Баллада о Несломленных...

PG-13
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 676 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Шахматы

Настройки
В переводе с персидского "шахматы" - означают "шах мертв" Что с вами, шах - повелитель звезд? Вам словно наступили на хвост... Я прав? О, светоч очей моих... Вы не уверены в генералах своих, Что на доске Вы дали роли коней, Они желают занять трон королей? Но на доске всего два короля: Вы и враг, О, Тигр, позвольте решить сей бардак! Я видите, я целую Ваши паши, Я весь Ваш, я не те торгаши, Что предали Вас за злато и трон, Я не предам Вас за отблеск корон. Ну, же скажите - слово за Вами, Я поиграю лишь с твоими словами. Я выдам твоими словами приказ, Что даст тебе пасть еще несколько раз, А потом я утру твои слезы и сопли, И вновь твои послушаю я вопли, Что проклиная всех вокруг, Я для тебя один лишь друг. И снова ты отправишь в бой Полки, что не идут с тобой. О, в чем проблема, Дорогой? Ты не доволен теперь мной? Ты поздно понял, ход коней, Что были пешками страстей, Которые я вел за спиной твоей. Теперь пусти ты в зал гостей! Они лишь пешки на доске, Что стали при короле, Шах и мат, мой Светоч дня, Корону сняли с короля, Пардон, ты был здесь лишь Ладья, Взгляни вокруг, Король здесь я!
Примечания:
8 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)