ID работы: 2214576

Тридцать шесть часов

Смешанная
PG-13
Завершён
126
автор
ohsveta бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 8 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнце было уже высоко в небе, когда Мерлин подъезжал к Камелоту. Жаркий день медленно вступал в свои права. Сухая трава похрустывала под копытами лошади,и всё вокруг заполнялось стрекотанием кузнечиков. Мерлин подавил широкий зевок, всё тело ныло после долгого сна на земле и от многочасовой езды верхом на лошади. Становилось душно, и Мерлин пожалел о том, что решил продолжить свой путь в полдень. Возможно, стоило подольше полежать в тени деревьев и отправиться в Камелот вечером, но быстро отбросил эту мысль. Он и так должен был вернуться три дня назад, за что ему теперь грозит взбучка от Артура. Или не грозит. Ведь теперь у короля есть тот, кто способен помочь ему одеться утром.       За последние месяцы произошло много ощутимых изменений: Гвен стала королевой и теперь тщательно старается соответствовать новому статусу, а Мордред - рыцарем Камелота. Последнее беспокоило Мерлина на порядок больше. Он постоянно ждал подвоха со стороны юного друида, поэтому старался быть в курсе всех его дел, а это утомляло. Артур жаловался, что последний месяц его слуга ходил угрюмым, и заключил, что тот наверняка (чего и следовало ожидать) проглотил свой язык, потому что за день королю удавалось выжать из него не более десяти слов. Решив, что серьезный слуга – плохой слуга, Артур дал Мерлину небольшой отпуск, чтобы тот, по словам короля, выветрил себе мозги, которые, скорее всего, причиняют его слуге физическую боль. Мерлин так и поступил. Больше всего ему сейчас не хватало тишины и покоя, так что он отправился в Эалдор и задержался там на два дня дольше, чем ему полагалось. Находясь в Камелоте, Мерлин не осознавал, как на самом деле соскучился по простой деревенской жизни, в которой нет пресловутой судьбы, Морганы с Мордредом и Гвен с Артуром. Увидев маячившие вдалеке белокаменные стены замка, Мерлин терялся в том, что он на самом деле чувствует. Камелот успел стать ему домом за все эти годы , но с каждым шагом, приближающим его к крепости, Мерлин чувствовал, как постепенно на его плечи возвращается тот груз ответственности, который он, может быть, и не заслуживает, который он, возможно, не хотел бы никогда нести. «Хватит. Прекрати!» - мысленно одернул себя Мерлин, стараясь прогнать прочь ненужные мысли. Его ждал Артур. Или не ждал. Мерлин сделал тяжёлый и болезненный вдох.Да, теперь у Артура есть Гвен. Но они же по-прежнему друзья... Интересно, отправился бы Артур его искать, если бы Мерлин не вернулся в Камелот на будущей неделе. Сам Мерлин стыдился того, что ревнует короля к королеве. Ведь он, пусть и не совсем, но всё же, просто слуга Артура. Иногда ему хотелось быть кем-то большим для короля, значительнее, чем просто друг. Мерлин старался не думать об том. Это странно и неправильно. К тому же, Артур любит Гвиневру, а Мерлин счастлив, когда Артур счастлив. Иногда его пугает то, что вся его жизнь вертится вокруг одного человека, как будто Артур - солнце,и погасни оно, Мерлин, как земля, замёрзнет, умрёт,прекратит своё существование. Но ещё страшнее было то, что без Мерлина Артур не перестанет жить. Может, поплачет снеделю, скажет над его могилой парочку душераздирающих слов и продолжит свою привычную королевскую жизнь:политика, войны, Гвиневра, охота. Рассуждать таким способом было не совсем правильным, и он это понимал, но ничего не мог с собой поделать. С такими невеселыми мыслями, жалеющий себя Мерлин,въехал на каменный мост, ведущий к воротам замка. Из раздумий его выдернула резкая остановка: - Что случилось? - Мерлин непонимающе заморгал. К нему подошли Леон и Персиваль. - Король приказал тебе явиться к нему, - Леон сделал знак слезть с лошади. - Что-то не так? Это ведь не из-за того, что я задержался дольше положенного мне времени? - Мерлин попытался улыбнуться, чувствуя, как нарастает напряжение. Рыцари переглянулись. - Нет, Мерлин,- серьёзно ответил Персиваль и крепко взял того за локоть. Маг поморщился. - Артур, что, приказал вам меня арестовать? - Мерлин издал нервный смешок, но, взглянув на лица рыцарей, понял, что оказался прав. Вместе они зашагали к замку. Мерлин чувствовал, как Персиваль и Леон заметно нервничают. Их переглядывания маг счёл обменом мыслями о том, не стоит ли Мерлину заломить руки, и вести его, как настоящего преступника. Мерлин был благодарен за решение, что железной хватки Персиваля на его локте будет достаточно. Сердце мага зачастило. За что Артур приказал его арестовать? Тот никогда бы не отдал такой приказ из-за того, что он устроил себе дополнительный выходной. Только не Артур, привыкший к ужасному выполнению прямых обязанностей Мерлина. К тому же, Персиваль явно дал понять, что дело не в этом. По мере приближения к тронному залу, надежда в Мерлине на пустяковую причину его ареста угасала. Неужели Артур откуда-то мог узнать, что он маг? И как вообще такое может быть? Его не было в Камелоте неделю, а в остальные дни он был осторожен. Этого просто не могло быть, но какое-то тревожное чувство на уровне интуиции подсказывало, что все так и есть. Что Артур откуда-то знает. Мерлин вошел в тронный зал в состоянии близком к панике.

***

      В зале не было никого, кроме Артура, стоящего возле своего трона, и крестьянина, склонившегося немного поодаль короля. Рыцари подвели мага к Артуру и заставили опуститься на колени. Мерлин поднял голову и посмотрел на короля. Он стоял, сложив за спиной руки и внимательно смотрел на него. - Сир? - робко заговорил Мерлин первым, хотя это и было вопреки всем правилам. Маг пытался придать своему лицу большую невинность, а голосу непонимание. - Мерлин, - кивком головы Артур приказал стражникам поднять мага с колен. – Этот человек утверждает, что ты колдун. Мерлин вмиг похолодел, и внутри него, казалось, что-то оборвалось и ухнуло вниз. Взгляд метнулся от крестьянина, который стоял, опустив глаза, к Артуру. - Простите? – как будто опешив, спросил Мерлин. Он чувствовал, как его сердце вот-вот вырвется из груди, так сильно оно билось о грудную клетку. Его не в первый раз обвиняют в колдовстве, так почему же на этот раз он так паникует? Предчувствие? Маг даже думать об этом боялся. - Джон, - обратился Артур к крестьянину. - Расскажи нам, что ты видел. Мерлин замер и уставился крестьянина. Видел? Где? Когда? Ведь Мерлин всегда, всегда был предельно осторожен. Несколько дней его вообще не было в городе, так где этот крестьянин мог его увидеть? А может он врёт и это очередные козни Морганы? Но теперь-то Мерлин согласился со словами Артура. Да, он полнейший идиот. Крестьянин, всё так же, не поднимая глаз, начал свой рассказ. Он шёл из деревни, которая располагалась ближе к Камелоту, чем Эалдор. Там у него живут родители, а сам он живет в Камелоте. Ведь в деревни выбора, какой работой заниматься не много. К ведению домашнего хозяйство у него душа не лежала, да и в семье без него и так много голодных ртов, поэтому он решил отправиться в Камелот на заработки, ещё года два тому назад. И теперь, каждые полгода, старается навещать свою семью. Артур, слушавший в пол-уха и уже явно не раз слышавший этот рассказ, не перебивал и не торопил побыстрее перейти к сути дела. Он не сводил с Мерлина взгляда. Так вот, уже темнело, когда Джон собирался сделать перевал и увидел вдалеке костер. Он подумал, что в компании держать путь будет веселее и направился к горящему вдалеке огню. Когда он подошел ближе, то увидел, что над костром взмывает огненный дракон, который потом обернулся единорогом. И видел человека, который шептал что-то, и по мановение его руки образы в костре сменяли друг друга. Рассказывая это, крестьянин неуверенно, как будто опасаясь, взглянул на Мерлина. И увидев все это творящиеся колдовство, он кинулся прочь и без остановки на отдых добрался до города к утру, где тут же пошёл к королю рассказать о случившимся, ведь это его долг, как жителя Камелота. Мерлин почувствовал, как ловушка захлопывается. Какой же он идиот. До Камелота оставалось всего несколько часов ходьбы, но уже почти стемнело и он решил продолжить путь завтра с утра, развел костер и от нечего делать начал создавать из огня образы животных, что всегда любил. Он ведь не думал, что кто-то может в эту минуту за ним наблюдать, этого и в мыслях не было. Хотелось просто насладиться последним часами нахождения вне давящих стен замка. Мерлин ругал себя на чём свет стоит. Как можно столько лет скрываться и вот теперь попасться на таком смехотворном деле? Жизнь его, похоже, совсем ничему не научила. Болван. И вот теперь, из-за собственной глупости, он оказался здесь, в тронном зале, под сверлящим его взглядом Артура. - Спасибо, Джон, - Артур кивнул крестьянину. – Я ценю твою верность королевству, но ты точно уверен, что видел именно этого человека, - Артур скептически посмотрел на Мерлина. Как будто надеялся, что сейчас Джон приглядится повнимательнее и скажет, что не узнает того человека в Мерлине, что ошибся. И тогда Мерлин спокойно отправиться чистить сапоги Артура. - Да, сир. Уверен, - Джон убежденно закивал головой. - Хорошо, - серьезно сказал Артур.- Мерлин, - после некоторой паузы король обратился к своему слуге. – Говорит этот человек правду или его следует наказать за клевету? Крестьянин испугано захлопал глазами на Мерлина. Тот взглянул на него и перевел взгляд на Артура. Мерлин не знал, что ответить. Ответь он «да» - и это будет похоже на конец света, скажи он «нет» - и этого крестьянина накажут. Что они с ним сделают, не казнят же? И разве могут его, Мерлина, признать виновным лишь со слов? Им нужны доказательства. Но как он может соврать Артуру, когда тот спрашивает напрямик? Ведь если когда-нибудь ему всё же придётся узнать, кем Мерлин является на самом деле, маг не хотел бы, чтобы между ними стояла ещё одна стена из его лжи. К тому же, сейчас король Артур, а не Утер. Может быть, время пришло? Молчание затянулось. - Мерлин, я жду, - Артур повысил голос.- Ты что, язык проглотил? - Я... нет, - Мерлин глядел на Артура. - То есть, ты утверждаешь, что слова этого человека- ложь и клевета? «Решайся же, Мерлин!» - вопил голос в голове у мага, но тот опустил глаза и еле заметно кивнул. - Хорошо, - Арутур хмуро посмотрел на него. - Я должен осмотреть твою комнату. Сердце Мерлин чувствовал уже где-то в горле. - Мне нечего скрывать, сир, - Мерлин посмотрел в голубые глаза короля. Тот кивнул Леону и Персивалю. Рыцари вышли за дверь. Артур продолжал хмуро смотреть на Мерлина, и тот, не выдержав, отвёл взгляд в сторону. Он молился всем богам, чтобы, каким-то чудом, рыцари не нашли книгу. Какой же он идиот, что не взял её с собой. Хотя, его всё равно бы обыскали. Так что, в этом не было смысла. Мерлин слышал, как громко бьётся его сердце. Неужели никто в зале больше не слышит, как оно его выдаёт? Ладони похолодели и вспотели, Мерлин чувствовал, как кровь пульсирует у него в голове. Минуты тянулись часами, маг больше не мог выносить пытку взглядом Артура, которым тот наверняка бы уже прожёг в нём дыру, если бы умел. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», - повторял про себя Мерлин.       Двери в залу распахнулись. От неожиданности Мерлин чуть ли не подпрыгнул на месте. Вошли рыцари, в руках у Леона была его магическая книга, а вслед за ними шёл Гаюс. Мерлин почувствовал, как у него снова что-то рвётся внутри и падает вниз. Ловушка захлопнулась. - Сир, - начал Леон,- В комнате Мерлина мы нашли это. Гаюс утверждает, что это его. - Это правда, Гаюс? – спросил Артур, посмотрев на книгу. - Правда, сир, - спокойно ответил тот. Мерлин взглянул на Гаюса. Старик стоял и смотрел на короля, всем своим видом не выражая ни страха, ни колебания. Этому Мерлин не мог позволить случиться. - Почему тогда её нашли в комнате у Мерлина? Гаюс открыл уже было рот, чтобы ответить, как Мерлин выкрикнул: - Нет! Это моя книга! Все взгляды обратились к Мерлину. Артур хмуро смотрел на мага, на лбу у него проступила глубокая складка. - Мерлин, - начал Гаюс, - Не нужно этого делать ради меня. - Нет, Гаюс, - Мерлин обернулся к старику. - Хватит, пожалуйста! Он так устал. Маг посмотрел Артуру в глаза. Сейчас он говорил только с королём. - Это моя книга. Я владею магией, Артур. - Что? – тот удивлённо посмотрел на Мерлина. - Что ты несёшь, какой из тебя маг? Мерлин рвано вздохнул, пытаясь сдержать подступающие слезы. К этому моменту он готовился так долго, так часто представлял, думал, что скажет Артуру, и пытался представить, как тот отреагирует. Но это было лишь воображение надеющегося мальчишки, он оказался совершенно не готовым ко всему этому. Мерлин прошептал заклинание в свою холодную ладонь и раскрыл её. На ней заплясал огонек. Маг так хотел, чтобы всё это произошло наедине с Артуром, а не в тронном зале, где на его магию смотрят чужие глаза, и по своей воле, а не вынужденный, под угрозой другому человеку.       Артур смотрел на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он сказал: - Арестовать его. Двое рыцарей схватили Мерлина и потащили из тронного зала. - Сир, - Гаюс было сделал шаг к королю, пытаясь вмешаться, но Артур яростно посмотрел на старика: - Не вмешивайся, Гаюс!       Последним, что Мерлин увидел, прежде чем перед ним захлопнулись двери тронного зала, была боль во взгляде короля, которым тот посмотрел ему вслед.

***

      Мерлин сидел, прислонившись спиной к холодной каменной стене темницы. Солнце уже село, и сквозь маленькое окошко больше не лил солнечный свет. Маг сидел так с самого утра, когда его арестовали. За это время к нему никто так и не пришёл. Ни Гаюс, который обозвал бы его болваном, ни Артур, который мог бы объявить ему приговор, либо просто поговорить или выслушать. Мерлину так хотелось увидеть короля и рассказать ему обо всём. Им нужно поговорить, но считает ли Артур так же? Может быть, завтра с утра его сразу выведут на площадь, где сожгут на костре? В течение дня Мерлин поминутно выглядывал из маленького окошка. Не собирают ли уже для него костер? Хоть и понимал, что объявления приговора ещё не было, а ночью никто не будет занимать этим делом.       Сейчас, на трезвую голову, когда чувства немного отступили, Мерлин вдруг понял, что у него был шанс избежать того, что он имеет сейчас. Ведь у Гаюса наверняка был план. Он мог бы сказать, что книга его и что он ей давно не пользуется, а хранит в комнате Мерина, потому что там надёжнее, так как никого кроме Мерлина там почти не бывает. И что, вообще, книга хранилась в этой коморке еще до того, как тот её занял. На вопрос "Почему лекарь не уничтожил книгу?" Гаюс мог бы замяться и сказать, что это его маленькая слабость, напоминание о прошлом и если его величеству угодно, то он готов понести заслуженное наказание. Конечно же, Артур пощадил бы старого лекаря, книгу бы прятал в хранилище или приказал уничтожить, а Мерлин просто получил бы взбучку от Гаюса. Конечно, книгу было бы жалко, но зато Мерлин бы сейчас не сидел в холодной камере с крысами. Тогда он об этом не подумал. Его охватил страх за Гаюса, к тому же, в глубине души, он всё же чувствовал облегчение, что всё сложилось именно так. Он не хотел лгать Артуру, ещё раз предавать его доверие. Маг надеялся, что это и есть тот самый шанс. И он уж точно ни о чём не жалел.       Спина замёрзла и затекла, Мерлин обнял себя руками в попытке согреться. Он должен поговорить с Артуром, должен ему всё объяснить. Пусть он придёт, пусть выслушает его. Так бы повёл себя его друг.       Дверь лязгнула, открываясь. Мерлин, погружённый в свои мысли, дёрнул от неожиданности головой и посмотрел на входящего. Это был Артур. Маг медленно приподнялся, опираясь на каменную стену. Артур вошёл в камеру, пристально глядя на Мерлина, и остановился в противоположном её конце, сохраняя между ними дистанцию. Повисло напряжённое молчание. Он смотрел на Мерлина, но тот, не выдержав такого пристального взгляда, стал смотреть на сапоги Артура. Чистые. Значит, король сегодня не покидал замок. И кто же будет чистить их, если мага решат казнить? Хотя, скорее всего, желающих будет не мало. Что-что, а королевские сапоги грязными не останутся. Отчего-то из-за этой мысли Мерлину стало очень грустно. Он закрыл глаза, почувствовав, как они начинают пощипывать. Сердце гулко билось в груди, и холодно было не только от каменных стен камеры.       «Прости меня, Артур. Прости», - пронеслось в голове Мерлина. Он боялся открыть рот. - Ты когда-нибудь использовал магию против Камелота? - неожиданно спросил Артур. Маг открыл глаза и встретился с хмурым взглядом. - Нет, - Мерлин покачал головой. - Я всегда использовал её только ради тебя, Артур, для тебя. Я был рядом, защищая тебя. - Например? Мерлин то ли всхлипнул, то ли вздохнул. - Помнишь... Я спас тебя от колдуньи, которая усыпила всех своих пением? - Ты и так спас меня, Мерлин. Именно поэтому отец назначил тебя моим слугой, - в голосе короля почувствовалось раздражение. - Я спас тебя с помощью магии. Я обрушил на неё люстру и замедлил время, чтобы успеть оттолкнуть тебя с пути летящего кинжала. - Замедлил время, - медленно и чётко произнёс Артур. – Ты так же силен, как и Моргана или... Артур не закончил. Он что, боится Мерлина? Даже если это было так, то Артур не подал виду. Хотя кто, как не Артур, умеет делать вид? - Я намного сильнее, - тихо произнёс Мерлин. - Так почему же ты не сбежал, как только тебя арестовали? - яростно выплюнул Артур. Мерлин отвернулся. Как он ненавидел Артура в эту секунду. - Раз уж ты такой сильный маг... Ты причастен к нападению дракона на Камелот? - Артур, - умоляюще просил маг. - Отвечай, Мерлин! Ты знаешь... Знаешь колдуна, который убил моего отца?! Мерлин похолодел. - Артур, это я выпустил дракона, - увидев взгляд Артура, Мерлин зачастил. – Прости, я должен был это сделать, дракон помогал мне, у нас был уговор, я не знал, что он нападет на Камелот. - Ты знаешь колдуна, что убил моего отца? - медленно спросил Артур. Из-за слёз, стоящих в глазах, Артур и камера казались нечёткими. - Я тот маг... - Мерлин подступил на шаг, но король отпрянул от него, выставив вперед руку, и маг будто прирос к земле. Король уставился на мага, и в его глазах Мерлин прочитал неприкрытую ненависть. Казалось, что-то с треском порвалось. Наверное, это были нити, связывающие его с Артуром. - Артур! Я не хотел! Я хотел помочь! Моргана, она... - но Артур уже ничего не слышал, он моментально вылетел из камеры. Решетчатая дверь оглушительно лязгнула. Мерлин, как подкошенный, рухнул на колени, закрыв лицо руками и позволил себе тихо заплакать.

***

      Мерлин проснулся, когда солнечный свет заливал в маленькое окошко его камеры, и, на покрытом соломой полу, ярко вырисовывалась тень решетчатого окна. Маг посмотрел на площадь. Множество ног в сапогах или прикрытых колышущимися и закручивающимися подолами юбок ходили по своим делам. Время не остановилось и жизнь продолжалась, даже если какого-то мага поймали за колдовство. Не было и намёка на разжигание огня. В Мерлине ожила надежда. Может Артур простил его? Или, может, нужно время, чтобы установить все его преступления?       Мерлин отошел от окна и принялся мерить камеру шагами. Сидеть больше казалось невыносимым, всё тело болело после сна на каменном полу. Вновь и вновь маг возвращался к мысли о том, что ещё два дня назад он ехал из Эалдора в Камелот, ставший ему домом. А тех нескольких дней, проведённых в его родной деревне, казалось, просто не было. Будто это всё из другой жизни, будто это был просто сон, а сейчас он проснулся и столкнулся с суровой действительностью, где он - враг королевства. Враг Артура. Простит ли король когда-нибудь Мерлина за всю ложь, за смерть отца? Моргана убила Утера, разбив ему сердце, а потом довершила дело с помощью Мерлина. Получается, он, Мерлин, тот, кто избавил королевство от тирана. Мечта многих магов. Кровь Утера на его руках. Если бы он тогда почувствовал присутствие враждебной магии... Он бы спас короля и дал Артуру чуть больше времени пожить беззаботной жизнью принца. Сейчас она кажется беззаботной, она несравнима с тяжестью короны, вес которой Артуру приходится выносить каждый день. Но этого не случилось, он не справился. Но Мерлин не хотел, чтобы мир пришел на эти земли через убийство. Он готов на чём угодно поклясться, что угодно сделать, готов вырвать сердце из груди, лишь бы Артур поверил, что он не хотел этого. Чтобы Артур поверил в него вновь, чтобы поверил в то, что он гордиться тем, что служит ему.       Дверь камеры отворилась. Стражник, поставив поднос с небольшим ломтем хлеба и водой, вышел. Только сейчас Мерлин полностью ощутил слабость в теле и ужасный голод, ведь он не ел ничего со вчерашнего утра. После еды маг лёг на пол, обняв себя руками, и стал наблюдать за ногами в окне, которые ходили туда-сюда, туда-сюда. Ему принесли еду. Почему? Сколько Артур намерен держать его здесь? Всем преступникам выносили приговор достаточно быстро и на следующее утро их ноги уже болтались в воздухе. Чего хочет Артур? Держать его здесь вечно? Если это так, то не лучше ли костер? Мерлин мысленно пнул себя за такую неблагодарность, он мог бы сейчас гореть на костре, а он всё еще жив и лежит на холодном полу в камере. Может быть, Артур решил подарить ему еще один день по старой-то дружбе? Мерлин закусил губу, не хотелось бы расплакаться во второй раз. Как девчонка, сказал бы Артур.       К тому моменту, когда стемнело и тот же стражник принёс ужин, Мерлин сидел, обняв колени и уставившись в противоположную стену. Его единственная надежда – это Гаюс. Артур уважает старика и, может, прислушается к нему, к его словам, почему Мерлин лгал, расскажет о медальоне, подсунутом Морганой. Может, тогда король разрешит Мерлину поговорить с ним, попытаться всё объяснить и заслужить прощения.       Из размышлений мага выдернул звук шагов по коридору. Уверенная и размашистая походка, её Мерлин не перепутает ни с одной другой. Это был Артур. У мага забилось сердце. Король постоял пару секунд перед дверью камеры, глядя на заключённого. Свет от факелов освещал его лицо. Уставшее и осунувшееся. Под глазами залегли тени, и на лбу появилась складка. Как будто он не спал несколько ночей и постарел на пару лет. На сей раз Артур не стал отходить от Мерлина к противоположной стене, а подошел к нему, переступив по дороге через нетронутый ужин. Взгляд его был уставшим, но решительным. - Ты сделаешь то, что я попрошу? - Что сделать? - Мерлин вопросительно посмотрел на короля. - Просто отвечай: да или нет? - в голосе Артура прорезались стальные нотки. - Да. Артур подождал пару секунд, будто бы окончательно принимая решение. Он подошел ближе, внимательно глядя Мерлину в глаза: - Я хочу, чтобы ты умер. - Что? - Мерлин отказывался верить своим ушам. - Я не хочу видеть твою смерть на костре, - Артур держал в руке флакончик с прозрачной жидкостью. - Это яд. Мерлин переводил взгляд с флакончика на Артура, и обратно. Ему казалось, что мир рушится вокруг него. Артур выдирает из его души нити, связывающие их, а из ран течёт алая кровь. - Ведь то, что ты маг никак не влияет на... Мерлин подавил в себе желание истерично расхохоться и издал лишь нервный смешок. - Ты боишься того, что я маг, и поэтому, каким-то там волшебным образом, яд может не подействовать? - по глазам Артура Мерлин понял, что попал в цель. - Можешь не беспокоиться, Артур. Если я это выпью, то уж точно умру. Артур еле заметно кивнул. Цветок смерти. Тогда Артур спас его, а теперь убивает тем же способом. Какая ирония. Мерлин взял у Артура флакон негнущимися пальцами. - Я всегда надеялся, Артур, что, когда ты узнаешь, ты примешь меня таким, какой я есть. Ты ведь мой друг. По-видимому, я ошибался.       Мерлин подумал, что он, наверное, должен теперь ненавидеть Артура, но ненависти не было. Была усталость и пустота на месте всего того, что было разбито. Мерлин решительным движением сорвал пробку с флакона и выпил его содержимое. Вкуса он не чувствовал. Маг посмотрел королю в глаза. Артур выглядел слегка удивленным. Может он не верил, что Мерлин не отшвырнет его в сторону и не сбежит. Мерлин почувствовал слабость в теле. Неужели так быстро? Становилось трудно дышать, будто на грудь сверху насыпали землю. - Артур... Король подхватил оседающего Мерлина, и вместе они опустились на пол. - Я не ненавижу тебя. Я прощаю тебя, - говорить становилось тяжело. Руки и ноги будто наливались свинцом, веки становились тяжелыми, и Мерлину приходилось прилагать усилия, чтобы держать глаза открытыми. Лицо Артура находилось так близко, и глаза определенно выражали что-то, но маг уже не мог разобрать что, да и не хотел. - Послушай меня, - Мерлин сжал на сколько мог рукав рубашки Артура. - Не доверяй Мордреду... Он и Моргана могут объединиться, будь осторожен... Пожалуйста...       Последним, что увидел Мерлин, прежде чем тьма поглотила его, были голубые глаза Артура, находящиеся так близко к его.

***

      Мерлин чувствовал тупую болезненную пульсацию в голове. Он раскрыл веки и первые несколько секунд видел только белый свет, в котором позже начали проступать очертания комнаты. Ещё несколько секунд ушли на то, чтобы вспомнить, кто он, что с ним случилось и где находится. В одном Мерлин был уверен - он не умер, потому что после смерти человек не может чувствовать боли, по крайнее мере, он на это надеялся. Маг попытался подняться, на что голова отозвалась резкой болью, как будто усердный кузнец более рьяно принялся за свою работу. Чья-то рука уложила Мерлина обратно на подушку. Это был Гаюс. А находился маг в своей каморке. Чувствовался запах трав, видимо лекарь его чем-то окуривал. - Тебе лучше сейчас лежать, Мерлин. Сквозь занавешенное окно пробивался неяркий свет, а значит было уже утро. Или день. Мерлин обвёл взглядом комнату. Возле его кровати сидел Артур. - Что случилось? Я не умер? - Полагаясь на свой опыт врачевателя, я могу заключить, что ты живее всех живых, Мерлин, но тебе нужен отдых. Я принесу тебе настойку от головы, - бросив взгляд на короля, Гаюс вышел. В комнате повисла тишина. Артур выглядел таким же уставшим, как и вчера, когда Мерлин умер, если то, конечно, было именно вчера. Но в глазах короля не было ненависти или злобы. - Я жив, - заключил Мерлин. - Я вижу, - Артур хмыкнул. - Но ведь ты... - Мерлин, ты и правда тот идиот, которым я тебя всегда считал. Это было сонное зелье. Сильное. Но обыкновенное зелье для сна. Мерлин не нашел, что на это ответить, он слабо улыбнулся. Его затопило чувство полного облегчение, как будто с него сняли груз в тысячу фунтов. И даже дышать стало будто бы легче. Артур не хотел его убивать. Но он вдруг вспомнил ещё об одном, что заставила его улыбку погаснуть. - Моя магия... - Я бы хотел отложить этот разговор на потом. Тебе нужно отдохнуть, - Артур встал. - Я даю тебе выходной. - Так ты меня не увольняешь? - Не думай, что тебе удастся уклонить от работы. Завтра ты должен будешь постирать мою одежду, начистить сапоги и доспехи. И смотри не опоздай, - Артур уже подходил к двери. - Задница, - тихо пробормотал улыбающийся Мерлин. - Я всё слышал, - с напускной серьезностью предупредил Артур, прежде чем осторожно прикрыть за собой дверь. Но Мерлину было всё равно. Пусть он его хоть в колодки на целый день поставить, хоть заставит конюшни чистить - ему всё равно. Лишь бы в их отношениях всё стало, как прежде.       Несколько минут спустя, Мерлин пил настой от головы, который горчил во рту, и размышлял о них с Артуром. Да, им сейчас предстоит нелёгкое время. Но вместе они справятся. Они обязаны справиться. Вместе им предстоит восстановить из руин то, что было разрушено, или же построить на этом месте нечто новое, удивительное и не менее прекрасное.

***

Конец.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.