ID работы: 2209416

Годрикова впадина

Джен
G
Завершён
15
автор
Medeia бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Молодой человек сидел в саду под деревом. В руках у него была книга «Теория и практика боевых заклинаний», но он её не читал, а рассеяно смотрел вперед и размышлял о своей жизни, злился на свою судьбу. Объектом его злости была не только судьба, но и вся его семья: брат, сестра, мать и отец. А так же эта дыра, в которой он вынужден оставаться, где нет ни одного достойного собеседника, равного ему. Брат сейчас веселится в Хогвартсе, а он должен сидеть дома с сестрой. Не то чтобы юноша не любил сестру, очень даже любил, но у него были грандиозные планы на свою жизнь, более того он считал что это преступление, не применять его ум и таланты по назначению.       Парень жаждал быть сейчас в другом месте, отчаянно желал, чтобы появился тот, кто спасет его от этого жалкого прозябания. Но он полагал это все пустыми надеждами, которые только больше затягивали его в пучину отчаяния. В Годриковой впадине никогда ничего не происходит. Единственное знаменательное событие, которое имело место здесь быть, это рождение Годрика Грифиндора, одного из основателей Хогвартса. Но это было тысячу лет назад, в буквальном смысле слова.       Молодой человек поднялся на ноги, пора было возвращаться домой, сестру нельзя оставлять надолго одну. Звали этого юношу Альбус Дамблдор. Его голубые глаза полнились печалью и обидой, волосы цвета меди, словно лучи догорающего осеннего солнца затерялись в прядях и не нашли назад пути на небосклон. Одет он был вполне по маггловски, в светлую рубашку, жилет и брюки, все же здесь жили не только волшебники, а статут о секретности никто не отменял. Не то что бы Альбус всегда следовал правилам, в школе он их частенько нарушал, но сохранять общество волшебников в тайне было очень важным, хотя надо признать, юноша часто мечтал о том дне, когда необходимость в этом отпадет, когда волшебники выйдут из тени.       Альбус вышел на деревенскую дорогу, вокруг было тихо, как и всегда, лишь иногда тишину нарушал лай собак, да пение птиц. Погода была еще прохладной, не смотря на то, что уже была весна. Юноша зябко поежился, все-таки надо было одеваться уже теплее. Но он так не хотел, это бы означало, что до лета еще далеко, а он так хотел чтобы Аберфорт поскорее вернулся, тогда он сможет сложить с себя обязанности и покинуть это скучное место. Этот день был самым обычным, ничто не предвещало того, что сегодня здесь свершится второе знаменательное событие. У Альбуса не было никаких предчувствий, знаков на дне чайной кружки, необычных образов в огне камина, и другой подобной чуши, которую так часто любят сочинять люди, говоря, что заранее знали, что этот день станет знаковым событием в истории.       Юноша шел медленно, оттягивая неизбежный момент возвращения в пустой и унылый дом, где не было ни кого кроме него, больной сестры, и горьких воспоминаний, о том, что когда-то было все иначе. Сестра была здорова, отец и мать живы, вот только с братом он и в то время не мог найти общий язык.       На встречу Альбусу шел высокий, но ниже него молодой человек, с золотистого цвета волосами, тонкими чертами лица, которых коснулось легкое высокомерие. Черный двубортный сюртук шел ему, но в нем он выглядел не совсем по-английски, возможно парень и не был британцем. Дамблдор не сразу заметил его, был занят своими мрачными мыслями, но когда его взгляд, наконец, зацепился на незнакомце, тот презрительно глянул ему в ответ, но Альбуса это не волновало, его заинтересовало то, что он увидел у юноши в руках — волшебная палочка.       — Не стоит так опрометчиво выставлять палочку на показ, — тихо сказал ему Альбус.       Незнакомец удивленно посмотрел на него, а затем широко улыбнулся, от былого презрения не осталось и следа.       — Ты значит волшебник? — С любопытством разглядывая Альбуса, произнес юноша, — а я признаться сначала принял тебя за маггла.       — Я Альбус Дамблдор, — протягивая руку, сказал он, — живу здесь, а ты у кого-то в гостях?       — Геллерт Гриндевальд, — пожал ему руку новый знакомый, — моя бабушка Батильда Бэгшот, ты наверняка её знаешь, гощу у нее. Признаться, я уже потерял надежду встретить здесь кого-то своего возраста, думал так и придется проводить время со стариками, либо в гордом одиночестве, а тут ты, словно луч солнца в темном царстве.       — Ну, кроме меня, тут больше ни кого, так что взаимно, — Дамблдор улыбнулся ему в ответ.       — Давай вместе пройдемся до твоего дома, чтобы я знал к кому напрашиваться в гости, — смеялся Геллерт, — где живет Батильда ты и так знаешь.       — Пошли, — пожал плечами Альбус.       До дома было уже не далеко, но Дамблдору и этого времени хватило для понимания того что Бог, Мерлин или кто там еще услышали его молитвы. Геллерт оказался очень умным, начитанным молодым человеком, в этом он ничуть не уступал Альбусу. Он, возможно, впервые встретил человека, который был столь же любознателен, как и он сам, изучающий и экспериментирующий с магией. Восторгу Альбуса не было предела, он уже не жалел о том что остался здесь, что не смог поехать в путешествие с Элфиасом. Возможно, судьба была не так уж зла. За этими разговорами он и не заметил, как они оказались рядом с его домом, Дамблдор не смог сдержать разочарования, увидев его светлые стены.       — Здесь я живу, — произнес он, показывая на дом, рядом с которым они стояли, — найдешь дорогу назад?       — Да конечно без…       — Альбус! Наконец-то ты вернулся! — Из дома выбежала светловолосая девочка и кинулась на шею юноше.       — Ариана, ты не должна выходить из дома, — строго сказал парень.       — Прости… — девочка потупилась, — мне было скучно.       — Пойдем в дом дорогая, я тебя прощаю, но больше так не делай.       — Альбус а кто это? — девочка кивнула в сторону Геллерта, который все еще стоял рядом и с интересом разглядывал их.       — Это мой новый друг Геллерт.       — Как здорово! Раньше ты никогда не приводил с собой друзей. А он останется на чай? Правда? — девочка с надеждой посмотрела на Гриндевальда.       — Если такая милая фройляйн просит меня, как я могу отказать, — улыбаясь, ответил блондин.       — Что ж, тогда проходи, — Альбус совсем не выглядел расстроенным.       Все трое прошли в дом. Дамблдор взял у гостя верхнюю одежду, когда тот снял её, и заметил подвеску у него на шее — треугольник в нем круг и палочка.       — Это знак даров смерти, — удивленно прошептал он.       — Да, ты о них знаешь? — ответил ему Геллерт.       — Я о них мечтаю.       — Как я тебя понимаю, Альбус.       Дамблдор снова поразился своей схожести с новым знакомым. Он много читал и исследовал о дарах смерти. Мало кто не считал их выдумкой и детской сказкой, и хозяин дома был среди них, как оказалось его гость тоже. Сколько еще будет совпадений с этим удивительным незнакомцем. Хотя Альбус не стал бы его так называть, он уже многое знал о Геллерте. И хотел узнать еще больше, теперь его захватила мысль о том, разделяет ли Гриндевальд его взгляды на магглов и на статут о секретности.       Остаток вечера они провели в гостиной перед камином. Ариана была в восторге от нового друга Альбуса. Они смеялись и веселились, не замечая, как летит время. Дамблдор в первый раз видел, что бы сестра так общалась с незнакомым ей человеком, и совсем не боялась его. Она называла его Гел, Гриндевальд разрешил ей так называть себя. За окном темнело, комната погружалась во мрак, но её обитатели казалось, не замечали этого. Впервые за много лет в этом доме звучал смех и полные веселья разговоры, а не плачь и похоронные речи.       Геллерт заразил жизнью не только это угрюмое жилище, но и самого хозяина, словно отблеск от его золотистых волос проник и осветил самые темные и потаенные уголки души Альбуса.       — Приходи завтра, — сказал Дамблдор, провожая гостя, — нам будет, о чем пообщаться.       — Всенепременно, — отвечал с улыбкой блондин.       Позже лежа в своей комнате, в доме Батильды, и готовясь ко сну, Геллерт услышал, как кто-то скребется в его окно. Юноша встал и подошел к окну, там была большая рыжая сова, Гриндевальд сразу открыл окно, впуская гостью. Парень угостил её печеньем и отвязал от её лапки письмо. Оно было от Альбуса.       Геллерт мягко улыбнулся, читая его, кажется, здесь он нашел себе друга и единомышленника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.