Мэри Блэк и вся правда.( на фоне "Гарри Поттер и Кубок Огня")

R
Заморожен
33
Panopticum бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 24 621 слово, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник

Глава V

Настройки
Через два часа все сидели за столом и смеялись. Пирог удалось спасти, и Сириус с Даблдором приканчивали по четвертому куску. Вскоре Дамблдор встал из-за стола. - Превосходный пирог, Стефани. Я очень рад, что наши разногласия закончились. Но вынужден откланяться. Я думаю вам много о чем нужно поговорить без меня. Он уже подходил к двери, когда Мэри догнала его. -Профессор, я приняла решение и поеду в школу. - Это чудесный выбор. Завтра же вам отправлю письмо. До свиданья, буду рад увидеть вас 1го сентября. Директор ушел. Мери обернулась и увидела прислонившегося к дверному косяку Сириуса. - Я слышал ваш разговор. Хорошо, что ты выбрала поехать в школу. Хотя будто ты могла поступить по другому.. -Могла..! - Ну хорошо, хотя я сомневаюсь. Так вот, тебе надо будет купить много всего. Да и поезд отправляется из Лондона. Остался месяц каникул, мне нужно закончить кое-какие дела. А потом две последних недели вы могли бы с бабушкой погостить у меня в Лондоне. Конечно, домик мрачноватый, за то косой переулок близко? - Если ты надеешься, что я откажусь, то зря! Только бабушка может не разрешить. - Сириус хороший мальчик, и сначала спросил разрешения у старших! – миссис Тэнди прошествовала, мимо гоня перед собой палочкой стадо грязной посуды! - Стефании. А у тебя не осталось еще кусочка пирога, сто лет не ел ничего подобного. - Я практически уверена, что ты последние сто лет вообще ничего не ел. На столе остался последний доедай! Ты не против, если я постелю тебе в гостиной? - Я буду, счастлив, учитывая, что меня еще пару часов назад хотели испепелить на месте. - Ты вовремя ретировался. - Мне удивительно как Дамблдора вы оставили в живых! - Он привел веские аргументы в свою и твою пользу так что вот тебе подушка, одеяло, простыня, - разговаривая миссис Тэнди нырнула в комод выудила постельное белье, белоснежное, пахнущее ромашкой оно возвышалось на 4 фута в высоту и вручила его Сириусу , -А ты юная леди Быстро спать, завтра нам предстоит много сделать. - Но еще даже нет 12 – время детское. - Вот и хорошо. А то ты бы превратилась в тыкву! Марш спать, Сириус ты столько лет прохлаждался, поучаствуй в воспитании племянницы! - Но еще действительно не поздно!.. - Как тебе не стыдно ты подрываешь мой авторитет бабушки, не будет тебе больше пиро…, как только миссис Тэнди начала произносить эти слова Сириус бросил на диван белье, подскочил к столу очень быстро доел последний кусок яблочного пирога, рассыпав по всему столу крошки. Затем сыто улыбнувшись сказал. С полным ртом проговорил: -Твои угрозы безосновательны, пирога все равно больше нет! Наступило секундное молчание, все трое переглянулись и залились хохотом. Мэри подумала, что так счастлива она не была никогда. Через две недели они обе сели на поезд из Питерборо-Лондон. И вечером оказались в доме на площади Гриммо. Миссис Тэнди развела такую активную деятельность, что Сириус с Мэри просто бежали от ее поручений и, запершись в одной из комнат, перебирали старые вещи, осыпая друг-друга вопросами. Бабуля кормила Сириуса на убой. Это принесло свои плоды, уже через неделю он выглядел на десять лет моложе, и на пол жизни счастливее. И теперь, когда они совершали вылазки в косой переулок, то он не всегда превращался в пса. Потому что хотя его портреты с подписью «разыскивается » весели на тут и там, он был на них почти не узнаваем. Мэри про себя отметила, что ее дядя очень даже ничего. Особенно это было заметно, когда они были в кафе мороженое. И одна молодая блондинка-волшебница в светло-салатовой мантии отчаянно буравила его взглядом и размахивала ресницами во все стороны. Подумав о том, что ее дядя оё-ё-ёй как давно не встречался с женщинами, она тихо растворилась в соседнем книжном магазин «Флориш и Блоттс» . Предварительно наказав Сириусу купить этой дамочке мороженого, под угрозой рассказать бабушке, что он таки выкинул ту ужасную вазу, хотя миссис Тэнди была уверена, что в ней отлично бы произрастала бы герань. Хотя последнее, а именно угрозы и уговоры, были тут совсем не нужны. Все было хорошо даже слишком. Но приближалось время уезжать в школу. И Мэри это нервировало все больше и больше. Она стала расспрашивать Сириуса о школе. Все, что ей могла рассказать бабушка она из нее выпытала еще в девятилетнем возрасте. Сириус рассказал о своей дружбе с Поттером, Люпином и Петтигрю, о том какие глупости они совершали. Потом они как-то перешли на разговор о квиддиче. Летать на метле была давняя мечта Мэри. И она с упоением слушала рассказы Сириуса о полетах, об игре. И как Поттер старший ловко ловил снитч в самый последний момент. Так проходили их дни. Из списка присланного Дмблдором Мэри купила все кроме волшебной палочки. Она уже тысячу раз проходила мимо магазина мистера Оливандера и все не решалась зайти. Часто перед сном она вертела в руках свою ветку сирени и обещала себе на следующий день непременно купить палочку. Но когда до отъезда оставался один день бабушка узнав, что она еще ее не купила, отправила немедленно за столь важной покупкой. И она была права, откладывать было уже некуда.
33 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (6)