ID работы: 2196766

Perfect Teeth

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
176
переводчик
.winter. сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 60 Отзывы 41 В сборник Скачать

1. Гравий и расплавленный камень.

Настройки текста
Electric Guest – This Head I Hold Я начала снимать видео для YouTube из-за своих зубов. Но теперь, когда люди спрашивали, что меня подтолкнуло к этому, я давала им иной, более вежливый ответ: «Я просто хотела вложить себя во что-либо, а рисование мне не подошло, так что...» — отвечала я, пожимая плечами, после чего переходила к следующим вопросам. Я не умела рисовать и не так часто пыталась делать это, кроме ужасных эскизов во время увлекательной игры Pictionary. У меня не было никакого желания делать что-либо в течение всего лета после тяжелого учебного года. Мне надоело быть вменяемой на каждой фотографии, скрывая свои зубы, когда остальные показывали свои ровные зубы с брекетами. Я была раздражена из-за собственной неуверенности в себе, поэтому решила, что все восемь недель отдыха буду работать над собой. Я записала свое самое первое видео в середине июля; мой первый провал — оно длилось около шести с половиной минут, и я рассказывала о том, что большего всего любила; еще меня подвело качество видео. Я пересматривала видео больше десяти раз, сосредотачивая все свое внимание на зазоре между передними зубами, достаточно большом, чтобы туда можно было поместить семечку, прежде чем набралась достаточно мужества и разместила его. Я ждала внезапных комментариев, будь они оскорбительными или доброжелательными, но в итоге получила ровным счетом ничего. За первую неделю это видео набрало около тринадцати просмотров, включая мои девять. Поэтому я решила записать еще одно видео, в котором поделилась неудачными шутками, и снова отправила его, обновляя страницу чуть ли не каждую секунду, ожидая комментариев или увеличения просмотров. Потому что порой недостатки настолько видны, что тебе хочется, чтобы кто-нибудь указал на них. Я хотела, чтобы кто-нибудь написал о моей дырке меж зубов или грубо обозвал меня. Я думала, что оскорбление в мой адрес по этому поводу придадут мотивацию поработать над несовершенными зубами, но в действительности я искала предлог, чтобы перестать снимать видео. Я должна была признать, что они выходили ужасными. Потом настало время, когда я практически умоляла поставить мне скобки, хотя вся проблема заключалась только в двух передних зубах. Однако проверка достоверности не произошла. И вскоре я получила свой первый комментарий к первому видео, который был не таким уж и значительным: «ты смешная, ты должна сделать тэг для видео! обмен лайками?» А затем, где-то посередине редактирования видео, я перестала ощущать дискомфорт, смотря на свои зубы, и просто продолжала монтировать видео, потому что любила это дело. Мне нравилось высказывать все, что думала, на камеру, шутить, накладывать веселую музыку на нужные кадры. Чуть позже прислушалась к совету и купила камеру получше на шестнадцатый день рождения, и продолжила свою деятельность. Я нашла какое-то сообщество, где мне давали советы, и начала зарабатывать на своих видео. Передо мной открылись двери новых возможностей, и теперь, спустя четыре года и 362 видео, я имела более миллиона подписчиков, выиграла Streamy (интернет эквивалент — что-то вроде Emmy Award) и была признана лучшим ютубером на RyanSeacrest.com (я вынуждена повторять это каждый день, убеждая саму себя, что действительно добилась этого). Это было замечательно: я делала то, что любила, тем самым улучшив свою жизнь. Я имела возможность путешествовать, сотрудничать с крупными фирмами, и мне пришлось вступить в благоприятное сообщество. Но все это: награды, подписчики, друзья, — не было самым главным источником вдохновения. Может быть, даже не главным — они просто помогали мне, время от времени. Я вдохновлялась благодаря Гарри. Потому что если бы я не была так одержима своей некрасивой формой зуб и не сделала бы видео четыре года назад, я бы не находилась сейчас в Лондоне; я бы не перевелась в Лондонский Университет Искусств; не была бы ведущей в некоторых выпусках «Daily Mix»; не взяла бы интервью у Гарри Стайлса и остальных парней из One Direction. Я бы так и осталась жить в США, учась в гуманитарном колледже и собираясь стать учителем английского языка. Ничего бы этого не было, если бы я не выложила видео. У меня были и взлеты, и падения за четыре года, но я держалась. Гарри изменил мою жизнь полностью, указал на нужный путь, но YouTube оказал влияние на меня в первую очередь.

— Мне очень жаль, не убивайте меня, — хриплым голосом повторяла я, вбежав в комнату, словно торнадо. Свитер немного растянулся, из-за чего половина плеча была открыта; сумка болталась на сгибе руки, мешая при ходьбе, а мое лицо выдавало только напряжение, потому что я пыталась сократить двенадцать минут ходьбы от станции до студии до пяти. Альфи смотрел на меня, как на жертву киллера: он сдвинул брови, невинно улыбаясь, когда я зашла в комнату. Схватив школьную сумку, которая висела на ручке двери, я подошла к Заре и плюхнулась в кресло, стоящее рядом с ней. — Все хорошо, — усмехнулся Альфи, сев на сиденье рядом со мной и демонстративно переведя взгляд на пятерых парней, бездельничающих на диване напротив нас. — Но двадцать минут — достаточно большая задержка, особенно, когда ты берешь интервью у самого знаменитого бойз-бэнда. Я уверен, они очень терпеливые. Я пыталась не хмуриться, услышав в его голосе презрение, когда Зара прошла мимо меня, приступив к своей работе и игнорируя парней, сидящих напротив меня, в чьих глазах можно было увидеть потрясение. Альфи, конечно, уже был готов снимать: волосы были прекрасно уложены, модный пиджак делал его вид совершенным. Наверное, в течение последних двух часов он ходил со сценарием в руках, выучивая текст, в то время как я была на семинаре по неорганической химии. — Мне очень жаль, — снова извинилась я, посмотрев вверх, так как Зара резко нанесла мне пудру на лицо. — У меня был семинар по химии, а потом я попала не в то время в метро. Я очень сожалею, — Альфи с сочувствием смотрел на меня; теперь он не улыбался, перетасовывая карты с текстом. — Как прошел урок? — спросила Зара, ожесточенно посмотрев на Альфи, который открыл рот, но ничего не успел сказать. Она потянулась к туалетному столику за другой кисточкой, после чего стерла лишний макияж под глазами. Я испустила прерывистый вздох, смотря на ее фиолетовые волосы. — Вполне хорошо, кроме того, что мне удалось поплакать из-за того, что я сначала не поняла про химические соединения. Зара сочувственно улыбнулась мне, убрав кисть в карман косметического халата. — А ты думала, будет легче, полагая, что учишься в художественной школе? Я приподняла брови, пожав плечами. Альфи строго посмотрел на меня, фыркнув. Лично мне было не очень удобно, когда парни молчали, настороженно осматривая помещение. — Ей придется сделать по-другому, она не успевает, — крикнул Альфи рабочим. — Необходим микрофон, и тогда мы со спокойной душой начинаем съемку, — он велел мне снять свитер, после чего вручил микрофон в руку. Зара поджала губы, посмотрев на меня, и я прикрепила его на воротнике рубашки, надевая сверху свитер, чтобы не было видно провода. Если бы я не опоздала на двадцать минут, то, возможно, самым главным, что могло произойти на канале «Tongue in Cheek TV», — это то, что Альфи был бы спокоен. Но сейчас я держала рот на замке, сознавая собственную ошибку. Я находилась в Лондоне более двух недель, работая на их канале каждый день, и большая часть команды восприняла меня нормально, мы быстро нашли общий язык, в то время как Альфи еле терпел мое присутствие. Он был связан с веб-каналом и знаком с двумя влиятельными людьми в течение трех лет до моего приезда. И он не был вне себя от радости, узнав о том, что ему придется делить хостинг-место. Всего было семь человек, которые участвовали в процессе съемок шоу: Люк и Сойер, которые снимали все происходящее на площадке; Джек, который возился со звуком, улучшая качество, когда это нужно; Карен — стилистка; Зара приводила мое лицо и волосы в порядок; и Альфи со мной. Обычно эта небольшая студия была пустой, за исключением семи рабочих и тех, кто приходил на интервью, но сегодня студия была забита. Несколько мужчин выстроились вдоль стен — это были охранники, которые ходили по пятам за самым любимым бойз-бэндом, стараясь защищать их от непредвиденных ситуаций. Брать интервью у One Direction, как все говорили, было не чем иным, как чудом. Видимо, мы помогли друг другу, предоставив возможность перенести интервью. Я не имела права винить их — когда украшаешь обложки журналов как Glamour и GQ, ты не желаешь светиться на страницах журнала, где всегда все приукрашивают, или на каких-нибудь веб-страницах. Зара использовала большой палец, чтобы удалить следы неудачного макияжа у меня под глазами. — Я полагаю, ты сама справишься. Я хотела бы сделать что-нибудь с твоими волосами, — она накрутила прядь моих ослабленных волос на палец (ей повезло, что я успела вымыть голову сегодня утром), — но сейчас не так много времени. — Все равно спасибо, — фыркнула я, слезая со стула с благодарной улыбкой, когда она начала убирать все косметические принадлежности. Мы находились на поднятой платформе; поддельную гостиную освещали с четырех сторон прожекторы; и три различные камеры стояли в паре сантиметров от диванов. Уход Зары в другую сторону означал, что она больше не блокировала мне поле зрения, и теперь я могла свободно разглядеть парней, сидевших напротив меня. Когда ты видишь знаменитостей вживую, создается странное впечатление, потому что ты с недоумением понимаешь, что они обычные люди. Внезапно осознаешь, что не читаешь его твиты, не смотришь видео с его участием на YouTube — он сидит перед тобой и дышит, ты даже можешь заметить какие-либо недочеты в его стиле. Например, у Найла виден след от укуса, а ботинки Гарри потерты и медленно разваливаются по швам. — Привет, — нервно выдохнула я, пытаясь избавиться от поступившей нервозности, которая была сейчас совсем не кстати. Они обычные люди, надо это не забывать. Нормальные парни, которые смогли добиться славы и успеха. — Меня зовут Эзра. Мне очень повезло, что я смогла встретиться с вами. И я действительно сожалею о том, что заставила вас ждать. Я мысленно надеялась, что мое вежливое приветствие заставит Альфи не быть таким угрюмым, но ничего не вышло. — Это не проблема, — Лиам ободряюще улыбнулся мне, нарушая тишину в студии. Я была немного удивлена тем, что они не разговаривали; со мной все понятно: я пыталась рисовать мелом почти до девяти часов утра, а потом у меня были занятия. — Образование важнее, не за что извиняться, — поддержал Найл, кивнув в мою сторону. — У меня была химия, так что это не так уж и важно, — ответила я, пожав плечами и улыбнувшись. — Но спасибо за понимание. Каждый из них по-особенному тепло улыбнулся мне, обнажив белоснежные зубы — это было первым, на что я обратила внимание. У каждого я пыталась разглядеть какой-либо недостаток в зубах — думаю, с людьми с кривыми зубами я могла бы улыбаться нормально и не зацикливаться на проблемах, нежели со знакомыми, которые имели ровные зубы. Я знала: это грубо и неправильно, но я никогда не могла перестать думать об этом, знакомясь с новыми людьми. — Съемки начинаются в четыре! — крикнул Люк из другого конца комнаты, пока возился с камерой. — Хорошо. Так, я просто хочу сказать, что не буду задавать вам ничего лишнего, — я потянулась к стопке карточек с текстом, лежавших на журнальном столике. — Я знаю, что многих сбивают с толку неожиданные вопросы, и заранее предупреждаю их, чтобы они чувствовали себя комфортно. Мы не будем обсуждать политику, религии, секс, наркотики — только рок-н-ролл. Луи улыбнулся, и мне показалось, что шутка оказалось плохой, и кивнул. — Звучит хорошо. Я повернулась к Альфи, чтобы узнать о том, есть ли еще какие-нибудь темы, которые мы должны затронуть во время разговора, но он демонстративно отвернулся от меня, начав копаться в iPad, который мы хотели использовать на шоу. Я думала над тем, о чем мы могли еще говорить, но ничего не выходило, ибо я была на ногах с шести утра, и все, что приходило мне в голову, было совсем не нужным. — Звучит блестяще, — сказала я, повернувшись обратно. — Как долго ты работаешь здесь? — спросил Найл, когда я села ровно на стуле. Люк жестом дал понять, что у нас было две минуты до начала съемок. — Полторы недели, кажется. Я в Лондоне около двух недель. — Восточное побережье? — неожиданно сказал Гарри, наклонив голову в сторону. — Коннектикут, — подтвердила я. — Но почему-то многие думают, что я из Калифорнии. — Почему ты выбрала Лондон? — спросил Луи, подавшись чуточку вперед и положив локти на колени. — Из-за этого, — я указала в сторону студии, заостряя внимание на камерах. — Меня попросили быть ведущей на «Tongue in Cheek» и «Daily Mix», и обе программы базируются только в Лондоне. — Ты проехала полмира ради работы? — с неверием спросил Найл. — Сколько тебе лет? — Мне девятнадцать, — с улыбкой ответила я. — В Лондоне больше возможностей, чем в Коннектикуте, поверь мне. — Ах, какая прекрасная история из жизни Эзры, — саркастически сказал Альфи, когда Люк дал сигнал, что готов к съемке. — Но я думаю, что девочки-подростки больше заинтересованы в мальчиках. — Я довольно скучная, — с вежливой улыбкой согласилась я, хотя про себя отметила, что не стояла на месте и стремилась к профессионализму. Я едва могла справиться с едкими замечаниями от Альфи в обычные дни, не говоря уже о тех, когда общалась с международными поп-звездами. — Ребята, вы готовы? — спросил Дэмьен, один из координаторов, стоя за сценой между двумя камерами. Обычно он не приходил во время съемочных дней, одобряя и обрабатывая видео после конца рабочего дня, но, видимо, прямой эфир с One Direction должен был проходить в наилучшем качестве. — Мы собираемся запускать шоу. Под звуки бормотания и шепота мы были готовы к началу. Прошло несколько секунд, после чего камеры направили на нас, и мы вышли в прямой эфир. Когда Дэмьен показал мне большой палец вверх, я обернулась в сторону боковой камеры. — Привет, интернет-друзья, — с улыбкой начала я. — Меня зовут Эзра. — Альфи. — И мы собрались здесь, чтобы провести час с самыми крутыми парнями. — Сегодня с нами One Direction! Я заметила улыбку на лицах парней, когда они поздоровались с фанатами, просто помахав на камеру, и поудобнее устроилась в кресле, закинув одну ногу на другую и взяв карточки. Перед началом интервью у нас был небольшой спор: как нам стоит его начать — с серьезных вопросов или с развлечения. Альфи хотел сделать серьезное начало, как это происходило на многих популярных каналах, когда я предложила начать с легких вопросов и шуток. — Итак, дамы и господа, у нас уже есть вопросы, которые задают фанаты со всего мира с помощью Twitter, — он положил iPad на колени и поправил микрофон. — Мы собираемся начать с них. — Если вы хотите отправить вопрос парням, вам достаточно использовать специальный хэштег — #1DTongueinCheek — и, возможно, именно ваш вопрос покажется нам интересным. — Первый вопрос, — Альфи быстро водил пальцем по экрану, прокручивая вопросы. Честно говоря, меня удивляло количество вопросов. — @niallhoranmakesmehorny — замечательное имя, могу заметить — спрашивает: «Если бы вы могли быть одним из супергероев, кем бы вы стали?» — Я бы хотел быть Железным Человеком, — первым заявил Зейн; его голос был мягкий и каким-то успокаивающим. — Думаешь, он настоящий супергерой? Он не имел собственных сил, просто ходил в костюме, — задумчиво произнес Найл с любопытством. — Он летал, — отметил Лиам. — И спас мир. — Он нормальный парень, который просто делал хорошие поступки. Это не суперсила, — согласился Луи с Найлом. — Я думаю, есть что-то, что делает его супергероем, — вставил свое слово Гарри, и внезапно его голос так очаровал меня, что я почувствовала тепло в животе. — Пускай он и обычный парень, зато спасает мир. Ему не нужна телекинетическая власть или контроль над погодой; ему достаточно сделать костюм, и он спасет мир самостоятельно, — его голос был как гравий и расплавленный камень, и все, чего я хотела — дать этому парню кучу листов бумаги, чтобы он читал на протяжении всего дня. Это был не первый раз, когда я слышала Гарри, и была без ума, слушая глубокий голос, который вытягивал ноты, но сегодня был первый раз, когда я услышала его вживую. И ощущения оставались невероятные — словно удар молнии. Прежде чем я ушла в себя, что нельзя было допускать, я согласилась с Гарри: — Да, собственные герои — лучшие. Он посмотрел на меня, улыбнувшись так, что я заметила его прекрасные зубы и глубоко посаженные ямочки. Наш зрительный контакт длился недолго, пока все соглашались с его мнением. Лиам хотел быть Суперменом, Луи — Магнето, Найл хотел быть мужской версией Storm, а Гарри согласился с мнением Зейна — Железным Человеком. Альфи передал мне iPad для следующего вопроса, напоминая зрителям, чтобы они не останавливались и отправляли нам свои вопросы, когда я пыталась выбрать вопрос. Прямо сейчас за нами следили более 400000 тысяч людей, что повергло меня в шок, и количество продолжало расти. — Хорошо, мне понравился вот этот. @Remiissocoollike — еще одно чудесное имя в копилку — спрашивает: «Если бы вы могли быть едой, кем бы вы стали? И смогли бы вы себя съесть?» — Очень глубокий, с каплей философии и каннибализма вопрос, заданный рано утром в среду, — размышлял Луи. — Эзра, ты глубокий мыслитель. — Я в восторге! Кто-то ценит мои таланты. — Я могу быть только одним предметом, — голос Найла прозвучал разочарованно. — У меня слишком много вариантов. Могу ли я быть целой кухней? — Думаю, нет, — Альфи покачал головой. — Один продукт. — Чипсы, может быть? Или курица, или лапша, — взгляд Найла метался с места на место, видимо, он был очень запутан. Мне кажется, Найл предал свою любовь к Nandos. — Могу ли я не отвечать? Перед тем как Альфи со смехом кивнул, наблюдая за Найлом, который не мог сделать свой выбор, я кивнула с улыбкой на лице. — Да, Найл, ты можешь не отвечать. Это достаточно важное решение, и на этот вопрос нужно отвечать, полностью продумав ответ. Он улыбнулся мне. — Я бы хотел быть пиццей, — ответил Лиам. — Никто не может сделать с пиццей что-нибудь плохое. — Лазанья? — казалось, Зейн был слегка не уверен в своем ответе. — Подбери метафору, пожалуйста, — дразнящим голосом сказала я, откинувшись на спинку стула и вытаскивая из-под себя ногу. Почувствовав, как верхнюю часть ноги колет, я цокнула языком от неприятного ощущения, надеясь, что этого никто не заметил. — Конечно, — кивнул Зейн. — Сложная еда для брутальных парней. Луи выбрал макароны с сыром, убеждая нас в том, что он бы выглядел красиво в коробке из-под еды и с томатным соусом, когда Гарри все еще думал. — Я думаю, тост. — Тост? — повторил Лиам, наклонившись вперед, чтобы внимательно посмотреть на Гарри. — Именно, — подтвердил Гарри, уверенно кивнув. Я была очарована тем, как его волосам удавалось выглядеть хорошо на протяжении всего дня. — Ты собираешься объяснить, почему выбрал этот продукт? — ехидно поинтересовался Луи. Гарри пожал плечами, прикусив нижнюю губу. — Вероятно потому, что все любят тосты, но они не такие вкусные, пока ты не нанесешь слой джема или плавленного сыра. Это вкусно. Поэтому я тост, а вы сыр. После его слов каждый повернулся к нему, смотря с широко открытыми глазами, будто прожигая в нем дыру. Румянец появился на его щеках, и он инстинктивно опустил голову, зарывшись рукой в кудрявые волосы. — Кажется, ты нанес мне удар, — сказала я, глубоко вздохнув. — Словно удар от привлекательной женщины. Гарри покачал головой и протянул руку к кружке с кофе, стоящей на столике, и поднес ее к губам, когда его товарищи по группе нарочно захихикали. Найл, который сидел рядом с ним, толкнул его локтем, а Лиам протянул руку, потрепав его по макушке. — Оставьте меня в покое, — пробормотал Гарри, смотря на парней грозным взглядом. — Я устал. Еще рано. — Не можем отвалить, приятель, — усмехнулся Луи. — Мы все видели, каким придурком ты был. Обычно, это фишка Лиама, но все в порядке. Нам нравится. — Вы только что поразили всех ваших поклонников, — сказала я, на что Альфи засмеялся, качая головой, я передала ему iPad. — Мне почему-то кажется, что многие девушки пошли делать тост, чтобы получиться удовольствие во время еды, думая о Гарри Стайлсе, — пошутил Альфи, смотря в объектив камеры. Вероятно, его шутка была не из лучших, так как все продолжали молчать, поглядывая друг на друга. Глаза Гарри округлились, и он едва не подавился кофе. — Господи Иисусе, — прошептал он, качая головой и поставив кружку с кофе обратно. Луи, Зейн, Найл и Лиам смеялись, в упор глядя на Гарри, у которого вновь покраснели щеки. — Это было здорово, — с хрипотцой в голосе сказал Найл, успокаивая всех, и его лицо покраснело от смеха. — Прости, чувак, — Альфи откашлялся, кивнув в сторону Гарри, который просто отмахнулся рукой. — Следующий вопрос... И вот так прошло несколько минут, пока парни отвечали на вопросы, заданные в Twitter'е. И я, и Альфи пытались подобрать уникальные вопросы, чтобы никому не было скучно. На подобии как: каков ваш девиз по жизни? Кем бы вы были, если бы являлись животными? Какой последний фильм, просмотренный вами, реально напугал вас? Мы весело проводили время, смеялись и шутили. Интервью шло намного лучше, чем я предполагала. Разговор был легким и простым, все улыбались. Даже Гарри, который то и дело смотрел на свою чашку с кофе, а после вернулся к нам, начав шутить вместе с товарищами по группе. Также я старалась сосредотачивать свое внимание абсолютно на всех, но мой взгляд всегда возвращался к Гарри. Некоторые люди как магнит: ты не знаешь совершенно ничего о нем, но тебе очень хочется наблюдать за ним. Сидя напротив него, я не выпускала из виду, как он говорил или просто открывал рот, чтобы сказать что-нибудь. Готова поспорить, я выглядела так, будто бы хотела его съесть. Я смотрела на то, как он пальцами крутил кольцо на большом пальце; я смотрела, как он проводил по скулам каждый раз, когда смеялся; или когда его тело сотрясало от шуток, которые вылетали из уст одного из нас довольно часто. Несколько раз я поймала его взгляд на себе, когда, видимо, не смогла контролировать свой интерес к его персоне и смотрела, полностью поглощенная им. Я думала, что мне лучше смотреть на Альфи, но этот пламенеющий зрительный контакт, возникший между нами, заставлял буквально гореть. Мне было неудобно. И он улыбался каждый раз, когда мы встречались глазами — совсем не так, как улыбался парням, и это заставило меня напрячься. Альфи практически спасал интервью в последние пятнадцать минут. — Это были замечательные парни из One Direction, и мы надеемся, что вы получили удовольствие, узнав об этих британских парнях как можно больше. Но у нас еще есть немного времени, поэтому я задам два последних вопроса. Первый будет от меня: какой ваш любимый фильм? Это довольно-таки трудный вопрос, но будьте честны с нами. — «Бриолин», — ответил Луи с легкостью. — Никто не сможет заставить меня разлюбить этот фильм. — Согласен, — сказал Найл. — «Лицо со шрамом», — ответил Зейн, ерзая на стуле. Лиам рассмеялся. — Я говорил это миллион раз, но «История игрушек». Я ничего не имею против «Лицо со шрамом», но большее предпочтение я отдаю этому мультфильму. — «История игрушек» действительно великий мультфильм! — в знак защиты крикнула я. — Ты нашел Энди для собственного Вуди? Я почти сразу пожалела и захотела вернуть свои слова обратно. Лиам покраснел, а все остальные залились смехом, даже Альфи не смог скрыть улыбку. — Эзра! — ахнул Луи. — Как грубо! — Моего лучшего друга зовут Энди, — сказал Лиам, отказываясь смотреть на меня. — Но это не касается... — О, Боже, — простонала я, поднимая руку, чтобы накрыть ею свое лицо. — Горячие новости для всех: Лиам Пейн только что подал судебный приказ против меня. — Все не так уж и плохо, — ответил Лиам, посмотрев на меня сочувственным взглядом, будто бы стараясь убрать неловкость. — Неправда, — перебил его Найл. — Это было просто отвратительно. — И на этой ужасной ноте мы перейдем к следующему вопросу, — сказала я с надеждой в голосе, взяв из рук Альфи iPad, даже не смотря на его лицо, потому что знала, что кроме презрения там и быть не чего не могло. — Это будет последний вопрос, думаю, поэтому давайте выберем хороший, чтобы я повторно не выставила себя дурой перед сотнями тысячи людей. Ладно? — быстро говорила я, листая твиты. Меня поражало то, что писали фанатки о Гарри: «Хазза! Почему ты не хочешь заниматься сексом со мной и ищешь себе девушку?»— и практически во всех твитах был выведен другой хэштег, который позже оказался в мировых. Я с опаской посмотрела на Гарри, который сидел, склонив голову, и разговаривал с Найлом. Я не знала его границ, не знала, на что способен этот парень. Конечно, это было весело, но я не собиралась выставлять Гарри придурком, поэтому спрятала микрофон за воротник и наклонилась к нему. — Гарри, — прошептала я. Он отвернулся от Найла, мгновенно наклонившись ко мне. — Да, Эзра? — Ответь: по шкале от одного до десяти, насколько бы ты хотел станцевать тверк? — шепотом спросила я. — Что? — в его голосе слышалось полное недоумение, и глаза округлились. — #HarryShowUsHowYouTwerk в мировых, — объяснила я, указывая на экран. — Минус одиннадцать. Я не желаю это делать. — Хорошо, — я выпустила вздох разочарования. — Так и полагала, что мне не повредит узнать твой ответ. — О чем вы шептались? — сомнительно спросил Альфи, прищурившись на меня, когда я выпрямила спину. — Ничего важного, — я махнула рукой. — Итак, Гарри слегка подпортил мои планы, но у меня есть запасной вопрос. @1DIwantyouDs — хм, ладно — хочет знать, есть ли у вас любимое занятие во время отдыха, кроме провождения время с семьей и друзьями? После того как все приняли одинаковое решение — они любят спать — мы были готовы к завершению шоу. — Сегодня с вами были умопомрачительные ребята из One Direction! — начал Альфи. — И мы искренне надеемся, что вам понравилось смотреть на то, как они отвечают на ваши вопросы. — Но как и всем хорошим вещам. — Интервью пришел конец. — Мы хотим поблагодарить One Direction, что не отказали в участии. — Но большое спасибо вам, интернет-друзьям, что вы были с нами на протяжении всего интервью. — При любых условиях оставайтесь собой, — сказали я и Альфи, завершая шоу; эти слова мы повторяли каждый раз, когда только начали вести канал, практикуясь говорить монотонно и вместе. Я пыталась говорить с британским акцентом, что выходило с трудом. — Отличная работа, ребята! — крикнул Дэмьен, встав со своего рабочего стула, чтобы поздравить нас с окончанием съемок, широко улыбаясь. — Огромное вам спасибо, — я встала со стула, направляясь к парням. Альфи и парни обменивались рукопожатиями, когда я подошла к Гарри — он стоял ближе ко мне — и протянула руку, на что он покачал головой и раскрыл руки для объятий. — Мы обнимаемся, — прошептал он мне на ухо, когда его руки плотно обвили мою талию, прижимая ближе к телу. Я улыбнулась, крепко обнимая его в ответ. Затаив дыхание, положила голову на его плечо, вдыхая пьянящий аромат, исходящий от одежды Гарри. У меня было несколько секунд, пока я находилась в объятиях Гарри, чтобы вернуться в обычное состояние. — Спасибо за интервью, — улыбнулся Гарри, когда мы отпрянули друг от друга. — Несмотря на то, что в некоторые моменты оно было неловким. — Сожалею об этом, — поморщилась я. — Зато мне удалось скрыть от зрителей непристойные вопросы, — утешила саму себя, сложив руки на груди. — И мы благодарны за это, — ответил Гарри, его глаза буквально сияли, что приводило меня в восторг. — Не стоит, — улыбнулась я, после чего направилась к Найлу. Объятия длились, может, около трех секунд, он так крепко обнимал меня, что мне казалось, что он сломает мне ребра, и я думала об этом, благодаря его за интервью. — Что такого сказал Гарри, что он испортил твой план? — спросил Луи после того, как я закончила обнимать его, смотря то на меня, то на Гарри, который держал руку за спиной. — Я спросила у него насчет тверка, — спокойно пожала плечами. — И он отказался. — У меня есть границы, — ответил Гарри, — и эта одна из них. — Некомпанейский человек, — я послала ему улыбку, чтобы он понял, что это была шутка, а затем заставила себя отвернуться от него, чтобы вновь не уйти в себя. После того как я обняла Лиама и Зейна, парни уже готовы были уйти, что не могло радовать. — Огромное вам спасибо, — повторила я, когда они направились к выходу со съемочной площадки, слушая поздравления и комментарии по поводу шоу от рабочего персонала. — Это было блестяще! — Мы хорошо провели время, Эзра, — Луи улыбнулся, поправив очки на лице. — Ты милая. — Если ты думаешь, что я была хороша, то ты должен увидеть меня рано утром, — ухмыльнулась я и почесала глаза. Посмотрев на свои пальцы, я заметила, что на них остались размытая тушь и подводка, и отчаянно простонала. Автомобили, которые их ждали, подъехали к студии, и парни медленно начали садиться внутрь. Каждого окружили охранники с двух сторон. Все они помахали нам, прежде чем уехать, а Лиам крикнул мне, что собирается читать меня в Twitter'е, после чего машины все же уехали. Охранник закрыл за ними дверь, и я мигом помчалась в гримерную, где взяла пенку для смывания макияжа и смыла тонну макияжа с кожи. У нас вышло хорошее интервью, возможно, даже гораздо лучше, чем предполагалось. Я слушала разговор Дэмьена и Альфи о том, что количество просмотров и подписчиков на наш канал увеличивалось практически каждую минуту. В течение всего дня я пережила курс по химии, заблудилась в метро, встретилась с One Direction, опозорила себя перед миллионами и спросила у Гарри Стайлса, не против ли он станцевать тверк. Мой день был полон впечатлений, и я была рада, что нам удалось провести интервью без всяких недоразумений, кроме некоторых оплошностей. Мне почему-то казалось, что в ближайший месяц количество моих читателей будет увеличиваться, и из-за этого мне стало не по себе. Я провела еще одно интервью на «Tongue in Cheek TV», которое, вероятно, оказалось самым успешным, и вдруг перестала чувствовать себя одинокой в Лондоне, как это было ранее. Я сидела на стуле, смывая макияж, пока Зара щебетала о том, каким очаровательным был Найл и как он покраснел, когда вопрос завел его в тупик. Взяв телефон, я включила фронтальную камеру, чтобы посмотреть на свое лицо. — Зачем ты наносишь на мое лицо столько косметики? — писклявым голосом спросила я, прервав разговор Зары о Найле, на что получила строгий взгляд. — Потому что никто не совершенен, — ответила она, качнув головой, из-за чего ее белокурые волосы рассыпались по плечам. — За исключением того ирландского парня. Я закатила глаза и стала наблюдать за тем, как мой телефон вернулся к жизни, начав уведомлять о новых оповещениях, в основе которых были поздравления с отличным интервью в прямом эфире. One Direction уехали, и, полагалось, это был конец. Ну, или только я так думала. По-прежнему из моей головы не выходил Гарри, то, как он отпивал кофе, а затем говорил мое имя — я считала, что мне стоило об этом забыть. Правда, я подписалась на него в Twitter'e, но и на всех парней тоже, поглядывала на посты в Tumblr и пыталась свыкнуться с мыслью, что завтра все вернется на круги своя. Вот и все. Больше ничего не было. Я искренне думала, что сегодня — последний день наших отношений, которых по сути и не было, с Гарри, но, видимо, это было только начало, так что я официально могла назвать себя идиоткой за то, что позволила Гарри оказать влияние на мою жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.