щеку и вытерла его слезы. – Где-то там есть место получше. Just take a look through my eyes There’s a better place somewhere out there Just take a look through my eyes Everything changes You’ll be amazed what you’ll find If you look through my eyes Take a look through my eyes Просто взгляни на мир моими глазами, Где-то там есть место получше. Просто взгляни на мир моими глазами, Всё меняется. Ты удивишься от того, что найдешь, Если взглянешь на мир моими глазами. Посмотри на мир моими глазами.Где-то там есть место получше
19 июля 2014 г., 17:01
Ты прошла с Джерардом сквозь огонь и воду. Когда случалась беда, ты была с ним, чтобы всегда защищать и утешать его. Когда над ним издевались, ты разбивала обидчикам носы и после угощала Джерарда чашкой кофе. Когда он начинал подавать признаки депрессии, ты непременно была с ним.
Ты думала, что создание группы было лучшим, что могло случиться в его жизни, ты полностью поддерживала его, часто ходила на репетиции и переживала взлеты и падения со всеми остальными из группы.
Их первый тур начался, и ты ходила за ними по пятам, твой дом постоянно пустовал.
Когда Джерард начал пить...это было тем, в чем ты не одобрила его. Сама ты могла выпить всего пару пинт пива, рюмку водки или стопку виски, но он почти никогда не выходил из запоя и продолжает вести такой образ жизни словно заколдованный.
Ты начала беспокоиться, когда он стал появляться пьяным у всех на виду. Ты пыталась с ним поговорить, но каждый раз он отвечал, что он и сам справится. Тогда вы заключили тайное соглашение с другими участниками группы и их менеджером, что вы все будете приглядывать за Джерардом.
Прошло несколько лет глубокой его депрессии, как однажды ночью тебе позвонили. Было уже за полночь, когда твой телефон зазвенел. Ты вздрогнула и очнулась ото сна, услышав громкий рингтон телефона, на котором высвечивалось имя Джерарда. Ты неуверенно нажала "Принять вызов" и прижала телефон к уху, после чего услышала:
– [Твое имя]...помоги мне.
Его усталый и сокрушенный голос тронул и чуть не разбил твое сердце вдребезги, ты сразу прогнала сон и нахмурилась.
– Джерард? Что-то не так? Что случилось? – ты натянула на себя свой жакет и одела обувь, после чего вышла из номера и кинулась к лифту, чтобы быстрее попасть в его комнату.
– Я...я не могу дальше это терпеть...
Ты в спешке нажала кнопку лифта и стала ждать, пока тот подъедет, в панике перепрыгивая с ноги на ногу.
– Джи, не делай глупостей!
– Я не хочу больше жить... – звонок оборвался. Ты звонила ему еще 3 раза, но он не брал трубку.
Двери лифта распахнулись, ты залетела внутрь и нажала на нужную кнопку. Все, казалось, пришло в замедленное действие, и каждый раз, когда лампочка извещала о том, что ты спустилась на этаж ниже, ты все больше сходила с ума от беспокойства.
Как только ты добралась до уровня, где была комната Джерарда, ты сразу бросилась в его номер. Ты настойчиво долбилась в дверь, пока спустя несколько минут она не открылась и пока ты не увидела, как очень измученный Джерард смотрит на тебя тонущими глазами, из которых по бледным щекам катились слезы.
Без секунды промедления ты обернула руки вокруг его шеи и прижала его к себе, а он ухватился за тебя, как за свою последнюю ниточку надежды. Вы стояли так, пока твои руки не затекли, и вы медленно опустились на софу. Ты сидела рядом с ним, а Джи держался за тебя и уткнулся носом в твою шею, заливаясь рыданиями