Глава 18
4 сентября 2014 г., 00:06
Спустя две недели...
Джинни Уизли шла по Малфой - Мэнору, с нетерпением желая увидеть свою лучшую подругу. Девушка подняла глаза на верхний этаж особняка. На балконе стоял светловолосый юноша, на котором виднелась светлая рубашка, лениво застегнутая на пару пуговиц. Драко приветственно кивнул рыжеволосой гриффиндорке.
В холле девушку встретила подруга. Гермиона Малфой была одета в нежное, словно воздушное платье, цвета морской волны.
- Джинни, - расплылась в улыбке Гермиона, обнимая рыжеволосую волшебницу.
- Ты все роскошней и роскошней выглядишь, Герм.
- Это все Драко, - улыбнулась темноглазая гриффиндорка, - Ты же помнишь я никогда так не одевалась.
- Да ладно, тебе идет.
Не желая больше находится в холле, девушки двинулись на улицу и спрятались в беседке, та что находилась ближе к особняку.
Тем временем хозяин поместья спустился на первый этаж и удивился не увидев там свою жену и Джинни Уизли.
"Странно...", - подумал Драко, выходя на улицу и заметив силуэты девушек в беседке, хотел было направиться туда, но сразу же передумал, - "...раньше они всегда сидели в гостиной...это означает лишь одно - у Гермионы от меня какие-то секреты..."
Углубившись в раздумья, юноша и не заметил, что смотрит в упор на жену. Увидев Драко, Герми неловко улыбнулась. Слизеринец развернулся и вернулся в поместье. Вдруг с улицы послышались довольные визги девушек, достаточно громкие, чтобы не обратить на них внимания. Драко вскочил с кресла в гостиной, в которой он решил передохнуть и подошел к окну. Гермиона и Джинни радостные скакали по беседке, дружески обнявшись.
- Да что там такое? - уже не выдержал мистер Малфой, не скрывая своего любопытства.
Любопытство терзало юного лорда Малфой - Мэнора, но он все же, смог себя переосилить и дождался вечера, когда школьные подруги, наконец, попрощались друг с другом и разошлись.
Гермиона сидела в гостиной у камина, когда появился эльф - домовик Тилли.
- Ужин подан, миледи, - пропищал эльф, кланяясь.
- Спасибо, я сейчас подойду, - улыбнулась гриффиндорка и вновь обратила свой взор на огонь в камине. Очевидно не один Драко сегодня углубился в свои мысли.
- Миледи, - виновато пропищал Тилли, - Хозяин сказал, что хочет видеть Вас немедленно.
Герми нахмурила брови и встала с диванчика.
Войдя в столовую, где во главе стола сидел ее муж и грозно смотрел на девушку, гриффиндорка молча подошла к своему месту, которое располагалось по правую руку от хозяина, и села за стол.
- Драко, - невинно проговорила Гермиона, заметив злость на лице слизеринца, - Почему ты злишься?
Малфой взял за руку девушку и сжал ладонь.
- Что ты скрываешь от меня, Гермиона? - серьезно вымолвил парень, буравя своими серыми глазами удивленную гриффиндорку.
- Я...я скажу тебе после ужина, - нетерпеливо сказала девушка, переводя взгляд на стол, где было много вкусностей, - Я так хочу есть.
И с этими словами гриффиндорка стала накладывать всего по немногу к себе в тарелку. В итоге получилась довольно таки увесистая тарелка с едой.
- Дорогая, что случилось? - откровенно забеспокоился световолосый юноша, - Ты никогда столько не ела...
- Ммм...ммммм..., - с набитым ртом попыталась ответить мужу Гермиона, но так и не смогла.
- Да, пожалуй ты права, - вздохнул Драко, накладывая еду себе в тарелку, но, конечно, не в таком количестве, как жена, - Поговорим после ужина.
После ужина супруги вместе двинулись в спальню, дабы им никто не мешал. Ведь Драко ждала новость, о которой он, возможно, догадывался.
Войдя в покои семейной четы Малфой, Драко уселся в свое любимое кожаное кресло, а Герми присела на краешек кровати, которая располагалась рядом с креслом.
- Любимый, - улыбнулась Гермиона, заметив, что Драко волнуется, - Я должна сообщить тебе одну новость...
- Ну не тяни, Миона, говори уже! - слизеринец схватил жену за руку и крепко, как он любит, сжал ее ладонь.
- У нас с тобой будет ребенок, - сказала девушка, - Я беременна.
Первые две секунды Драко Малфой сидел неподвижно, явно осмысливая, сказанное женой. Но тут он счастливо улыбнулся и бросился к Гермионе. Взяв ее на руки, он закружился по комнате, прижимая жену к себе.
- Ты рад? - улыбнулась гриффиндорка, чувствуя слезы счастья, которые текли из карие глаз.
- Я люблю тебя, милая, - прошептал парень, опуская жену на кровать и ложась рядом, - Конечно, я счастлив!
****
...Спустя 9 месяцев...
Молодожены шли, державшись за руки по магловскому городку.
- Тебе не кажется, любимая, что мы слишком рано? - спросил Гарри, взглянув на свою молодую и красивую жену.
- Нет, в самый раз, - улыбнулась Джинни, - Да и к тому же хочу придти одной из первых.
Гарри Поттер покачал головой.
- Если мы придем слишком рано, то будет очень не красиво с нашей стороны.
- Гарри, милый, - пропела гриффиндорка, чмокнув юношу в щеку, - Для меня нет такого понятия, как рано.
Вскоре волшебники свернули в пригород. Минут через пятнадцать в далеке в тумане показались очертания замка семьи Малфой. В нем горели огни. Малфой - Мэнор был полностью освещен. Войдя на территорию Джинни увидела множество карет и экипажей возле въезда в поместье.
- Ну вот, опаздали, - надула губки рыжеволосая девушка, - Уже все приехали.
- Надо было тоже отправиться в экипаже, - проговорил Гарри, - Но ты же захотела пройтись по маггловскому городку и пригороду.
- Я люблю гулять, - сказала Джинни, подойдя ближе к Гарри, - Ты же знаешь...
На пороге их встретили слуги и пригласили в зал. В Малфой - Мэноре было много народу. И большинство из них, разумеется, слизеринцы.
Увидев Поттеров, гости взглянули на них с оценкой и, возможно, негодованием.
- О, Гарри, здравствуй! - подлетел к Поттерам Блейз Забини, единственный слизеринец, который дружелюбно отреагировал на появление в зале гриффиндорцев.
- Привет, - улыбнулся Гарри.
- Здравствуй, - тут же поздоровалась Джинни, доброжелательно улыбнувшись, - Скажи, Блейз, а где же хозяева поместья?
- Они скоро появятся и бал начнется, - ответил мистер Забини, - Кстати, позвольте мне представить вам мою жену, - торжественно проговорил Блейз, а потом шутливо добавил, - Мне кажется вы уже знакомы...
И тут к молодым людям подошла Панси Забини, смущенно улыбнувшись.
- О, неожиданно. Привет, - протянула Джинни и вновь натянула улыбку, - Поздравляем вас!
- Поздравляем, - добавил Гарри, - Я смотрю, что после свадьбы Малфоев, все тоже решили обзавестись семьей.
Ребята засмеялись. И вдруг музыка, которая играла в зале спокойные, но радостные мелодии, затихла. На верху лестницы, которая раздваивалась и спускалась вниз, в зал, показался хозяин поместья. Он подошел к небольшому балкончику, который уютно пристраивался к лестницам.
- Дорогие друзья, - произнес он, - Я устроил этот бал, в честь сегоднешнего праздника - у меня родился сын.
Внизу все захлопали и заулыбались, радуясь за друга.
Через несколько секунд на лестнице появилась Гермиона с новорожденным сыном на руках. Молодая семья, недолго думая, спустилась к гостям. Всем хотелось посмотреть на Малфоя - младшего.
Окружив, вместе с остальной толпой народа хозяев бала, Джинни с Гарри увидели маленький комочек, укутанный в одеяльце, разумеется в цвет слизерина. Малыш разлепил глазки и удивленно уставился на толпу людей.
- Мы назвали сына в честь одного из моих предков - Скорпиус, - провозгласил Драко, с любовью смотря, то на сына, то на жену.
Скорпиус посмотрел на отца и два взгляда светлых серых глаз столкнулись. Малолетний Малфой был вылитый отец.
Наконец Драко понял, что для счастья ему больше ничего не нужно, лишь бы сын рос здоровым, окруженный любовью и лаской, и лишь бы видеть рядом свою любимую жену.
Через много лет сын повзрослеет и станет красивым светловолосым слизеринцем за которым будут бегать все девчонки в Хогвартсе. Его крестные - Джинни и Гарри Поттер, вскоре после рождения Скорпиуса, также обзаведутся потомством - двумя сыновьями и красавицей дочкой. Ребята будут дружить друг с другом. Войне между Гриффиндором и Слизерином, наконец, наступит конец. Жители волшебного мира поняли, что в войне нет ничего хорошего. Зачем становиться на сторону зла, если можно его одолеть, объединившись с добром?