ID работы: 221424

Heartless

Слэш
PG-13
Завершён
659
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
659 Нравится 28 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон Хэмиш Ватсон, уставший и голодный, вернулся после ночной смены в больнице. Поднимаясь по лестнице, он услышал звуки скрипки, что могло означать лишь одно: его сосед по квартире уже вовсю бодрствовал в этот ранний час, а, значит, отдохнуть Джону не удастся — Шерлок обязательно потащит его в морг, смотреть очередной труп, или, того хуже, на место какого-нибудь преступления. Приготовив себя к худшему варианту развития событий, Джон аккуратно открыл дверь и зашел в гостиную. Холмс стоял возле окна. В его руках была скрипка, а тонкие, почти женские, пальцы уверенно извлекали из инструмента нежные звуки, обычно несвойственные игре детектива. На скрип открывшейся двери Шерлок не обернулся, что не удивило доктора, - Холмс никогда не отличался вежливостью. Но какая-то деталь в его образе смутила Джона. Так и не разобравшись, что же нарушило столь идеальный знакомый образ, Ватсон поспешил пройти на кухню и наконец-то перекусить. - Шерлок, ты завтракал? - спросил из кухни мужчина. Ответа не последовало. - Шерлок, вообще-то я с тобой разговариваю! - вновь обратился к своему соседу Ватсон. В ответ - лишь звуки скрипки. Доктор решил, что Шерлок вполне может поесть самостоятельно, поэтому, захватив пару бутербродов и чай, удалился в свою спальню. - Если я понадоблюсь, я буду наверху, - предупредил детектива мужчина, уже поднимаясь по лестнице. Ответом опять послужили «рыдания» скрипки. Джона разбудил звонок, и разрывался явно не его мобильный. Ватсон рывком сел на кровати и тяжело вздохнул, понимая, что сейчас услышит привычное «Джон, подай телефон!», но ничего не произошло. «Странно. Не случилось ли чего?» - забеспокоился Джон и поспешил спуститься в гостиную. Шерлок стоял на том же месте, что и пару часов назад, продолжая терзать скрипку. Не перестававший звонить телефон лежал здесь же - на стопке книг на рабочем столе. Но, стоило Джону подойти ближе и протянуть руку, как Холмс тут же сорвался и буквально вырвал телефон в последний момент. Доктор очень удивился, но ничего не сказал. - Джон, сделай чай, - вдруг подал голос гениальный сыщик. - Сам бы уже давно сделал, - возмутился Ватсон, но все же пошел на кухню выполнять его просьбу. В этот момент на кухне появилась миссис Хадсон, и Джон, забыв про чай, кинулся помогать домовладелице разбирать сумки с продуктами. - Спасибо, миссис Хадсон, что выручаете нас, это очень любезно с Вашей стороны. - Да мне только в радость помогать вам, мальчики, - женщина отвлеклась от пакетов и погладила плечо доктора. - Кстати, Джон, дорогуша, тебе не кажется, что Шерлок как-то странно себя ведет? - Вы так считаете? - удивился Ватсон, закрывая дверцу холодильника и глядя прямо в глаза миссис Хадсон. Та поспешила отвести взгляд. - Ну, его поведение показалось мне немного странным. И мелодии. Нет, они чудесны, но они ДРУГИЕ, понимаешь меня, Джон? Она бросила быстрый взгляд на спину Шерлока, обтянутую фиолетовой рубашкой, и, на мгновение, женщине показалось, что тот напрягся, но это ощущение быстро исчезло - детектив не прекращал терзать свой инструмент. - Быть может, вы правы, миссис Хадсон, - вздохнул Джон. - Я вообще не берусь ничего утверждать в последнее время. А теперь, если вы не возражаете, я вернусь в свою спальню и досмотрю снившийся мне сон. Мужчина одарил домовладелицу теплой улыбкой и поспешил скрыться за дверью. - Бедный Джон, - тяжело вздохнула миссис Хадсон, заметив на столе кружку Холмса с остывающим чаем. Вечером Джон, более-менее отдохнувший, спустился в гостиную проверить, в порядке ли его сосед. К большому удивлению, Холмс уже сидел на диване со СВОИМ лэптопом на коленях и улыбался чему-то, глядя в монитор. Это была не одна из тех холодно-ядовитых улыбок, которыми он одаривал всех без исключения, это была та редчайшая искренняя улыбка, которую даже Джону доводилось видеть нечасто. Но, стоило доктору приблизиться к Шерлоку больше, чем на три шага, как он поспешил закрыть ноутбук и перебраться в свое кресло. Мужчина искренне оскорбился, но виду не подал. - На улице хорошая погода. Пойду, прогуляюсь, - бросил Ватсон детективу, выходя из гостиной. - Мгмм, - «промычал» Шерлок, не отрываясь от экрана. От обиды Джону хотелось ударить этого наглеца, но он из последних сил сдержал себя и поспешил выбежать на улицу - свежий воздух, попав в легкие, помог доктору унять все нараставшие ярость и панику. «За что? За что он так со мной? - спрашивал сам себя Джон. - Что я ему сделал? Что не так?» Впереди он увидел целующуюся пару: мужчина нежно обнимал девушку, и на фоне темной ткани ее кофты резко выделялась его рука с обручальным кольцом на безымянном пальце. И тут Джона осенило. Вот что за деталь, выбивающаяся из общей картины, мешала ему весь день! На безымянном пальце левой руки консультирующего детектива красовалось скромное золотое обручальное кольцо. От неожиданного открытия ноги Доктора подкосились, но в последнюю минуту он успел ухватиться за забор и не рухнуть. Нет, ему определенно нужно поговорить со СВОИМ соседом, разобраться в ситуации. «Да какой он к черту МОЙ, и не мой он вовсе... уже», - горько подумал Джон и, резко развернувшись на 180 градусов, поспешил по направлению к дому. Вечер обещал быть тяжелым. В их общую гостиную Ватсон буквально влетел и сразу же наткнулся на Шерлока, мирно пролистывающего газету с объявлениями. -Ааа, Джон, добрый вечер, - улыбнулся он, от чего челюсть его соседа почти проделала себе путь на первый этаж. - Как прогулка? - Неплохо, - на автомате ответил обескураженный Джон. - Погоди. Что все это значит? - Ты о чем? - искренне удивился Холмс. - О твоем поведении, Шерлок, - Ватсон решил высказать своему соседу все, что накопилось у него в душе за долгое время. - То ты меня игнорируешь, то проявляешь такт. Что все это значит? - А должно? - ответил вопросом на вопрос детектив. - Прости, что? - осекся на полуслове Ватсон, шумно выпуская воздух из легких. - По твоему мнению, у всего обязательно должен быть мотив и подтекст, да, Джон? - Шерлок склонил голову на бок. От неожиданного движения его черные кудри подпрыгнули и вернулись на прежнее место, в глазах читалась ирония. - Нет, Шерлок, - голос Ватсона вновь приобрел силу и уверенность. - Это по ТВОЕМУ мнению так должно быть. Ты сам все время об этом твердишь. - Ах, значит, я?! - неожиданно вспылил детектив, вскочил со своего кресла и буквально в два прыжка оказался возле Ватсона. - Да, ты, - уже тише проговорил Джон, не спуская глаз с его пухлых губ. - И когда же я так говорил в последний раз, позволь узнать? Конечно, Шерлок заметил, как жадно Джон впивается взглядом в его губы, его шею, выглядывающую из-под воротника привычной фиолетовой рубашки. Как эту самую рубашку снимает тем же самым взглядом. Все это Шерлок уже давно заметил, и знал, что доктор к нему что-то испытывает даже раньше самого Джона. И, конечно, он специально каждый раз нарочно расстегивал верхние пуговицы рубашки, выставляя напоказ изящные ключицы. Конечно, специально облизывал губы во время любого разговора с Джоном - нарочито сексуально, как можно медленней. Конечно, не говорил, а шептал на ухо, томно, с придыханием, да так, что у Джона дыхание перехватывало и становилось тесно в штанах, поэтому почти после каждого разговора с Шерлоком он убегал наверх, в свою комнату. Конечно, Шерлок все это знал. И уж, конечно, не брезговал воспользоваться этим знанием в любой подходящей ситуации. Но Джон не замечал всех этих уловок. - К-к-конечно, - сглотнул бедный доктор Ватсон, но взгляд от губ так и не оторвал. - Последний раз ты говорил подобное четыре дня, семь часов и, примерно, двадцать - двадцать пять минут назад. Шерлок поразился столь точной памяти друга. Вернее, памяти на ЕГО слова. Неужели Джону важно, ЧТО он сказал «четыре дня, семь часов и, примерно, двадцать - двадцать пять минут назад». Что ж, это все только подтверждает его теорию. «Ну, а теперь, - решил Шерлок, - пора перейти к практике». И детектив сжал Джона как можно крепче, показывая таким образом все то, что не мог сказать в слух. Их первый поцелуй получился быстрым и смазанным - всего пару секунд. Потом Джон опомнился, попытался вырваться из крепких объятий соседа, но потерпел фиаско. Шерлок положил руку на его затылок, успокаивая, заглянул ему в глаза, вкладывая в это взгляд всю теплоту и любовь, на которые был способен. И Ватсон опомнился. Он приложил руку к груди Холмса, туда, где билось его сердце. - Твои проверенные источники врут - у тебя точно оно есть, - прошептал Джон, и подарил Шерлоку уже настоящий поцелуй, отдавая всего себя. До спальни они так и не дошли. Ни до одной из спален. Они лежали здесь же, в гостиной, возле дивана, укрытые теплым пледом. Шерлок прижимался к Джону и слушал СВОЕ сердце, бившееся в груди друга. Хотя нет, не друга, - любимого. Да, пожалуй, это слащавое слово наиболее точно описывало все те отношения, в которых они теперь находились. Джону же не были важны их новые статусы, ему вполне хватало того, что они лежат сейчас здесь, в гостиной, на Бейкер Стрит 221 Б и просто обнимаются, а он, Джон Хемиш Ватсон, обычный военный врач в отставке, имеет право зарываться руками в эти темные кудри и гладить эту хрупкую спину единственного в мире консультирующего детектива, ЕГО детектива. - И все-таки, Шерлок, к чему было кольцо? - наконец прервал тишину Джон. - А, это? - Холмс посмотрел на свою левую руку. - Просто хотел узнать, как оно будет смотреться. - Зачем? - Подскочил было Джон. Но детектив пропустил его вопрос мимо ушей. - Тебе, кстати, тоже следует померить. Вдруг понравится, - и он улыбнулся столь редкой, но столь любимой Джоном искренней улыбкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.