- Стилински, МакКолл? Вы охренели?
Из-за непривычной для весны жары Стайлзу кажется, будто у него началась хроническая гипертермия. Даже Скотт с его волчьей терморегуляцией был с этим согласен.
Сегодня вторник. Вторник означает тренировки.
Стилински проклинает тот момент, когда Питеру Хейлу приспичило укусить Скотта и его друг стал оборотнем, охренительно играющем в лакросс. Если бы не это, они бы не впаривали по тридцатиградусной жаре так, будто от этого зависела их жизнь.
- Я вас удивлю, но вы, мать вашу, не на балет пришли.
А еще они не выслушивали бы вечно недовольного Финстока. Из-за этого Стайлзу казалось, что у Дерека и тренера есть общая ветка на генеалогическом древе.
- Мы знаем, тренер. – Скотт кладет обе руки на колени и тяжело дышит. – Нам нужно хоть немного отдохнуть.
- Знаете, как называют коренные американцы лакросс? – Бобби переводит взгляд с одного игрока на другого в ожидании ответа, которого никто не знал. Или просто не в состоянии был сказать. – «Брат маленькой войны». А знаете почему?
Скотт вытирает рукой стекающие со лба капли и ему, наконец, удается сделать глубокий вдох.
- Потому что лакросс предоставлял отменную военную подготовку. Чему вас учат на уроках истории, ушлёпки?
Тренер смотрит на часы, а затем кидает взгляд на Стайлза, который держится за плечо Скотта и изо всех сил старается не свалиться на землю. Издает характерный звук, означающий недовольство, и кивает головой в сторону раздевалок:
- У вас есть пятнадцать минут. Дэнни, мать твою, что ты там делаешь?
Скотт хлопает друга по спине где-то в районе надписи «24» и, закинув одну его руку себе на плечо, помогает ему идти.
- Надо Дереку сказать, что ты совсем хилый стал. Будет неплохо, если он тебя немного погоняет. Ты вечно сидишь, когда мне достается от Питера на тренировках.
- У меня есть определенные привилегии.
- Я за справедливость.
Скотт открывает дверь в раздевалку и пропускает Стайлза вперед. Стилински все еще учащенно дышит, но, по крайней мере, уже в состоянии ходить.
- Дерек стал странно себя вести. - Он не уверен, нужно ли это обсуждать, но решает продолжить этот разговор. - Не то чтобы я ослеплен его охуенностью и не замечал раньше, что у него есть отклонения от нормы, но меня начинает напрягать его поведение.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ты не поверишь, дружище. Это такой пиздец, что мне кажется, будто Дерек на полном серьезе слетел с катушек. – Он делает глоток воды из протянутой МакКоллом бутылки. – У меня ощущение, что он меня хочет.
- Я сейчас правильно понял: хочет – в смысле?…
- В смысле, мы, вроде, уже три месяца как пара по всем волчьим законам, а Дерек – двадцатиоднолетний оборотень с багажом сексуального опыта. Это должно наталкивать тебя на определенные мысли, Скотт.
Стилински садится и облокачивается на чей-то шкафчик, и теперь Скотт стоит перед ним с растерянным взглядом. Такой же взгляд у него был в тот день, когда Питер поведал всем их с Дереком «маленький секрет». Взгляд Хейла-младшего Стайлз тоже помнил отчетливо.
- О, господи.
- Ага.
- С чего ты взял вообще?
Стайлз сдвигает брови к переносице и Скотту становится немного не по себе, потому что его друг только что украл фишку Дерека Хейла.
- Вчера он рычал и царапался.
- Он всегда рычит и царапается, Стайлз. Он, вроде как, оборотень, ты в курсе?
- Он всегда это делает, когда с кем-то, ну, знаешь, целуется по ночам? Боже, Скотт, не смотри на меня так. Я не знаю, как это звучит со стороны, но, глядя на тебя, мне хочется заткнуться. А мне нужно с кем-нибудь об этом поговорить.
- Извини. – МакКолл проводит рукой по влажным волосам, а затем потирает переносицу. – Извини, правда, просто я до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что ты… немножко гей.
- Немножко гей – это если ты залипаешь на долбанную, матьеё, задницу Дерека, но у тебя есть девушка. А я конкретно влип, Скотт. Это, наверное, хорошо же, что он на меня внимание обращает в этом смысле? Ну, знаешь, не захочет ходить налево, не будет… О, господи.
Стайлз утыкает лицо в руки и устало трет глаза. Всё, что он говорит, кажется ему сущим бредом. Всё, что происходило в принципе, не описывает ни одно слово в его лексиконе.
- Хуже всего то, что мне это, кажись, нравится.
Вчера Дерек порвал его толстовку в своем странном порыве.
- Мне немного крышу от него рвет.
Вчера он оставил след на шее Стилински.
- Чувак, он вообще не вылезает из моей башки.
Вчера Дерек Хейл гладил его по голове до тех пор, пока он не уснул. И от этого Стайлзу хотелось урчать.
- Это же пиздец, да?
Скотт вздыхает и понимающе смотрит на друга.
- Пожалуй.
Стилински думает, что об этом можно поговорить с Хейлом-старшим и ему почему-то становиться смешно.
- Ладно, приятель. – Он делает еще один глоток воды, а затем встает. – У нас время отдыха на исходе. Ты капитан, но мне Финсток за опоздание может засунуть мяч в очко. Не уверен, но, кажется, Дереку это не понравится.
***
По вторникам Питер Хейл ходит играть в бильярд. Это была традиция и Дерек об этом знал, поэтому прямо сейчас выделяющийся черный «Камаро» расположился у входа в бар под названием «Фоллс».
Дерек закрывает дверь машины и, сняв солнцезащитные очки, направляется к двери.
Почему именно «Фоллс», Питер не объяснял.
Дереку не нравилось здесь всё – начиная от экстерьера и заканчивая меню бара. А ещё его раздражал обслуживающий персонал, потому что каждая вторая официантка смотрела на него, как на восьмое чудо света. Если бы не вечные подъёбы Питера, Дерек никогда бы не обратил на это внимание.
- Ради всего святого, Дерек. – Знакомая рука ложится ему на плечо, как только он подходит к барной стойке. – Что ты здесь делаешь?
- Двойной бурбон, пожалуйста, - по ту сторону на него опять глазеет какая-то рыжеволосая девушка, но под его пристальным взглядом почти сразу уходит выполнять заказ. Он повернул голову вправо. - Тебя ищу.
- Разве ты не должен ублажать Стайлза? Хотя, если непорочность нашего крошки тебя интересует больше, чем место для проживания – ты только скажи. Я сразу всё пойму.
- Хотел поинтересоваться, когда начинаются мои десять дней.
- А когда я прислал тебе смс?
- Ты не уточнял.
- А ты не спрашивал. Прости, племянник. У меня игра, а у тебя второй день в самом разгаре. Предлагаю каждому из нас заняться своим делом.
Питер ухмыляется и хлопает его по плечу, а затем разворачивается и направляется к бильярдному столу, давая понять, что не собирается это обсуждать.
Дерек слышит, как от Питера воняет самодовольством и вкусом мнимой победы, опустошает содержимое стакана и достает из кармана телефон, который последние два дня разрывается от входящих звонков и сообщений.
От: Скотт
Проблемы со Стайлзом. Мы в больнице. Приезжай.
Хейл непонятно зачем оглядывается в поисках старшего родственника, но потом вспоминает, что это Питер, и решает ехать в одиночку, освобождая себя от порции лишних задрочек.
***
- Ну и?
Дерек сидит у больничной кровати, на которой лежит Стайлз без сознания, и смотрит на виновато опустившего голову Скотта.
- Что произошло?
- Мы играли в лакросс.
МакКолл замолкает и начинает нервно щелкать пальцами.
Хейл слышит запах медикаментов, крови и недавно привезенных трупов. Минус быть оборотнем в том, что ты замечаешь те мелкие детали, которых не видит обычный человек.
Он готов отдать свой хвост на отсечение, Скотт из-за обостренного чутья стал реже посещать маму во время обеденных перерывов.
- Это и вся история?
- Его поставили на ворота, мой мяч попал по железке и рикошетом по левому виску. Ему, в общем, не первый раз попадают, но у меня, вроде как, суперсила, так что ему крупно не повезло.
- Мы немного позже разберемся, кому из вас крупно не повезло.
Дерек слышит, как учащается дыхание Стайлза – значит, он приходит в себя.
Скотт переводит взгляд с Хейла на Стилински и пытается вникнуть в мысль о том, что эти двое представляют собой полноценную пару и это были не самые странные отношения на этой планете, хотя точно самые странные из тех, что ему приходилось видеть.
- М-м. Лидия.
Стайлз в полусознательном состоянии говорит что-то раньше, чем открывает глаза, но сейчас Скотт смотрит на выражение лица Дерека.
- Ты охуел?
И Стилински, кажется, этот голос прошибает, словно удар в двести двадцать вольт.
- Твою мать, Дерек.
Стайлз резко приподнимается на локти и смотрит на Хейла слишком ошарашенно.
- Ты, конечно, всегда был дохуя внезапным, но что ты делаешь вообще?
- Сижу с тобой, пока ты в полудрёме пиздишь про Лидию.
- Чувак, серьезно, это не смешно. Мне стрёмно находиться с тобой на таком расстоянии, соблюдай дистанцию.
Стилински часто моргает и пытается адаптироваться, а Дерек сидит и откровенно хуеет. Он переводит растерянный взгляд на Скотта, но тот, кажется, тоже не понимает, что здесь происходит.
- Стайлз? - МакКолл упер руки в кровать и прищурил взгляд. – Что ты помнишь?
- Ничерта я не помню. Что произошло? И, ради бога, что здесь делает волчара?
Стайлз, подогнув под себя одну ногу, выжидающе смотрит на Скотта, в то время как Хейл резко встает и бурчит что-то про то, что надо сходить за врачом, а затем скрывается за дверью.
Позже, когда он находит Мелиссу, она осматривает Стайлза и говорит о том, что при сотрясениях мозга часто встречаются случаи кратковременной потери памяти.
В этот момент Дерек вспомнил о Питере и о том, что это был второй день из десяти.
Он с детства не любил лакросс, но теперь у него была этому причина.