Контракт с судьбой.

NC-17
Завершён
24
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 27 948 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник

3-10

Настройки
- Сегодня день какой-то тяжелый, - я сидел за столом в офисе, закрыв глаза ладонями, пытаясь их хоть немножко расслабить. - Пальминг тайм*, Джар? – смеясь, спросил меня Саймон. – По мне, так обычный день. - Может это погода на меня так влияет? – я убрал руки от лица и взглянул в окно, за которым крупными хлопьями падал снег. - А ведь недавно еще было совсем тепло… - Да, согласен, с погодой не повезло. Но самое отвратительное, что это первый снег, который растает через полчаса и на дорогах будет жуткая каша из грязи! – возмущался друг. – А мне ведь еще ехать котлован проверять! Самая вкуснятина! Брр! Я усмехнулся, слушая Саймона, и перевел взгляд на Мэйса. Парень, не участвуя в разговоре, сосредоточенно занимался бумагами, которые я ему поручил. Думаю, вскоре, его стоит потихоньку включать в более ответственную работу, касаемую непосредственно чертежей. - Мистер Коллинсон, звонок по второй линии, - сообщила Аниса по телефону. - Да, хорошо, соединяй. Я взял трубку и немного встряхнулся, ожидая переключения. - Добрый день, мистер Коллинсон, - заговорил голос на том конце провода, который я, конечно же, сразу узнал, - звоню вам, чтобы предупредить, что в конце этой недели, в субботу, состоится смотр кандидатов на пост генерального директора NB Two. Вам следует явиться в шесть часов без опозданий в офис компании NB One. - Да, конечно! Спасибо, мистер Брайнт! – я взволнованно положил трубку и снова посмотрел в окно, чтобы успокоиться. Это звонил секретарь нынешнего генерального директора New Building One. - Кто это был, Джар? – спросил меня Саймон, подперев руками подбородок. - Да так, начальство, - нехотя ответил я другу и снова почему-то взглянул на Мэйса, который пристально смотрел на меня, нахмурив брови. Его взгляд, выражал крайнее недовольство и возмущение. - Ты уже закончил, Мэйс? – спросил я его. - Да. Он ответил без своего обычного обращения «сэр», что меня немного удивило. Мне даже показалось, что его ответ прозвучал как-то раздраженно. Встав из-за стола и достав старый, непринятый генеральный план, я протянул его парню. - Насколько я осведомлен, твое образование позволяет тебе читать чертежи, поэтому отныне, ты будешь стажером Саймона. – Я говорил как обычно, хотя возможно, чуть резче выговаривал слова. Мне казалось, что я что-то упустил. Что-то, чем Мэйс сейчас явно недоволен. - Найди в нем ошибки, из-за которых его не приняли. Шеридан молча взял чертеж и, продолжая хмуриться, принялся за работу. - Я курить, ты со мной? – обратился я к Саймону, который не знал, куда деть себя от безделья. - Да-а-а. До курилки мы шли молча, но как только я прикурил, друга словно прорвало. - Что произошло между вами?! Почему Мэйс так отвечает тебе?! А еще так злобно смотрит! Ты ему что-то сделал? Обидел бедного ребенка?! - Стоп, Саймон, сбавь обороты, - я, задумавшись, смотрел на тлеющую сигарету. – Во-первых, он уже далеко не ребенок, а во-вторых, не знаю, чего он сегодня такой раздраженный. Может настроение плохое. - Нет, со мной он как всегда разговаривал, даже можно сказать, чуть дружелюбнее, чем обычно. - Ну, тогда точно не знаю. Деньги на его карточку поступают исправно, сестра Глэдис проходит реабилитацию и без пяти минут как здорова, работой я его почти не нагружаю. Не понимаю, чем он может быть недоволен. - Даже и не знаю, - протянул друг. – Может, ему хочется подружиться с тобой? - Что? Я раньше тоже думал об этом, но потом спросил себя, а зачем? Я ведь его начальник, а он мой подчиненный. - Слушай, Джаред, - Саймон отобрал у меня сигарету и затянулся. – Ты становишься слишком циничным и меркантильным. Дело в том, что дружба, и любовь кстати тоже, не несут в себе какого-то глобального смысла. Они не терпят таких вопросов как: «Зачем?» и «За что?». Но, увы, тебе это трудно понять, потому что ты бездушный камень! - О-хо-хо! – я рассмеялся, – ну ты-то у нас бесспорно знаток! Как там у тебя с Лирой-то, а? Женщиной твоей мечты? - Никак. Я же знаю, что ей ты нравишься. – Саймон замолчал, сложив руки на груди. - Да-а-а, дела-а-а, - протянул я, - а вот мне на нее все равно. Несправедливо, правда? Вчера, кстати, звонил Шэннон, так вот он ее на свидание пригласил, и она согласилась. Так что, упустил ты девчонку. - Ну так! Чей брат-то? Шэн еще тот красавчик! – воскликнул друг, усмехнувшись. - Да ладно, не расстраивайся, ему, как никогда сейчас нужна поддержка. А раз уж он нашел спасение в ней, то пусть… - Интересно, когда ты у нас уже влюбишься, а, Джар? Вопрос Саймона повис в воздухе. Я не собирался отвечать на него. Не видел смысла. Мне кажется, я не способен на такое чувство как любовь и тому подобные вещи. - Ладно, нужно вернуться в офис, - я бросил бычок в урну, - и так задержались. Рабочий день подходил к концу, когда мы садились в машину, чтобы ехать домой. За всю дорогу, Мэйс не проронил ни слова, только лишь когда мы подъехали к дому, он сказал: - Мне бы хотелось показать чертеж сегодня. - Конечно, как доделаешь – заноси. Шеридан частенько доделывал работу дома и если были какие-то вопросы, то он заходил ко мне, чтобы обсудить их. Так что ничего необычного в его просьбе я не видел. Когда в дверь позвонили, я вычесывал кота. - Эй, Дженко, бежим, посмотрим, кто это там? – кот нехотя на меня покосился, но все же поплелся к двери. - О, Мэйс, проходи. Парень молча прошел ко мне в гостиную, сжимая в руках генплан. - Ну что, какие вопросы? – я поставил перед ним на маленький журнальный столик кружку чая и сел рядом на диван. - Спасибо, - ответил он и начал разворачивать чертеж. – Я нашел четыре недопустимые ошибки… И мы проговорили о них весь вечер. - … Поэтому, здесь стоит применить стальные колонны, - закончил я, взглянув на Мэйса. – Понятно? - Да, - ответил парень, записывая пояснения на отдельном листе. - В принципе, ты нашел все ошибки, не считая одной, поэтому ставлю твердую четверку, - я улыбнулся и ободряюще похлопал Шеридана по плечу. - Угу. - Послушай, Мэйс, - я откинулся на спинку дивана и закинул руки за голову, - у тебя что-то случилось? Парень недоуменно на меня взглянул. На секунду мне даже показалось, что в его глазах мелькнула печаль. Он не ответил, поэтому я продолжил: - Просто ты сегодня сам не свой и не я один это заметил… - Да! Я сам не свой! – Мэйс вскочил с дивана и принялся ходить взад-вперед. – И, между прочим, из-за вас, мистер Коллинсон! - Меня?! – теперь моя очередь пришла удивляться. – Что же я сделал не так?.. - Почему мы вы мне не сказали о том, что оплатили и потребовали провести раньше операцию Глэдис?! Этого я никак не могу понять! Почему?! - Послушай, Мэйс, так было нужно, - я сел прямо, следя за тем, как Шеридан нервно ходит по комнате. – Разве кому-то стало от этого хуже? - Мне стало хуже. Вы не доверяете мне? Или думаете, что я бы не смог сам вылечить ее? Вы постоянно делаете то, что хотите! Вам плевать на чувства остальных! – тут Мэйс осекся и, остановившись, посмотрел на меня. - Я хотел тебе сказать об этом, но как-то замотался и забыл, и думаю чувства Глэдис никак не задеты, а что касается твоих… Как старший брат, я, наверное, тоже бы разозлился, поэтому понимаю тебя и прошу прощения за то, что не сообщил о своем вмешательстве. - Скажите честно, вы хоть немного раскаиваетесь? – Мэйс прищурив глаза, смотрел на меня, сложив руки на груди. - Да. - Почему-то мне не верится. Даже сегодня, вам позвонили явно по какому-то делу, наверняка связанному с вашим возможным повышением, но вы никому ничего не сказали. Ладно я, но ваш друг Саймон! Даже он не удостоен чести знать, что происходит у вас в жизни?! - Послушай, Мэйс. Лучше сначала сделать дело, а потом хвастаться результатом, чем сообщить кому-то, а затем оправдываться, если ничего не получилось. Саймон знает все, что ему положено знать обо мне. - Я немного разозлился на парня, что он, откровенно говоря, лез не в свое дело. - Еще раз прощу прощения, за то, что не сказал тебе о твоей сестре, но не учи меня жить, хорошо? - Да, конечно, - ответил Шеридан и как-то потерянно, словно разочаровался в том, что я сказал, взглянул на меня и добавил. - Конечно, сэр… - Вот и отлично, тогда до завтра, а то уже поздно, а нам рано вставать. Хорошо поработал сегодня! – я улыбнулся парню, а Мэйс, все также выглядя расстроенным, взял чертеж и пошел к двери. - Спасибо вам за сестру, - обернувшись, сказал он, - и за то, что вы учите меня, тоже спасибо, сэр. - Не стоит, ты очень способный и я знаю, тебе это нужно. - Доброй ночи. - Доброй ночи, - ответил я и закрыл за ним дверь. Но на следующее утро, Мэйс не вышел на работу. Ключи от машины каким-то образом оказались у Шэннона, который с утра пораньше завалился ко мне с криком: «Я повезу тебя сегодня на работу, ура!». Но подумав и вспомнив о вчерашнем, не особо приятном разговоре, я мысленно дал Мэйсу день отдыха и спокойно, как в старые добрые времена, поехал на работу, управляя собственным автомобилем. *Пальминг - это эффективный метод упражнения для глаз, направленный на восстановление зрения, который придумал знаменитый ученый из Нью-Йорка Уильям Бейтс.
24 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник