Решение всех проблем.

R
Завершён
127
Размер:
159 страниц, 48 251 слово, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 136 Отзывы 28 В сборник

Глава 14

Настройки
      Я просыпаюсь от звонка. Звонит мой телефон. Кому понадобилась звонить мне в семь часов утра?! Я ведь буду в школе, можно там мне всё сказать. Может это мой папа? Я беру телефон с полки и смотрю на экран. Номер не определён. Точно папа, телефон наверное сменил! — Ало? — Алекс? — это не папин голос. Мне становится не по себе. — Да, а вы кто? — Уже забыли меня? — Забыла? — переспрашиваю я. Что это за наглый?..— Марроу! — Именно! — Что вам нужно от меня в семь часов утра, а?! — Я Вас отвлёк? — Разбудили. — Вот и хорошо, — говорит он. Боже, да ты реально наглый. — Вам ведь ещё в школу.       Тут неожиданно зазвонил будильник, я подпрыгнула. — А вот и ваш будильник, — донеслось из телефона. Я нажала на кнопку, и в комнате стало тихо. — Что вам нужно?! — Мне нужно встретиться с вами. — Зачем было мне звонить, мы ведь увидимся в школе! — А мне не надо в школе, я бы хотел увидеться в кафе. — Вас за такие желания и в тюрьму можно посадить. — Ну что ты, ты ведь не такая уж и маленькая. — Ну спасибо, - сквозь зубы сказала я. — Да я просто хотел поговорить на счёт вашего парня. — Люка?! — вырывается у меня с языка. Блииин, зачем я только это сказала?!! Он ведь не знает, что Бена избил Люк. И точно не знает, что он мой парень. Или, может знает?!       Нет. Нет. Неа.Он не знает. — Нет, я имел в виду вашего бывшего парня, Бена Коллинза, — сказал он. Чёрт подери, да ты издеваешься надо мной!! — А вы ведь сказали, у вас нет парня. — Вчера не было, — блин, что же мне сказать?! — Ээээ, это Люк Кэмпбелл, он заканчивает, ээээ, старшую школу, да. — Быстро же ты, — говорит он. А это не ваше дело, мистер Мускул. — Мы разве перешли на "ты"? — Ну я бы хотел этого, — говорит он. — Вы зовёте меня на допрос, и хотите звать меня по имени? — спрашиваю я. — Я не могу сегодня с вами встретится. — Почему? — Школа ведь, мне потом уроки надо делать. — Уверяю тебя, это много времени не займёт. Тем более, это лучше, чем встречаться с учениками в моей квартире.       Нет уж, я к этому маньяку накаченному домой не поеду! — А во сколько? — Сразу после школы, я вас отвезу. — Нет, я сама доеду.. — Не доверяешь мне?! — Нет, — отвечаю я, и Марроу усмехается. — Ну ладно, до встречи. — Ага.       Боже, как же он меня достал! Я встаю с кровати и быстро заправляю пастель. Иду в ванну, умываюсь. Ёлки-палки, я из-за этого Джека кучу времени потеряла!       Я выбегаю из комнаты, бегу по лестнице в моей голубой пижаме, захожу на кухню. Ставлю хлеб в тостер и включаю электрический чайник.Снова бегу наверх, после того, как два раза споткнулась на лестнице добралась до комнаты и начала собирать свои учебники.       Учебник литературы, физики, тетрадь по математике, сочинение для Люка....Где учебник биологии?       Блин, нет времени на это! Я обшарила весь стол, его нет. Может он на тумбочке? Нет, там тоже нет. Я слышу, звенит тостер. Чёрт, нет времени! Я бегу вниз, беру из тостера кусок хлеба, бегу наверх и продолжаю поиски учебника.       А, вот он!! На шкафу.       Как он там оказался, чёрт возьми? Я достаю оттуда учебник, кидаю в сумку и достаю из шкафа форму. Блин, надо спешить!       Я быстро натягиваю юбку и надеваю белую блузку. Достаю джинсовый жилет с верхней полки и надеваю его.Снова бегу по лестнице. Смотрю на часы. Семь часов сорок восемь минут.       Ёлки-палки! Я беру ключи и открываю входную дверь. Закрываю её с другой стороны на ключ.Открываю дверь машины и сажусь туда. Завожу мотор и отъезжаю.       Блин. Красный свет.       Я останавливаюсь у светофора. Чёрт подери! Ненавижу опаздывать.       О, зелёный! Я давлю на газ. Вот мне нужно повернуть. Да, тут через два перекрёстка направо. Телефон завибрировал, пришло сообщение. Я беру телефон. Смс от Пейпер. "Алекс, урок через пять минут. Тут пришёл этот детектив, разговаривает с Блэквудом и Хеммингсом." "Я еду" — написала ей я.       О чём это Марроу может говорить с ними? Ну, с Блэквудом понятно, он ведь там с какой-то ученицей закрылся, а Люк-то чем провинился? Нет. Они не знают о нас. Моё сердце сжимается от нехорошего предчувствия.       Вот последний поворот, и видна школа.Я паркую машину и слышу школьный звонок. Чёрт! Я опоздала!       Хорошо, что первый урок - музыка, хотя бы не так сильно влетит, это четвёртое опоздание за семестр. Блин, хоть бы никого из учителей не встретить!       Я открываю дверь и захожу в школу. Пара учеников сидят на скамейке справа, ещё парочка бегут в классы. Я бегу по лестнице на второй этаж, в кабинет Люка. Я смотрю себе под ноги, ох уж эти каблуки! Хоть бы не упасть!       Я внезапно врезаюсь в кого-то, и я бы точно упала бы, если бы не этот самый, с кем я столкнулась. — Извините, я... — Всё в порядке, Алекс, — я поднимаю глаза на него. Джек Марроу. — Я опаздываю... —Да, я, кажется задержал тебя утром. — Да, задержали...       Он всё ещё держит меня за плечи, хотя я уже и не падаю вовсе. — Мистер Марроу, я ведь опаздываю. — Зовите меня Джек. — Ладно, ладно, Джек, отпустите меня. — О, да, конечно, — говорит он. Что-то скрипнуло — дверь кабинета Люка открылась и сам Хеммингс показался в дверях. Он увидел нас, его взгляд остановился на моих плечах. То есть, на ладонях Джека на моих плечах. Он нахмурил брови.       Я убрала руки Марроу с моих плеч и обращаюсь к Люку: — Мистер Хеммингс, эээ, простите за опоздание.       Я подхожу к Люку, который всё ещё загораживал проход в класс. — Мистер Хеммингс? — спросила я, так как он молчал. — Простите, можно мне войти? — Что? А, да, проходи, Алекс. — Спасибо, — Люк пропускает меня, но сам остаётся снаружи. Я прохожу в класс, сажусь на своё место и Люк закрывает дверь.

***

[POV Люк]       Я закрываю дверь за Алекс и смотрю на этого детектива. — Эм, вам разве не надо вести урок?! — А вам разве не надо искать этого "нарушителя спокойствия"? — Я уже напал на след. Почти выяснил его личность.       Да, уж, конечно, выяснил он. — Напал на след? То есть, вы думаете это Алекс Милингтон его избила? — насмешливо говорю я. Тоже мне, следователь хренов! Пусть лучше вон в качалку ходит и там своими мускулами играет. — Нет, конечно, — усмехается Марроу, — но, поверьте, я многое уже узнал. — И что например? Что Алекс и Бен ходят в одну и ту же школу? — Очень смешно, — говорит он. — А она знает? — Что? — о чём, блять, этот мистер Я-обнимаю-твою-девушку говорит? — Алекс знает о ваших чувствах к ней? — уверенно спрашивает он.       Как он узнал об этом, чёрт подери! Ладно, он хотя бы не знает о нас, иначе бы точно выдал это. — О каких ещё чувствах? — Не пытайся это отрицать, Люки.       Я сжимаю кулаки. — Всё ещё понятия не имею о чём вы толкуете, Джеки.       Он ухмыляется. — Бог мой, даже слепой не заметит то, как ты на неё смотришь, конспиратор хренов. — Мы на ты не переходили, — говорю я, засовывая руки в карманы. — И кто же снабдил вас этой нелепой информацией? — Плюс моей работы в том, что я не раскрываю личности свидетелей. За это мне и платят. — Тебе платят за то, чтобы ты искал человека, побившего Бена, а не ерундой тут страдал, ясно?       Я развернулся и как раз собирался открыть дверь, как только: — А она правда сексуальная. Горячая, я оценил.       Я останавливаюсь. — Особенно в этой юбочке.       Он просто тебя провоцирует. — Она слишком короткая для школьной юбки, тебе так не кажется?       Нет, Люк, если ты его ударишь, он окажется прав. — Ну, эта одежда — чистая формальность!       Я убью тебя, ублюдок малолетний. — Ты бы лучше этого "преступника" ловил, чем на учениц пялился. — Хм, а ты знал, что у неё парень есть. Люк Кэмпбелл, он старшую школу заканчивает. Ты его не знаешь?       Какой ещё Кэмпбелл? Это она типа меня так назвала? — А эта Ария ничего, — продолжает он, — но с Алекс не идёт ни в какое сравнение.       Я усмехаюсь. И хочу врезать ему по почкам. — Надеюсь, я больше тебя не увижу, — говорю я, открывая дверь в класс.        Я слышу он усмехнулся. По роже бы ему стулом шарахнуть. — Извините, ребята, я задержался.       Я посмотрел на лица учеников, сидящих за партами. Ничего не предвещает тревогу. Из всех выделяется только она.       На её лице написано беспокойствие, брови нахмурены, она думает над тем, что же произошло между мной и Джеком только что.       В одном Джек был прав. Ария с ней и правда ни в какое сравнение не идёт.Алекс такая красивая, это совершенно нечестно. Каждый раз, когда я смотрю на неё, моё сердце замирает.       Я вспомнил как руки этого Бена обвивали её. Кулак, в котором был кусочек мела, я непроизвольно сжал, сломав этот самый мел.       Она не знает, что я шёл за ней с самого спортзала. И оказалось, не зря.       Я взял другой кусок мела и написал тему на доске. — Может сходить за мелом, мистер Хеммингс? — предлагает Алекс. Мм, какой у неё красивый голос! — Что? А, да, если можно. Сходи в соседний кабинет, ладно? — Хорошо, — говорит она, выходя из-за парты. Она прошла до двери, протянула тонкую руку и повернула дверную ручку. Я помню, она умеет играть на гитаре.       Блин, кажется я и правда пялюсь на неё. Надо с этим завязывать. — Мистер Хеммингс? — Ария возвращает меня к реальности. — Да, запишите вот это и это.

***

[POV Алекс]       Самое интересное событие за сегодняшний учебный день - то, что я принесла мел Люку на уроке музыки. Чёрт, мне надо идти с этим детективом на встречу. Я не хочу. Ох, как не хочу! — Эм, мисс Милингтон? — голос Блэквуда возвращает мои мысли в класс. — Э, что? Да... — Впервые, Ваше сочинение меня не порадовало, — сказал учитель, — Если так пойдёт дальше, я буду вынужден поставить вам тройку за семестр.       Надо же, ему моё сочинение не понравилось! И что, меня теперь в тюрьме запереть? Тут неожиданно звенит звонок. Блин! Я записываю домашнее задание, которое Блэквуд написал на доске и складываю все учебники в сумку. — Эм, мисс Милингтон, задержитесь пожалуйста, — просит Блэквуд.       Да! — Мистер Блэквуд не волнуйтесь, исправлю я Ваше сочинение! — Я не об этом, Алекс, — говорит Блэквуд, когда весь класс уже опустел. — Ваша успеваемость, кажется страдает, Алекс.       С каких пор это он зовёт меня Алекс? — Вы из-за чего-то переживаете? Нервничаете?       Нервничаю?! Ну, если под этим словом вы имеете ввиду тот факт, что мой парень — мой же учитель, который избил моего бывшего и теперь мой директор — его начальник — заплатил какому-то хаму, что бы тот его поймал, то да, я немного нервничаю!! — Вовсе нет, — говорю я, — с чего вы взяли? — Просто ты стала...какой-то не внимательной. — Ох, просто у меня в этом году экзамены и я уже замоталась... — я стараюсь врать как можно убедительней. Нет, правда, мне нужно начать готовиться к экзаменам. — У вас точно нет никаких других проблем? — Да, точно.       Как только Блэквуд пытается мне возразить, раздаётся стук в дверь. — Мистер Блэквуд, вас там зовут, — голос мисс Гордон заставляет Блэквуда повернуться в её сторону. — Я уже иду, — говорит он ей, и поворачивается в мою сторону, — Извини за задержку, Алекс, сочинение перепиши завтра, а пока можешь быть свободна, ладно?       Неет, не пожалуйста! — Ну ладно, — отвечаю я и мистер Блэквуд покидает свой кабинет.       Я взяла тряпку и начала протирать доску. Ну, не идти же на встречу с детективом с не мытой доской!Вдруг сзади что-то пибикнуло. Я повернулась. Компьютер мистера Блэквуда. Я подхожу к столу. Блэквуду прислали сообщение по мылу.       Нет. Читать чужие сообщения нехорошо.Я положила тряпку и начала двигаться к двери. Компьютер снова звякнул.       С другой стороны, встречаться с учителями тоже не хорошо.Я подхожу к компу и открываю почту Блэквуда. Как же небезопасно не закрывать свою страницу. Письмо от анонима. Хм, кому понадобилось писать письмо учителю? "Мистер Блэквуд, я знаю о вас всё. ВСЁ. Если Вы хотите сохранить это в секрете, нам стоит встретиться. Приходите в кафе "Роузвуд" абсолютно (!) один, завтра в шесть часов вечера." — Э, Алекс, ты всё ещё здесь? — в коридоре послышался голос Блэквуда.       Я быстро отхожу от компьютера и беру тряпку. — Ээ, да Мистер Блэквуд, я протёрла доску. — О, правда? Спасибо. — Да, эээ, не за что.       Я положила тряпку на место и поспешила вон из кабинета.Кто-то шантажирует Блэквуда. Кто-то, кто знает о нём какую-то инфу, раскрывать которую Блэквуд явно не собирался. Я сажусь в машину и завожу мотор.       Кому это надо? Шантажировать мистера Блэквуда? Он бедный учитель, пусть и работает в одной из самых престижных школ. Какая у них там зарплата? Понятия не имею, но не слишком-то и большая она.       До кафе, где у меня встреча с детективом, ехать не долго, всего два перекрёстка. Чёрт побери, я хочу этому Джеку ударить утюгом по наглой рыжей, веснушчатой морде.О, вот второй перекрёсток, там кафе.       Я подъезжаю к кафе и ищу место парковки. Блин, везде занято. Я еду до соседнего магазина и паркуюсь там.Выхожу из машины и блокирую двери. Кидаю ключи в сумку и иду к кафе. Открываю дверь и обвожу глазами помещение в поисках Джека Марроу.       Нет, это не он...Неа, там тоже его нет... Блин, я вижу какого-то рыжего парня и белобрысую девушку. Да, нет, это какая-нибудь пара, навер...Стоп! Это и есть Марроу!       И с кем он там сидит? Улыбается даже. Он что, забыл, что меня позвал? Или, может, позвал кого-то ещё?Я подхожу к их столику, стараясь держаться ближе к стене, чтоб они меня не заметили.       Голос у девушка какой-то знакомый...Черт, блин, блин! Это Ария!! Нет уж, с ними за один стол я не сяду.Я подхожу ближе, хочу услышать о чём это они там говорят. — Да где ходит эта длинная сучка? — спросила Ария, и по её тону я поняла, что "эта длинная сучка" — это я. — Потерпи чуточку, Ария, — с необычной нежностью сказал Марроу. — Ладно, но что ты ей скажешь? — Просто спросим её на счёт этого музыканта. — Мистера Хеммингса? — Ария была искренне удивлена, — А он то тут причём? — Ты видела, как он смотрит на эту? — спросил Марроу, — Да и я с ним на днях разговаривал, сказал об Алекс, так он чуть меня не сожрал, — он усмехнулся.       Когда это Марроу разговаривал с Люком? Они ведь даже не оставались наедине, кроме того случая когда...Люк задержался в коридоре перед уроком. — А что с Блэквудом? — спрашивает Ария.       Именно Ария рассказала нам про Блэквуда в подсобке...Видимо, она и детективу об этом сказала. — Ну, письмо я ему отправил, завтра всё скажу ему. — Зачем он тебе?Он же просто учитель, надо заняться этой,— Ария кивком указала на соседнее кресло, где по всей видимости должна буду сесть я. — Два года назад, померла жена Блэквуда, детей у них не было, и всё наследство досталось ему. Вот с тех пор этот ублюдок и развлекается с ученицами, — ухмыляется Джек. Надо же, а я и не знала этого, — Ну, должно же это безобразие прекратиться.       Надо же, какой порядочный! Эти любители чужих тайн отправили Блэквуду письмо, собираются его этим шантажировать, и возможно, собираются шантажировать и меня.       Я не знаю с какой целью, но одно ясно — на Бена им плевать с высокой горки.
127 Нравится 136 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (4)