Глава 20
18 августа 2014 г. в 14:42
- Просто несчастный случай, - монотонно, наверное, уже по десятому разу, повторяет надо мной голос Артура, когда я всплываю из беспамятства. - Ничего серьезного. Пара царапин и ушибов. Незачем так беспокоиться. Она отдохнет, и все будет в порядке. Я позову, если понадобится, сейчас ей нужно отдохнуть.
Я слышу звук закрывающейся двери и пытаюсь перевернуться на бок. Это оказывается неожиданно трудно, все тело ломит от боли, и я, невольно застонав, отказываюсь от этой попытки.
Постель рядом со мной прогибается под внушительным весом.
- Морриган? - негромко окликает Артур.
Я открываю глаза, свет кажется неожиданно ярким, и приходится долго моргать, прежде чем ко мне возвращается зрение. Я лежу на кровати в нашей комнате, и Артур с беспокойством склоняется надо мной.
У него расцарапан лоб и разбита нижняя губа.
- Мы отделались легким испугом, - Артур пытается усмехнуться. - Царапины и синяки. Слава Ллеу, я хорошо плаваю. Морриган?
«Что случилось?» - хочу я спросить - и тут все вспоминаю.
Боги, боги. Я отворачиваюсь от него, стиснув зубы, чтобы не выдать, чего мне это стоит.
Мои волосы влажные и слабо пахнут морем.
- Что это было - там, на берегу? - тихо спрашивает Артур, и его ладонь ложится на мое плечо. - Объясни мне. Только правду.
Мне требуется не одна минута, чтобы собраться с духом и заставить голос слушаться меня.
- Мои демоны, - выдавливаю я.
Артур не отвечает, и я перестаю дышать.
- Представляю, - обмирая от страха, произношу я, - какое отвращение ты должен ко мне испытывать.
Скажи мне об этом сейчас, пожалуйста. Не нужно оттягивать неизбежное. Я не готова услышать это сейчас, но лучше сейчас.
Он вздыхает, обнимает меня обеими руками и притягивает к себе на грудь, и лишь тогда я осмеливаюсь прикоснуться к нему ледяными от волнения пальцами. Зарыться лицом в его шею и наконец-то выдохнуть.
- Лучше представь, какую я испытываю любовь, - куда-то в макушку говорит Артур, а я не шевелюсь, согреваясь его горячим дыханием. - Перестань. Поясни мне про демонов. Я должен знать, откуда они. Ты... Твоя магия - темная?
- Нет темной или светлой магии, - с трудом говорю я. - Чары не имеют цвета. Но тот, кто обладает ими, может заставить их служить свету. Или тьме. Огонь может согреть зимой, а может сжечь урожай, - зависит от того, кто его направит.
- А то, что ты называешь своими демонами? - настаивает Артур.
Я высвобождаюсь из его объятий и, не обращая внимания на ломоту в теле, сажусь напротив и поджимаю ноги.
- Они - мой страх, - почему-то лишь произнеся это вслух, я понимаю, что так и есть. - И мой гнев. Но страх гораздо больше.
- От этого есть защита?
- Не знаю, - я устало закрываю лицо руками. Висок саднит, должно быть, там царапина. Я ощупываю его и чувствую подушечками пальцев узкую полоску запекшейся крови. - Знаю только, что страх мой темен, как преисподняя.
- Тебе нечего бояться, - говорит на это Артур. - Я никому не позволю тебя обидеть.
- Пока ты рядом - возможно, - уточняю я. - Но ты уедешь и...
- ...и значит, кого-то я должен оставить охранять тебя, - заключает Артур, обнимая меня и слегка укачивая. - А что до твоей магии... пусть она не служит ни свету, ни тьме. Пусть служит мне.
Я слабо улыбаюсь. Ну каков же все-таки нахал.
- Ты это заявляешь как король?
- Однажды я им стану, - невозмутимо отзывается Артур. - Совсем неплохо, если моя королева будет со мной заодно. А теперь отдыхай.
«А как же Моргауза? - мысленно спрашиваю я, пока Артур идет к двери. - Что ты решил?»
Вечером Артур тоном, не терпящим возражений, заявляет, что оставляет Мерлина, чтобы присматривать за мной. Я становлюсь белой, как снег, а мальчишка - чуть не пунцовым, как вареный рак, от такого известия. Мы втроем обмениваемся слишком выразительными взглядами, чтобы нужно было что-то объяснять.
- Не считая всего остального, как же твоя безопасность, Артур? - с прохладцей интересуюсь я, выделяя слово «твоя».
- Если король Лот в самом деле вернулся на Оркнеи и если то, что о нем говорят, – правда, вряд ли мне потребуется магическая защита. Мы найдем более привычное для нас обоих решение.
- Если!
- Положимся на это.
- Мой принц, ты с ума сошел.
Хоть в чем-то мы с Мерлином согласны!
- Если бы ты был с нами на берегу, ты бы меня понял, - морщится мой возлюбленный. - Она слишком драгоценна для меня, чтобы позволить подобному повториться.
Я пропускаю замечание про свою ценность мимо ушей.
- Артур, это ведь не шутки!
- А где я пошутил?
Я передергиваю плечами. Ушибы почти не болят.
- Но я не хочу, чтобы за мной присматривал Мерлин! Черт побери, Артур, ты не можешь от меня этого требовать.
- Черт побери, да она же меня на дух не выносит, мой принц! - поддакивает Мерлин. - Мы же разнесем и замок, и все побережье в щепки, если я буду за ней... присматривать!
Артур раздраженно возводит очи горе.
- Избавьте меня от ссор на ночь глядя! - громыхает он. - Отполируй мои доспехи, Мерлин, если тебе больше нечем заняться.
- Я уже это сделал, мой принц, - язвительно отзывается чародей.
- Значит, отполируй еще раз, если у тебя бессонница. А я рассчитываю еще и поспать сегодня ночью!
День десятый. Сегодня Артур покидает замок нашей радости и отправляется на север, к Оркнейским островам. Ночью мы любили друг друга с отчаянной, неистовой страстью, не оставляя себе ни мгновения на раздумия, что случится утром и что это будет означать для нас. А теперь мне остается только не впадать в отчаяние при мысли, что это означает для меня. Я никогда не задумывалась о том, что испытывает женщина, провожая своего мужчину на войну, я отодвигала это осознание все предыдущие дни, и вот теперь очевидность выросла передо мной, словно из-под земли, и я жадно хватаюсь за оставшиеся уже не часы даже - мгновения до расставания. Я еще чувствую тяжесть его головы на своей груди, постель еще теплая там, где он лежал. Мгновение назад он плескал в меня водой из чана во время умывания, вот и еще мокрые следы на полу. Только что мы завтракали, и, пока слуги не успели убрать кубок, из которого он пил, и я касаюсь медного края губами там, где касались его губы. Мои пальцы еще холодит сталь его доспехов - я проверяла крепления...
Смогу ли я любить его, если он убьет Моргаузу. Смогу ли я простить ее, если моя сестра погубит Артура.
Нет, нет, только не это, смилуйтесь, боги язычников и христиан. У меня не хватает смелости ни искать, ни получить ответы на эти вопросы.
Над вересковой пустошью еще не рассеялся туман, над кромкой леса по вершинам далеких гор едва-едва занимается рассвет, и на отрогах лениво лежат пятна золотисто-розового света, постепенно становясь все больше. Скоро этим золотисто-розовым светом займется половина неба, и к тому моменту я останусь здесь одна, рыцари, которых Артур оставляет для охраны, и Мерлин - не в счет. Я зябко кутаюсь в подбитый мехом куницы плащ. На крепостных стенах кое-где проступила роса, от влаги воздух еще холоднее, и кажется, что это не утренний сквозняк, а грядущее одиночество вползает под мех плаща и шелк моего платья и касается моей кожи.
Я - леди Моргана Корнуэлльская. Я провожаю Артура Пендрагона, как провожала бы его жена, и никто в замке не удивляется этому.
Он молча и сосредоточенно проверяет подпруги, седло и стремена, кольчуга весомо бряцает в такт движениям. Я жадно запоминаю звук. Я не мешаю Артуру, держу наготове меч в ножнах и подаю на вытянутых руках, как только он садится в седло. Арго стоит, как влитой, только косит на меня глазом. Артур закрепляет ножны, стараясь не смотреть на меня, - я уже знаю, он обдумывает что-то. Потом вдруг наклоняется в седле, притягивает меня за шею ближе и крепко целует в губы. Как жену. При всех. Я хватаюсь пальцами за его наручи, не отпускай, прошу, не отпускай, еще мгновение...
Артур выпрямляется и прочищает горло, прежде чем произнести - судя по его лицу, нечто чрезвычайно важное. Я выжидательно приподнимаю бровь.
- Оркнейская кампания, - начинает он, - продлится месяц, от силы - два. Надеюсь, король Лот будет благоразумен, а я попросту не выдержу долго без тебя, - он слегка кривится от столь несвойственного ему откровения и прибавляет грубовато: - И умирать там я не намерен, имей в виду.
Видимо, прочитав что-то в моем лице, не без усилия договаривает, понизив голос:
- Если твоя сестра не будет искать поединка со мной, то и я не буду искать ее, чтобы убить. Несмотря на все приказы Утера, будь они неладны. Слово принца.
Я выдыхаю, прикрыв глаза, пытаюсь сглотнуть, но во рту пересохло, и чувствую, как течет по лицу горячая солоноватая влага. Артур снимает латную рукавицу и протягивает руку, чтобы стереть слезы с моих щек.
- Посмотри на меня, - мягко просит он. Я поднимаю глаза. - Обещай мне, что ты продержишься это время. Обещай, что будешь слушаться советов Мерлина, чтобы дождаться меня.
Я неприязненно морщусь, хватит того, что мальчишку оставляют на меня или наоборот, - и Артур слегка сжимает мое плечо.
- Пожалуйста, - настаивает он. - Я должен знать, что ты продержишься. Иначе я не смогу быть спокоен вдали от тебя.
- Ладно, - недовольно обещаю я, перебирая пальцами звенья его кольчуги. - Несмотря на то, что твой драгоценный Мерлин чуть не отправил меня к праотцам, я прислушаюсь к его советам. Слово ведьмы.
И теперь Артур прикрывает глаза и с облегчением выдыхает, как будто разжались внутренние тиски.
- Ты не ведьма, - твердо говорит он, вновь глядя на меня. - Я это знаю. И когда я вернусь, мы поборем твоих демонов, Морриган. Вместе у нас получится.
***
Конец