Невозможно

PG-13
Завершён
205
автор
EGlazgow бета
Размер:
143 страницы, 44 592 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 69 Отзывы 70 В сборник

Глава 3. Что за черт?!

Настройки
Девушка открыла глаза, но сразу же закрыла их от яркого света. Голова раскалывалась, а все конечности отзывались тупой болью. Когда она наконец села и, с горем пополам, открыла глаза, то увиденное поразило её. Она находилась около одного из мусорных баков, за каким-то домом. В её представлении она должна была быть в больнице, ибо добрые люди не оставят бедную девушку валяться на асфальте, ну или в крайнем случае она останется на том же месте. Но все равно какая-то помощь будет оказана! А что в итоге?! Делит место с мусорным баком! — Очешуеть! — воскликнула она, но тут же поморщилась от запаха и боли. Юля осмотрела себя с ног до головы и удивилась ещё больше. Вся её одежда была в длинных и глубоких порезах, из которых сочилась кровь. Кое-где она чуть подсохла, и ткань прилипла к коже. И при каждом движении доставляла боль, понемногу отклеиваясь. Холодова выругалась и, держась за бак, встала. Она хотела было отпустить его, но невольно покачнулась, чуть не упав. — Ладно, ладно. Немного постоим и пойдём домой, — приговаривала она, все ещё осматривая себя. И тут Юля вспомнила про рюкзак и почти сразу же заметила его рядом с собой. Она осторожно нагнулась и потянула его за лямку. Только лямка и вытянулась. — Что за?.. Девушка переворошила все, что осталось от рюкзака и его содержимого. Учебники и тетради были разорваны на мелкие кусочки, словно побывали в лапах у разъярённой собаки. Телефона постигла та же участь, в живых остались только ключи и то не полностью. — Слава Богу… — вздохнула она и встала. Осмотревшись вокруг, Юля не увидела ничего знакомого. Дома были не такими, как в Москве, не очень высокими, да и довольно старыми. Можно было предположить, что это центр, но нет. Их размещение было не привычным. Слишком узкие и светлые переулки. Где-то наверху, в окне, послышался голос, но говорил он не на русском. Юля напрягла слух и смогла разобрать английскую речь. — Отлично, — сквозь зубы прошипела она.- Чёрт знает где без денег и телефона! Юля, положив ключи в более менее «живой» карман джинс, заковыляла к дороге. Она вышла из переулка и огляделась. Улочки, дома, кэбы, почему-то сейчас в голове у неё возникли кадры из Шерлока. — Невозможно… — одними губами произнесла она, осматриваясь. Прохожие удивленно смотрели на девушку, но подойти ближе не решались, а Юля словно их и не замечала. Сейчас её это не волновало, а стоило. В конце улицы показались двое людей в форме и медленно, о чем-то переговариваясь, шли по ней. Юля их тоже заметила и, облегченно вздохнув, хотела пойти к ним, но следующие заставило её остановится. Какой-то мужчина подошёл к полицейским и начал быстро говорить, показывая на Холодову. Один из них отыскал Юлю взглядом и, кивнув гражданскому, достал длинную палку от которой шли еле заметные искры. «Шокеры», — подумала она и, невольно попятившись назад, столкнулась со старушкой. — Ты бы бежала… Посоветовала она и ушла. — Что за чёрт?! Юля отвела взгляд от бабульки и увидела, бегущих к ней, полицейских. Дело дрянь. Девушка обреченно зарычала и, наплевав на все свои раны, побежала вдоль домов, пытаясь не врезаться в кого-нибудь. Получалось не очень удачно. Бежать, совершенно не зная местности, бежать со множествами ранами, которые при любом движении приносят нестерпимую боль и кровоточат, оставляя, на уже итак изуродованной одежде, бурые пятна. И бежать от тех, кто мог бы помочь. Юля добежала до конца улицы и резко свернула в переулок. Сзади доносились голоса. Даже без перевода можно понять, что именно они кричат. Холодова обернулась и, не увидев никого, села на асфальт, облокотившись на стену дома. Кровь пульсировала в висках, и сердце бешено стучало, заглушая все остальные звуки. Голова разболелась ещё сильнее, да и раны давали о себе знать. Юля обреченно посмотрела на небо, и по её щекам потекли слезы. — Куда я попала?.. — беззвучно произнесла она. Голоса становились все ближе, но её так никто и не нашёл. Девушка устало смотрела вверх, ожидая свою участь, и не заметила, как английская речь стала понятна для неё — русской.

***

Доктор шёл по улице, засунув руки в карманы штанов, и с интересом рассматривал окружающую его местность. Так же всматривался в лица людей, видимо надеясь увидеть хоть какое-то отклонение от человечности, чтобы хоть как-то можно было понять куда его занесло. Но, к сожалению, а может быть и к счастью, это были обычные люди. Которые ещё и недобро косились в его сторону. Галлифреец точно знал, что это не тот мир, где он оставил Розу. Но… Тогда где он? Доктор остановился и, проведя рукой по непослушной челке, остановил прохожего. Тот от неожиданности вздрогнул и с недовольством посмотрел на Таймлорда. — Извините, а не подскажите, где я нахожусь? — как можно дружелюбней улыбнулся он. Но мужчине его улыбка показалась маниакальной и он быстро, проглатывая окончания, ответил. — Пангея, Северная часть. Таймлорд удивился, но виду не подал, лишь ещё раз огляделся. — А какой…? Доктор повернулся к собеседнику, но тот уже отошёл от «ненормально» на несколько шагов, так что галлифрейцу пришлось крикнуть. — А какой сейчас год?! — 150, — ответил ему кто-то из мимо проходивших. Доктор кивнул, наверное, просто так и уставился на свои кеды, размышляя. Пангея. Но он же там был. 150 год. Что за чушь?! Тогда таких построек не было, это уже смахивает на 21 век… Доктор задумчиво почесал затылок и поднял голову, вернувшись в реальность. И его внимание сразу привлекло движение на другой стороне улицы. Точнее бежавшая девушка. Из далека это могло показаться обычной пробежкой, но приглядевшись, он заметил с каким трудом ей давался каждый шаг. — Стой, кому сказал?! Доктор перевёл взгляд на двух мужчин, что, видимо, бежали за ней. На них была одета бирюзового цвета рубашка, где на плечах красовались погоны, чёрные штаны и ботинки, в руках же были длинные шокеры. Доктор нахмурился. Он не терпел никакого вида оружия, утверждая, что применять силу можно успеть когда угодно, вот только не всегда от неё был толк. Конечно, эти люди отвечали за правопорядок, но что-то подсказывает Таймлорду, что она не преступник. Проследив за погоней взглядом, мужчина побежал за ними, только по своей стороне. Он, почти с лёгкостью, обогнал полицейских и сейчас бежал на одном уровне с девушкой, внимательно за ней наблюдая… Внезапно девушка остановилась и быстро вбежала в переулок. Доктор же, чуть не убежав дальше, перешёл дорогу и встал около входа в переулок. Буквально через несколько секунд подбежали преследователи. Один из них, не останавливаясь, пробежал мимо, ну, а другому приспичило остановиться, чем вызвал недовольство напарника. Доктор, как бы случайно присутствующий при перепалки мужчин, решил вклиниться. — Вы кого-то ищите? — Девушка в таком разорванном виде не пробегала? — спросил тот, что хотел бежать дальше. Доктор сделал задумчивый вид и через несколько секунд ответил. — Девушка, говорите… Да, пробегала тут одна. Дальше по улице побежала, а что случилось? — Ничего особенного, мистер, ещё один нарушитель порядка. Мужчины побежали дальше, а Доктор, немного подождав, зашёл в переулок и не спеша стал продвигаться вперёд. Наконец, за одним из баков он увидел ту самую девушку и ужаснулся. Быстро подбежав к ней, он нащупал еле заметный пульс. — Жива… Надо бы тебя в ТАРДИС. Мужчина аккуратно поднял её на руки и только сейчас заметил огромные порезы, находившиеся по всему телу и так ужасно разорвавшие одежду. Волосы, затянутые в хвост, кое-где выбились и обгорели. Сама же она была вся в крови вперемешку с грязью и, видимо, слезами. — Господи! Что с тобой случилось?! — поудобнее перехватывая девушку, пробормотал Доктор. Пангея, Южная часть Сэм лениво плелся за своим братом и что-то бурчал под нос. Дин же с сумкой на плече, довольно, энергично шёл в сторону мотеля, размышляя про себя. Он прикрутил в голове события всего дня от неудачного пробуждения до столь же неудачного сюрприза в виде подмены. «Во всем виноват этот чертов кран!» — пришёл к выводу Винчестер (утром, когда он умывался, прорвало кран, и вода обрызгала того с головы до ног). И его мысли вновь вернулись к машине… Ему совершенно не жалко было оставлять её там, около отдела полиции, так сказать — не его. Лишь хорошо смонтированная копия. — Кому это надо? — произнёс он последние мысли вслух и остановился. — И вообще, где моя машина?! Винчестер резко развернулся к брату, из-за чего тот чуть не врезался в него. — Что ты меня-то спрашиваешь?! Я, по-моему, рядом с тобой был, не?! — неожиданно вспылил Сэм и, засунув руки в карманы, пошёл дальше. — Был, — согласился Дин, — но это все равно ничего не меняет. Так они и дошли до мотеля, где остановились. Сэм подошёл к консьержке и попросил ключ, хмуро уставившись в пол. — Извините, но там никто не проживает, — ответила она через несколько секунд. Винчестер оторвал взгляд от пола и удивлённо уставился на женщину. — Простите?.. — Там никто не живёт, — спокойно повторила она. — Но мы вчера с братом сюда заселились! Это возможно ошибка… Дин, что стоял неподалёку, подошёл ближе. Он положил руку Сэму на плечо, чуть сжав, и обезораживающе улыбнулся. — Сэмми, что-то случилось? — Мы в дерьме, вот что случилось, — прошипел Сэм прямо ему в лицо. — Тише, тише… Иди попей водички, — похлопав его по плечу, Дин повернулся к консьержке. — Вы простите его, малой совсем на солнышке перегрелся. Сэм недовольно посмотрел на брата, но промолчал. — Так в чем проблема? — У меня ни в чем, а вот у вас, молодой человек, я думаю проблемы, потому что номер уже как неделю пустует. — Но… — До свидания. Дин хотел было ещё что-то сказать, но неожиданно передумал, увидев амбала-охранника, недобро смотрящего на охотника. Винчестер натянул улыбочку, а-ля я невиновен и, прихватив сумку, вышел на улицу. — Ну, что? — Сэмми, мы в дерьме! — вскинув руки, крикнул Дин. — Сукин сын! Ни машины, ни жилья! И все за каких-то несколько минут! Винчестер старший последний раз глянул на мотель и, что-то буркнув, пошёл от него. Сэм не отставал. — Куда? — Искать жильё, — хмуро отзывался Дин. — Может хотя бы спросим у кого-нибудь или… На карту глянем? — Сэм, ты идиот или., — Винчестер на секунду задумался. — Хотя нет. Идиот. — Смешно. — Ну, вот где ты видел, чтобы мотели на картах отмечали? На это высказывание парень лишь поднял руку, указывая на стенд. Дин проследил за взглядом и, сделав «улыбку наоборот» пошёл к стенду. На нем большими буквами было написано «Карта», а снизу она сама. Парень подошёл и вместо того, чтобы увидеть привычную для них область Северной Америки, на них «смотрел» один единственный континент — Пангея, точнее её Южная часть. — Сэм… Дин недоуменно переводил взгляд со стенда на брата и обратно и, видимо, ждал объяснений. Но Сэм не знал, что тут можно сказать. На шутку это не тянет. Все выглядело реальным: обозначения дорог, заправок, названия городов и улиц. — Ну… И где мы? — нахмурившись, спросил Дин. — Как видишь в Пангее, в её Южной части. — Чудненько. А какого хера мы тут забыли?! Сэм лишь пожал плечами и невольно начал осматривать здания вокруг себя. Вроде тоже самое место откуда они только сегодня утром уезжали, а вернулись… Чёрт знает куда. Взглядом парень остановился на календаре, что висел на одной из витрин магазина, и ткнул брата локтем. — А? — 150… — Что?! — не понял Дин, но потом все же проследил за взглядом Сэма. — Очешуеть… Парень снова посмотрел на карту и, почесав подбородок, предложил. — Погнали в Северку? Сэм отвлекся от созерцания какой-то рекламы и удивлённо посмотрел на брата. — Что мы там забыли?! Нам бы домой вернуться… — Я давно хотел глянуть на другие места кроме наших, да и тут такой шанс, вон, — он кивнул на карту. — Один большой материк. Лететь не надо. Что ОЧЕНЬ хорошо. А потом будем думать, как домой вернуться. — На чем поедем? Минутный энтузиазм Винчестера покинул его очень быстро. — На той. Сэм закатил глаза, но говорить ничего не стал, себе дороже. — Хорошо, поехали, — парень первым двинулся в сторону брошенной машины. Пангея, Северная часть. Двое мужчин быстрым шагом шли вдоль Бэйкер-стрит в полном молчании. Джон Ватсон молчал лишь, чтобы не прерывать Шерлока от раздумий, хотя даже если бы доктор что-то и говорил, то вряд ли его бы слушали, поэтому он предпочитал молчать. А Холмс молча осматривался вокруг и не узнавал свой город. Любой бы другой и не заметил, как что-то изменилось, ну, конечно, если не снесут дом или не сделают что-нибудь масштабное. Шерлок же довольствовался мелочами. Именно с помощью них он и раскрывал свои дела. Наконец они подошли к дому, и Джон сразу же вошёл внутрь, оставив друга одного. «Что-то здесь не так. Что-то… Но я не могу понять что. Слишком много мелких изменений!» — размышлял Холмс. — Шерлок, ты идёшь? — донесся голос Ватсона из глубин комнат. Мужчина чуть нахмурился и вошёл в дом, на ходу снимая шарф и своё любимое пальто. Когда Шерлок поднялся в гостиную, то увидел столь привычную и родную картину. Джон удобно расположился в своём (само собой получилось) кресле, попивая чай. Мужчина удивлённо приподнял бровь. — С каких это пор миссис Хадсон сама разливает чаи? Джон неопределенно пожал плечами и, поставив чашку на столик, взял газету. Детектив сел напротив него и, сложив в своей манере пальцы домиком, стал думать. В этот момент в комнату зашла миссис Хадсон. — Здравствуй, Шерли. Как прошла поимка преступника? Доктор Ватсон мне что-то говорил, но я так толком и не поняла… Холмс не стал обращать на неё внимание, оставив это на Джона, хотя его и насторожило, то что с какого-то перепугу миссис Хадсон стала расспрашивать о его делах. Раньше её это не очень-то и интересовало. — Что вы сказали? — неожиданно произнёс он. Джон оторвался от газеты и посмотрел на Шерлока. — Опять ты меня не слушаешь! — обиженно воскликнула она. — Тебе сколько сахара? — Ему, — начал было Джон, но был перебит. — Две ложечки. Миссис Хадсон ушла, что-то бормоча себе под нос. — Ты чего? — Ватсон недоуменно уставился на друга. Шерлок чуть наклонился вперёд. — Она всегда знала сколько сахара я… — Она. — Пф. Ладно, она кладет в чай. — Господи, Шерлок! Она могла и забыть! — Дорогой Джон, слишком много мелочей. Слишком, — откидываясь назад, чуть улыбнулся он. — Это не может быть просто так. Что пишут? Джон сразу же перекинулся на газету. — Скотланд-Ярд поймал ещё одного убийцу… И про тебя, как обычно, ничего. — Естественно… Что это за шум? Шерлок быстро встал с места и подошёл к окну. Ватсон тоже поспешил подняться, правда не очень удачно, ударившись ногой о столик. — Ай! Чёрт… Что там?.. Но доктор не договорил, увидев у окна синюю полицейскую будку. Именно она и издавала этот звук. — У нас же таких… — неуверенно сказал Джон, посмотрев на Холмса. — Её же здесь не было! Детектив резко рванул с места и длинными шагами пересек комнату, выбегая на улицу. Доктор побежал за ним. — Шерли, вот чай… — заходя в комнату, сказала миссис Хадсон, но её никто не услышал.
205 Нравится 69 Отзывы 70 В сборник