Часть 8
23 сентября 2014 г., 20:13
Сказать, что Карлсон был ошеломлён, значит сильно преуменьшить действительность. На мгновение парню показалось, что он выпал из реальности. Только что получал по морде и вдруг лежишь, зарывшись этой самой мордой в песок, а в ушах звенит, как после взрыва. Пока сталкер размышлял, что к чему, земля под ним вдруг заколебалась, собралась складками, и снизу раздался придушенный голос Эспады:
– Эй, amigo, мог бы сначала угостить выпивкой, прежде чем на меня залазить!
Карлсон скатился с латиноса и хотел встать, но тут рука коснулась чего-то липкого и вонючего.
– Фу! – заорал парень, тряся испачканной конечностью. – Кажется, я влез в дерьмо!
– Dios mio, зачем делать из этого событие, – болезненно скривился Эспада, потирая виски.
– Пошёл ты, – вяло огрызнулся парень, оглядывая ловушку.
Они свалились прямо в центр воронки от взрыва, вот только подорвался на ней кто-то другой за мгновение до того, как сталкеры упали в яму. Вонючее нечто оказалось не дерьмом, а куском чьей-то плоти. Но было и дерьмо. Огромные кучи данного продукта разной степени свежести украшали все углы и закоулки ловушки.
– Бюрер, – уверенно сказал Эспада, указывая но воронку.
– Откуда уверенность?
Вместо ответа свободовец поднял с пола и продемонстрировал маленькую руку. Её можно было бы принять за детскую, не будь она так заскорузла и волосата.
– Пакость, – подытожил Карлсон и сплюнул.
Эспада выбросил руку и подошёл. Задрав головы, они некоторое время топтались и рассматривали небо в нешироком просвете над головой. Потом Эспада сказал:
– Давай, я залезу тебе на плечи и как-нибудь выберусь, а потом вытащу тебя.
– А чё это не я к тебе? – обиделся Карлсон.
Латинос раздражённо закатил глаза.
– Мы с тобой не в койке, а ты не женщина, чтоб из-за позы спорить.
– Да будь я женщиной, с тобой в койку и не лёг бы даже за сто тыщ мильёнов!
– А за сколько лёг? И с кем?
– Пошёл ты!
Драка вспыхнула, как газовое облако от искры, и была столь же непродолжительна. Пол затрещал и провалился, увлекая двух сцепившихся оппонентов ещё глубже под землю. Приземление вышло жёстким, да ещё сверху лавиной сыпался песок вперемешку с камнями, так и норовившими ударить по голове.
Наконец, поток иссяк, и сталкеры, кашляя и отплёвываясь, поднялись на ноги. Влево уводил длинный, тускло освещённый коридор с множеством дверей. Справа был глухой тупик. А в этом тупике комфортно расположился бюрерский табор. Карлики с любопытством смотрели на замерших сталкеров. Некоторые мутанты облизывались.
В дальнем углу с большого ложа из тряпья поднялась рослая, представительная бюрерша. Бормоча нечто бессвязное, она начала приближаться, и намерения её были туманны. Эспада и Карлсон невольно отступили дальше в коридор. Карлсон, однако, не удержался от шпильки:
– В чём дело? Я думал, бабы это по твоей части. Или слабо?
Латинос посмотрел на едва прикрытые груди бюрерши, что двумя лепёшками лежали на жирном брюхе; на крохотные глазки, неразличимые среди прочих складок и пятен на лице; на толстые, растрескавшиеся губы.
– Слабо, – дрожащим голосом произнёс он. – Валим!
– А? – удивился Карлсон, но Эспада уже удалялся вниз по коридору. Парню ничего не оставалось, как броситься следом.
В спину им несся разъярённый вой, а по спине колотил мусор, которым швырялись взбешённые мутанты. Коридор оказался довольно длинным и прямым, как стрела, без всяких ответвлений. Бюреры приотстали – им было тяжеловато соревноваться в скорости с двумя быстроногими парнями, но бросать погоню мутанты не собирались.
Пришлось беглецам искать спасения в попадающихся по пути дверях. Первая – заперто. В стену рядом с головой Эспады врезался камень. Пригнувшись, сталкеры помчались дальше и распахнули следующую. Из темноты помещения раздался характерный хрипящий рык кровососа. Карлсон поспешно прикрыл дверь. Спринт до следующей двери. Едва приоткрыв, Эспада захлопнул её снова, потому что откуда-то сверху к нему спикировали два снорка.
Следующую дверь, не сговариваясь, пробежали. А потом… уткнулись ещё в один тупик, в котором почивала крупная стая тушканов. Разбуженные суматохой мутанты злобно, пронзительно завизжали. Позади из глубины коридора им вторили бюреры. Положение становилось отчаянным. Не сбавляя скорости, парни развернулись и помчались обратно к двери, которую пропустили.
Тушканы наступали на пятки. Из коридора торжествующе заорали бюреры, увидев торопящуюся навстречу добычу. Эспада рванул дверную ручку – заперто. Снова не сговариваясь, сталкеры дружно пнули препятствие, да так отчаянно, что дверь попросту вылетела из дверной коробки. За ней было темно хоть глаз коли. Не успели парни пробежать и пяти шагов в темноте, как врезались в противоположную стену и грохнулись на пол. Шум в коридоре нарастал. Карлсон и Эспада вскочили и бросились налево – с тем же результатом. На сей раз подняться было тяжелее, но парни справились. Никто из них со страху не сообразил включить фонарик. Поэтому два полновесных удара об пол, когда оба врезались в правую раз стену, были вполне закономерны.
– Кажется, у меня сотрясение-е, – дурным голосом протянул Карлсон.
– Как я тебя понимаю, amigo-o… – Голос Эспады также был воплощением боли и страдания.
Бюрерский табор и тушканячья стая добрались до комнаты одновременно. Но что странно, внутрь заходить не стали. Постояли немного у входа, разочарованно визжа, да и разошлись, словно потеряли всякий интерес к ужину.
– Херня какая-то, – пробормотал Карлсон изумлённо.
– Согласен, – ответил Эспада. Он, наконец, нащупал и включил фонарик. Сталкеры вздрогнули. Над ними стоял и смотрел сверху вниз сталкер с унылой, постной физиономией.
– Феерично, – сплюнув, сказал он.
Эспада резко выдохнул и вдруг восторженно воскликнул:
– El Diablo!