ID работы: 2199303

Гендерные трудности.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
509
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 8 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ты же понимаешь, что люди считают меня девушкой в этих отношениях? Саймон отрывается от своей книги, потрепанного томика "Мертвых" Джеймса Джойса. Книга, написанная ирландцем, да еще и со словом "Мертвые" в названии - чертовски забавно. Кирен знает, что Саймону это кажется воплощением СЧС-остроумия, распечатанные копии новеллы валяются в каждой комнате дома, включая кухню, и сейчас Саймон перечитывает ее, по меньшей мере, в третий раз, несмотря на то, что Кирен купил ему биографию Джонни Кэша на Рождество. Положив книгу на оголенную грудь, он опускает голову на подушку, и поворачивается лицом к Рену. - Что? - говорит он. На его лбу, наверное, не меньше трех линий озадаченных морщин. Кирен смотрит в книгу, куда больше заинтересованный чтением "Мира без нас", чем всего секунду назад, так что Саймон пихает его под ребра локтем, чтобы привлечь внимание. - Ай! - Отвлекись уже! - рычит Саймон недовольно. - Ты не можешь просто сказать что-то вроде этого, и не объяснить толком. О чем ты? - Но это правда, - отвечает Кирен. - Все думают, что из нас двоих я - покорная домохозяйка. - Это глупо, - возражает Саймон. - Кто так думает? Кто-то сказал тебе такое - ... о, это, должно быть, этот тупой хуй Гэри? - только вот в устах Саймона это звучит как "Гэррри", из-за чего на губах Кирена сама собой рождается мимолетная улыбка, но горячность, с которой это было сказано, быстро возвращает его на землю - боже, есть травмы, которые никогда не заживают. И, черт, как же тесен Роартон! Все эти люди, которые, несмотря на недавние события, вынуждены переучиваться и ежедневно контактировать друг с другом. - Нет, не долбаный Гэри, - спокойно отвечает Кирен, закатывая глаза. Он бы предпочел умереть - образно или буквально - нежели оказаться вовлеченным в беседу с этим уродом. - В основном, это мои родители. Это повергает Саймона в продолжительное молчание. Рен видит это по замешательству в его светлых глазах, и нахмуренному лбу, хотя выражение лица у него особенно не меняется. Он знает, что Саймон крайне неохотно вступает в критические обсуждения его родителей, после того, как те поблагодарили его за спасение Кирена на кладбище. С тех пор Стив и Сью заделались в его преданные фанаты, и Кирен - который умеет читать Саймона, как никто другой - знает, как тот истосковался по родительской заботе. Тем не менее, его ужасно бесит это в такие моменты, как сейчас - когда он хочет поговорить о их промашках. - Ммм. Как же так? - осторожно спрашивает Саймон. - Это проявляется в мелочах. - Какого рода? Кирен приподнимается на локтях и садится, облокотившись о спинку кровати. - Например, когда я последний раз виделся с мамой, она пыталась поделиться со мной советами о том, Как Доставить Своему Мужчине Удовольствие В Постели, вычитанными в Cosmo, - когда он поворачивается к Саймону, то глаза того распахнуты в ужасе. - Клянусь Богом, - продолжает он. - Если бы мы могли питаться, она бы тайком подкидывала мне рецепты блюд, которые помогут тебе поправиться, или что-то вроде этого. И потом, отец - он все время просит меня передать тебе, чтобы ты подлатал оконные рамы или дверь гаража, или спилил осиное гнездо у дома миссис Синг с соседней улицы - но, видишь ли, он же не просит об этом меня или Джем, верно? Подбирая ответную реплику, Саймон чувствует себя так, будто стоит на минном поле. - Я думаю, он просто пытается вовлечь меня в сыновне-отеческие взаимоотношения, только и всего, - шепчет Саймон, прекрасно понимая, что этот аргумент вынудит Кирена отступить в любом споре. И не остается разочарованным. Рен капитулирует моментально. - Ну ладно, ладно, - смягчившись, добавляет Саймон. - Да, хорошо, может быть часть из того, о чем ты говоришь, и правда имеет место быть, - черт, черт, Монро, и что теперь? - Но, ты же знаешь, то поколение, - вот, правильно, использовать исторический контекст, это наверняка убедит Кирена, - я хочу сказать, им было бы непросто принять и обычные квир-отношения, не говоря уже о квир в сочетании с СЧС. Это ведь все в новинку для них, правда? Я думаю, что они делают все возможное, дорогой. Если бы взглядом можно было испепелять, от Саймона осталась бы кучка пепла на кровати. - О. мой. Бог. И эту хрень я слышу от бывшего Ученика Немертвого Пророка. От одного из главных солдатов Освободительной Армии Немертвых, Саймон! - Кирен жестикулирует так выразительно, что трясется кровать. - Ты вообще сам слышишь, что несешь? - Ладно, ладно, ладно, прекрати, - Саймон закрывает лицо руками. "Прррекрррати" - доносится из-под его ладоней. Так они проводят в молчании пару минут, и Кирен может поклясться, что слышит мысли Саймона. - Может, тебе следует, ну не знаю, пойти завтра и спилить самому это осиное гнездо, к примеру? - Я только недавно едва начал чувствовать собственные руки и грудь, а ты хочешь, чтобы я был весь искусан этими мерзкими жужжащими... - Окей, о боже мой, да что ты хочешь, чтобы я сделал? - Саймон вытаскивает из-под своей головы подушку и кладет себе на лицо. - Просто скажи мне, Кирен. Чтобы я рассказал о том, какие от тебя остаются синяки, или о том, как мне нравится, когда ты меня трахаешь? Это все правда. Попроси, и я, блядь, так и сделаю. Кирен замирает, чувствуя себя напуганной лабораторной шиншиллой. Это поражает его: жизнь не готовила его к тому, чтобы так себя чувствовать. - Мне оч-чень жаль, - бормочет он. Он тянет подушку с лица Саймона, но его глаза все равно закрыты. - Вот дерьмо. Саймон. Саймон, мне очень жаль. Тот осторожно приоткрывает один глаз. - Это не твоя вина. Я не имел права выплескивать все это на тебя, правда. Мне очень жаль, - продолжает Кирен. Теперь оба глаза открыты, но Саймон выглядит крайне раздраженным. - Конечно. Ты же не хочешь, чтобы я рассказал твоему отцу в подробностях о том, как ты ебал меня тогда после похода в кино? - Нет, спасибо, - бормочет Кирен виновато. - И, бога ради, не надо говорить слово "ебал"! - О, я прошу прощения. В таком случае, мне не стоит упоминать о том, какой красивой гомосексуальной зомби-любовью мы занимались в гостиной и в душе, в следующий раз, когда я увижусь с твоим отцом? Если бы Кирен мог целиком спрятаться за книгой, то сделал бы это. - Боже, нет, - говорит он. - Но, может, когда мы будем у родителей в следующий раз, ты мог бы... - Быть более милым? Помочь маме на кухне? Сломать ноготь, пытаясь починить щеколду на оконной раме? Сесть тебе на колени после чая? Кирен застенчиво улыбается. Саймон усмехается и вздыхает: - Договорились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.