Глава 1: Старая башня и ее таинственный хозяин
24 июля 2014 г., 10:21
Примечания:
Критика: плохая, хорошая, оскорбления, восхваления - приветствую все! Я люблю критику, просто обожаю.
Итачи открыл глаза. Взору предстало мрачное пасмурное небо: ни единого облачка, только бескрайняя светлая мгла. Тишина, в которой оказался бывший шиноби, изредка нарушалась далеким карканьем ворон или хохотом выпи. Присев на травяном холме, Учиха осмотрел место, в котором очутился: протяжная цепь болот, редкие кустарники, гнилые коряги, бугорки блеклой травы и островки пушистого хвоща. Слабый ветер приносил запахи прелых листьев, гнили и сырости. Совсем рядом чавкнул вытесненный из трясины пузырь воздуха, напугав гигантскую жабу. Прохладный воздух, пронизанный сыростью, развеял мысль героя о том, что это сон. Итачи поежился; в голове вертелся лишь один вопрос: жив, но почему?
«Похоже, это место — что-то на подобии Чистилища» — пояснил для себя парень.
Тишь невольно нагнетала все больше вопросов, догадок.
«После всего, что произошло… Быть может, это чья-то техника? Если все происходящее — вина техники, подобной Нечестивому воскрешению, где тот, шиноби, управляющий ей? Место совсем мне незнакомо. Страна Болот?.. Тишина говорит о том, что вблизи нет людских поселений. Если же я более не в мире Шиноби, значит ли это, что у меня есть второй шанс начать жизнь сначала?»
Итачи побрел по мягкому ковру зеленых и желтоватых сфагновых мхов, вдоль зарослей высоких стеблей ситника и осоки, обходя водянистые ямки, изредка оступаясь. Обувь порой застревала в вязкой кашице грязи и сплетении мелких остролистых растений. Наконец среди оврагов и луж, обрамленных пучками белой пушицы и зонтиками борщевика, причудливых коряг и гнилушек, окольцованных глянцевыми листьями вьюнков, он разглядел вдали черную махину, властно восстающую из черных вод. Это явно не чудо природы: перед взором Итачи предстала покосившаяся башня, за которой шлейфом тянулся затопленный лес.
Прошло немало времени, прежде чем Учиха добрался до величественного строения. Болото долго отказывалось выпускать иноземца из своих затхлых аспидно-серых вод. Наконец уставшие ноги ступили на замшелый камень дороги, ведущей к башне. Небо уже начало темнеть, когда Итачи приблизился к зданию настолько, чтобы хорошо его изучить. Башня представляла собой громадную цилиндрическую конструкцию антрацитовых блоков, потемневших, верно, от высокой влажности, множества небольших окон, расположенных в четыре ряда почти у самой крыши. Окна были обрамлены причудливым гранитным рельефом, по бокам крылатыми горгульями, грозными грифонами и плеядами, ладонями указывающими в небо. С одного бока башня была покрыта плотной сеткой роскошной глицинии с темно-сиреневыми гроздьями цветов, тянущихся до самой крыши. Плотные лианы со стены перебирались по на на аркаду, выполненную из тех же блоков, что и башня. От стен веяло сыростью и стариной. В трех окнах горел свет, было видно, что кто-то ходил на втором этаже.
Солнце скрылось за деревьями, быстро смеркалось. Нужно было где-то переночевать, тогда Учиха решил пойти в башню. Он подошел к огромной кованой двери с причудливыми узорами. На секунду задумавшись, парень нажал на единственную кнопку домофона. Где-то за толстой кирпичной стеной прозвучала веселая мелодия. Из проёма над кнопкой ответил приятный голос.
— Да, я слушаю. Вам что-то нужно?
— Можно мне переночевать? — без всяких эмоций спросил Учиха.
— Осторожнее на лестнице, — послышался короткий ответ, после чего голос пропал.
Из замочной скважины раздался скрежет ключа, и дверь открылась. Ниндзя осторожно зашел в помещение, остерегаясь всевозможных ловушек, но все было спокойно. Он с любопытством оглядел большой зал, в котором оказался.
Пол был из чередующегося чёрного и белого мрамора, словно громадная шахматная доска. Потолок высокий, куполообразный, а громадная люстра свисала чуть ли не до пола. На светлой стене были усыпанными странными картинами в черных узорчатых рамках, на которых не было ровным счетом ничего, только белое полотно. К другой стене, более тёмной и с золотоватым оттенком полосатых обоев, были подвешены кашпо с пестрыми цветами. Единственная старая и облезшая серая статуя неведомого существа с крыльями стояла в темном углу у лестницы, словно всеми забытая и ненужная. Итачи осторожно пошел по блестящему отполированному полу до деревянной лестницы, сильно отличающаяся от интерьера своей старостью и ветхостью. Лестница уходила вверх и заворачивала направо. Учиха с опаской ступил на широкую доску, и она отозвалась жалобным скрипом. Дойдя почти до середины Итачи не заметил, как наступил ни прогнившую доску, та с треском полетела куда-то во тьму. Парень пошатнулся и с грохотом полетел следом за доской. В помещении, куда он упал, было темно, холодно и пахло плесенью…
Итачи потер ушибленный бок и достал из чехла кунай, увидев в темноте два больших зеленых глаза. Последовало глухое рычание, парень понял, что боя не миновать. В глазах Учихи засверкал алый шаринган, и он сделал два шага назад, пропуская чудовище. Что-то очень тяжелое двинулось вперед, перед Учихой во всей своей красе предстал китайский дракон. Не успев что-либо предпринять, Итачи вылетел из темного помещения и снова оказался на лестнице. В горле застрял неприятный комок…
Решив, что нужно быть более осторожным, парень отправился на второй этаж, где была всего одна единственная комната.
Учиха осторожно приоткрыл дверь. В комнате было светло от желтых светящихся кристаллов подвешенных к потолку. В помещении была красивая дорогая мебель из черной кожи и дерева. Прямо перед Учихой в кресле восседал странный тип, который задумчиво вертел в руке апельсин, не обратив ни малейшего внимания на гостя. У него были длинные серые волосы, а кое-где на теле виднелись зашитые шрамы. Черный балахон-халат свисал до пола, а на ногах были розовые плюшевые тапочки-зайчики.
— Кто ты? — наконец спросил Учиха, и парень с серыми волосами вздрогнул.
— Как грубо начинать разговор так с хозяином башни, согласившимся оставить вас у себя… — почти сразу ответил тот, переведя взгляд на гостя.
— Вы так и не ответили ны мой вопрос, — заметил Итачи.
— Меллонелло Дарклин, наследник великой Тайны.
— Учиха Итачи.
Мелло, наконец, встал со стола и подошел к Итачи. Он поправил его волосы, и провел пальцем по шеи, от чего по телу ниндзя почему-то пробежал холодок. Затем посмотрел прямо в глаза, в которых еще сверкал шаринган.
— Какие у тебя удивительные глаза! — сказал Мелло наконец, улыбнувшись. — Идем за мной, я провожу тебя до твоей комнаты.
«Странный» — подумал Итачи, ступая за хозяином башни.
Именно так познакомились два человека, казалось бы совершенно разные, но в чем-то все-таки похожие: и тот, и другой постоянно ищут приключений на свою задницу…