ID работы: 2207108

Элементарное дело

Джен
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок еще раз, наверное, уже пятнадцатый, повторил таблицу Менделеева в обратном порядке, перечислил молекулярные массы элементов и опять подумал про Джона. Нет, ну, каков наглец! Докатился до гнусного шантажа! Выброшу твою плесень, сказал, если спать не пойдешь! А Шерлок с такой любовью и заботой ее выращивал второй месяц. Тут лицо Шерлока расплылось в улыбке. Сколько ж экспериментов можно будет поставить с этой плесенью, сколько полезных знаний можно будет из них извлечь. Ради этого ему стоило пойти на жертвы и подчиниться подлому диктату тиранствующего весь вечер доктора. Шерлок перевернулся на другой бок. Спать все равно не хотелось, и это бессмысленное времяпрепровождения в постели нужно было немедленно прекратить. Он встал, надел халат и, стараясь не скрипеть дверью, чтобы не разбудить Джона, вышел из спальни и задумался. Можно было попробовать провести один из давно задуманных экспериментов над той самой плесенью. Но тут он вспомнил, что соляную кислоту Джон недавно вытащил из шкафчика и с криками «я чуть не перепутал ее с уксусом!» выбросил в мусорный бак. Потом кричала миссис Хадсон. А потом пришлось покупать ей новый мусорный бак. Шерлок закатил глаза. Бессмысленность поступков Джона его удивляла с каждым разом все больше и больше. То заставляет спать среди ночи, то срывает эксперименты в угоду какому-то уксусу. Чтобы отвлечься от тягостных мыслей, Шерлок решил поиграть на скрипке. Бах его всегда успокаивал, помогал думать, отвлекал. И Шерлок взялся за смычок. Играл он просто великолепно. Его истосковавшаяся по работе душа рвалась на волю и заставляла петь струны так пронзительно, так нежно, так философски, что, наверняка, Бах бы аплодировал Шерлоку стоя. Если бы мог услышать его великолепное исполнение. И тут, примерно на седьмой фуге, в гостиную ворвался Джон. Он был явно чем-то обозлен и расстроен. Стал в грубых выражениях и достаточно громко, кстати, рассказывать про то, какой у Шерлока скверный характер. Во всяком случае, Шерлок именно так понял тот несвязный поток слов, который сыпался из Джона. И да, там что-то было про его напряженный рабочий график. Как будто Шерлок этого и так не знает. Волнуется, что я не сплю, догадался Шерлок. Как бы не пошел плесень выбрасывать, зря я ее не перепрятал. Поэтому он очень дружелюбно сказал – я старался, но так и не смог заснуть. А ты ведешь себя крайне вызывающе, Джон. Бегаешь в одних трусах по дому, кричишь, мешаешь мне играть на скрипке. Твои отношения с этой, как ее, Джейн, совсем испортили тебе нервы. Тут он позволил себе легкую улыбку, чтобы показать, что, несмотря на неподобающее поведение, он не злится на Джона. А Джон вдруг замолчал. А потом резко повернулся и побежал к себе наверх. Шерлок посчитал шаги. Джон бежал через две ступеньки, а один шаг сделал через три. Шерлоку даже неловко стало. Наверное, не стоило указывать на внешний вид Джона. Джон достаточно воспитан и ему сейчас, вероятно, стыдно, что он явился в гостиную в одних трусах. Сидит, наверное, сейчас у себя в комнате и переживает. Шерлок решил подбодрить измученного любовными отношениями соседа и сыграть Маленькую ночную серенаду Моцарта. Прелестная вещица, в меру легкомысленная. Во всяком случае, достаточно легкомысленная, чтобы показать Джону, что не стоит так сильно переживать из-за каких-то трусов. Шерлок воодушевился, позволил себе даже небольшую импровизацию, что было ему несвойственно, но что не сделаешь ради соседа и друга. И вдруг, на самом интересном, по мнению Шерлока, месте появился Джон и стал размахивать пистолетом. Что интересно, он был по-прежнему в одних трусах. Сначала Шерлок испугался, что Джон хочет застрелиться. Но тут Джон прорычал – положь скрипку или я пристрелю тебя. И Шерлок догадался, что у Джона другие планы на эту ночь. Он фыркнул и продолжал играть, свято веруя в целительную силу музыки. Ясно ведь, что Шерлока Джон никогда не пристрелит, глупости какие. Но тут Джон перевел пистолет на скрипку. В том, что Джон не пристрелит скрипку, у Шерлока уверенности не было. Джон - кларнетист. А эти духовики еще те ценители инструментов, надо полагать. Выстрелит, как пить дать, выстрелит, заволновался Шерлок. Сублимация отношений с Джейн. А миссис Хадсон свалит потом все на Шерлока. Как всегда. И Шерлок решил второй раз за ночь решил пойти на поводу у шантажиста. Он закатил глаза, показывая тем самым Джону всю нелепость его поступка, и аккуратно положил скрипку в футляр. Затем гордо отправился в свою комнату. Джон почему-то пошел следом за ним, довольно чувствительно упираясь дулом пистолета Шерлоку между лопаток. Ты еще с предохранителя его сними, фыркнул Шерлок. Джон снял пистолет с предохранителя. Еще одна бессмыслица. Нет, определенно, эта Джейн плохо влияет на Джона. Тут Шерлок дошел до своей двери и вполне резонно решил, что Джону в его спальне делать нечего – все-таки есть какие-то рамки приличий. Поэтому он очень ловко увернулся, быстро зашел к себе в комнату и не менее быстро закрыл за собой дверь. Джон еще немного постучал дулом пистолета в дверь, покричал что-то из своего вульгарного солдатского запаса, а потом отправился в свою комнату. Пистолет на предохранитель не забудь поставить, напомнил из-за двери ему Шерлок. Джон ответил крайне нецензурно. Пришлось опять ложиться в постель, повторять таблицу Менделеева и думать о плесени. Что, конечно, очень приятно, но сколько можно? И тут очень удачно зазвонил телефон. Это был Лестрейд. Шерлок, у нас тут чудесный труп, такой, как ты любишь, взволнованно говорил инспектор. Пять километров от Лондона, заброшенная свалка, множество ножевых ранений и есть подозрение на серию. И абсолютно никаких улик! Шерлок фыркнул. Полиция не может обнаружить никаких улик, тут же понял свою оплошность Лестрейд. Очень прошу тебя – выручай! Мы без тебя не справимся. Шерлок немного подумал. Делать все равно было нечего. Но нужно было кое-что уточнить. А Андерсон? Не волнуйся, сказал Лестрейд. Я Андерсона даже из машины не выпущу, пока ты не разрешишь. А по периметру свалки стоит оцепление. До твоего разрешения никто и шагу не сделает в районе преступления. А из Лестрейда может выйти толк, подумал Шерлок. Ну, хорошо, мы сейчас приедем, чуть снисходительно сказал он и положил трубку. Джооон! Закричал Шерлок в потолок. Собирайся, мы едем за город утирать нос полиции. Там у них великолепный труп на свалке. Но Джон уже стоял рядом, что характерно, в брюках и даже в куртке. Лицо его светилось радостью от предстоящего приключения, и он тщательно запихивал за спину пистолет. Шерлок решил простить Джону его неадекватное поведение этой ночью. Поиск такси занял всего-то полчаса. Потом около часа в дороге и вот они уже на заброшенной свалке рассматривают совершенно обезображенный труп. Лестрейд мечется по периметру – ближе подойти ему пока нельзя – и постоянно задает Шерлоку глупые вопросы, например, ты нашел что-нибудь? Как будто Шерлок может ничего не найти. Андерсон сидит в машине. Шерлок внимательно осматривает место преступления, а Джон – труп. Потом они меняются, и Джон даже находит одну важную улику. На что Шерлок одобрительно хмыкает и окончательно прощает Джона за сорванное музицирование. Наконец, Шерлок все тщательно осмотрел. И по тому, как он поднял воротник и эффектно взмахнул полами пальто, Джон понял, что преступление раскрыто. Можешь выпускать Андерсона, крикнул Шерлок Лестрейду. Как, уже? Лестрейд недоумевал, а Шерлок в очередной раз удивился непонятливости людей. Почему он все должен повторять дважды? Ты что-нибудь нашел? Очередной глупый вопрос от Лестрейда. Шерлок опять закатил глаза. Ну, и ночка. Я нашел убийцу. Лестрейд продолжал недоумевать. Джон застыл весь во внимании. Это была его любимая часть расследования. Посмотри на ее руки, на отвороты джинсов в конце концов, сказал Шерлок Лестрейду. Понятно же даже ребенку, что она работала в парикмахерской на Лестер Сквер и у нее был любовник – продавец из соседнего парфюмерного магазина. Она хотела за него замуж, шантажировала, а у него уже есть жена в Кардиффе. И двое.. Тут он еще раз посмотрел на труп. Нет, трое детей. Лестрейд все еще недоумевал. Нет, все-таки не будет из него толка. Зато Джон смотрел на Шерлока в восхищении. Шерлок решил, что вернувшись домой, таки доиграет для него Маленькую ночную серенаду. Ты уверен? Лестрейд определенно не умел задавать правильные вопросы. Его зовут Генри Томпсон. Шерлок что-то поискал в телефоне. Вот его адрес. И показал Лестрейду экран. Езжайте к нему домой, на кухне найдете клетку с канарейкой. В клетке будет спрятан нож – орудие убийства. Отпечатки он еще не стер. И нет, Лестрейд, к сожалению, это не серия. Обыкновенное бытовое убийство. Шерлок разочарованно вздохнул. Восхитительно, только и смог произнести зачарованный доктор. Элементарно, Джон, сказал Шерлок и поправил поднятый воротник пальто. Не успели они доехать до дома, как позвонил Лестрейд и сказал, что все было так, как говорил Шерлок. Шерлок фыркнул. И этот самый Генри Томпсон уже признался во всем, Лестрейд рад был безмерно. Спасибо тебе от всего Скотланд Ярда за помощь, добавил Лестрейд. *** Шерлок дочитал последнюю строчку и откинулся на спинку стула. - Тебе понравился мой подарок, - спросил Джон. - Нуууу... Тут есть небольшая неточность, вот тут. «Но Джон уже стоял рядом, что характерно, в брюках и даже в куртке. Лицо его светилось радостью от предстоящего приключения, и он тщательно запихивал за спину пистолет.» Ты никогда так быстро не собираешься, Джон. И тебя невозможно уговорить взять с собой пистолет. - Это авторское допущение, не обращай внимания. А в остальном? Шерлок еще раз пролистал новую запись в блоге Джона. - Да, в остальном вполне правдоподобно. Никаких твоих сентиментальных отступлений, никаких ненужных подробностей. Все четко и по делу. И название хорошее. «Элементарное дело», а не какие-нибудь там пестрые блондинки или алюминиевые костыли. И Шерлок фыркнул. - То есть я угодил тебе с подарком? - Да, вполне, - сказал Шерлок. Потом немного подумал и добавил: - Спасибо. - Я старался, - улыбнулся Джон. - Пойдем теперь чай пить. Миссис Хадсон пирог испекла. - Джон, а я действительно так часто фыркаю? Шерлок все еще не мог оторваться от своего подарка. - Нет, что ты. Это тоже авторское допущение, - сказал Джон и отправился на кухню. Он поставил чайник и стал разрезать пирог миссис Хадсон. - Джоооон! Джоооон! - вдруг раздался недовольный крик из гостиной. - Ты почему комментарии отключил? - Так это же твой день рождения, а не мой, - подмигнул Джон чайнику и тихонько фыркнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.