ID работы: 2219561

Вороньи драбблы

Смешанная
Перевод
G
Завершён
623
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 129 Отзывы 119 В сборник Скачать

С дороги, придурки!

Настройки текста
— Ты же босой! — прокричал Танака, догоняя Нишиною, который несся перед ним через весь школьный двор в одних носках. — Да пофиг! — завопил в ответ через плечо его друг. — Мы же не успеем подсунуть Киеко-сан ее подарок! Эти слова торкнули Танаку, он наконец поравнялся с ним, и они побежали рядом, сосредоточившись лишь на их задаче. Сегодня парни приготовили для нее синее мыло в форме ракушки, и оно обязательно должно было оказаться у нее в шкафчике прежде, чем она выйдет из класса. По-другому сделать это секретно не получится, а в этом и была цель всей миссии. Они не хотели, чтобы она знала, кто это все устроил — смысл был не в том, чтобы она их поблагодарила, а чтобы ей было приятно! И тайные подарки срабатывали только при тайной подаче. — СТОЙ! — заорал Танака, и Нишиноя затормозил так быстро, что чуть не улетел дальше головой вперед. Танаке пришлось ухватиться за его рубашку, чтобы удержать его в стоячем положении. — Что?! — На земле осколки стекла! Я не могу позволить тебе бегать по ним в одних носках! Глаза Нишинои распахнулись, когда он, наконец, заметил их. Да уж, едва спасся. — Так что же мы будем... У Танаки не было времени объяснять, он просто подхватил Нишиною, поднимая его над своей головой, словно самолет, и возобновил свой спринт, мчась мимо ошалевших учеников, отпрыгивающих в стороны, когда к ним приближались двое вопящих парней. — С дороги, придурки!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.