ID работы: 2219966

Незадачливые помощники

Слэш
PG-13
Завершён
121
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Приближался день рождения матери, и Химуро хотелось приготовить что-нибудь необычное к этому знаменательному событию. Родительница не любила громких праздников, и поэтому всякий раз это был простой тихий семейный ужин, который иногда разбавлялся приездом дедушки и бабушки. Один раз они вместе ходили в ресторан, но незнакомая обстановка не способствовала расслаблению, и впоследствии от идеи справлять праздник вне родных стен отказались. Полагаясь на опыт вечеринок-сюрпризов, какие периодически делались для друзей по команде или одноклассников, Химуро решил, что в его силах устроить нечто подобное и для мамы. Накупив в магазине бумажных гирлянд и воздушных шаров, юноша запрятал их в комоде, прикрыв сверху своими футболками. Еще он думал заказать в кондитерской большой вкусный торт, но потом это показалось ему банальным, и он пришел к выводу, что справится с этой задачей сам. Вооружившись парой книг по кулинарии, Химуро несколько дней изучал разные рецепты выпечки, которые, по его мнению, больше всего соответствовали торжественности надвигающегося дня. И чем больше он читал, тем больше понимал, что справиться в одиночку с этой затеей ему вряд ли удастся. Отбросив в сторону излишнюю гордость, юноша поднял трубку и позвал на помощь человека, который был более просвещен в этих делах, нежели сам Химуро.

* * *

—Муро-чин, доброе утро, — Мурасакибара с двумя пакетами, доверху набитыми съестным, появился на пороге квартиры Химуро в субботу. — Рад, что ты пришел, Ацуши, — Тацуя поспешил разгрузить друга. — Эм… Как тебе удалось уговорить маму уйти из дома? — Мурасакибара медленно снимал обувь. — Отец пригласил ее в кино, а после обещал поводить по городу, — Химуро уже шел по направлению к кухне. — Так что времени у нас предостаточно. — Муро-чин, я вчера вычитал один рецепт глазури. Думаю, именно ее мы и приготовим. А еще коржи… Договорить Мурасакибара не успел. Едва он переступил порог кухни, как увидел, что у стола, вооружившись венчиком, уже что-то замешивает в миске еще один помощник Химуро. — Кагами? — Ацуши нахмурил брови. — Мурасакибара, — Тайга приостановил процесс взбивания яиц. Поставив пакеты с едой на столешницу, Химуро обернулся к недружелюбно глядящим друг на друга парням и улыбнулся. — Тайга — хороший повар, Ацуши — знаток сладкого. Вместе вы способны создать шедевр. — Но, Муро-чин, я бы и один справился, — Мурасакибара оперся плечом о косяк. — Этот парень со странными бровями тут явно лишний. — Ой, ой, выскочка, есть сладости и делать их — разные вещи, — Кагами скривил рот в ухмылке. — Я раздавлю тебя, если ты скажешь еще хоть одно слово, — Мурасакибара сделал шаг вперед. — Попробуй, — Кагами вышел из-за стола. — Эй, Ацуши! Тайга! — Химуро поспешил встать между друзьями. — Не забывайте, зачем вы здесь. Время идет, давайте поторопимся. Смерив Кагами презрительным взглядом, Мурасакибара закатал рукава и, достав с полки еще одну миску, встал к столу. Решив, что конфликт исчерпан, Химуро оставил друзей в одиночестве и пошел украшать комнату. Первые десять минут на кухне царила почти идеальная тишина, нарушаемая лишь громким сопением двух увлеченных процессом готовки парней. Кагами и Мурасакибара вовсю старались не обращать друг на друга внимание, однако тесное пространство кухни способствовало обратному. — Слушай, Мурасакибара, подай масло, — Тайга глянул на соперника. — А ты сам не в состоянии это сделать? — Оно высоко стоит. Тебе только руку поднять. — Ты же у нас специализируешься на прыжках. Дерзай! — Я думал, только Аомине не умеет работать в команде, — Тайга хмыкнул. — Ты так раздражаешь, Кагами. Зачем только Муро-чин тебя позвал? — Может, я ему нравлюсь? Мурасакибара скрипнул зубами и толкнул Кагами локтем в бок. Тайга ответил тем же, но это Ацуши не понравилось, и он пнул соперника уже с силой. Кагами задел миску с тестом, и та, соскочив со стола, с жутким грохотом упала на кафельный пол. Все ее содержимое вытекло под ноги изумленным парням, которые, спохватившись, тут же принялись собирать все обратно. — Что тут происходит? — Химуро не мог не среагировать на шум и теперь стоял в дверях кухни, пытаясь понять, что случилось. — Муро-чин, это я уронил миску, — Мурасакибара смотрел Химуро прямо в глаза. — Нет же, это я неловкий, — Кагами вытирал перепачканные пальцы о фартук. — Черт, парни, муки больше нет. Займитесь глазурью, пока я добегу до ближайшего маркета, — Химуро в ужасе глянул на часы. — Ну, поторопитесь. Мурасакибара двинулся к холодильнику, оставив Кагами убирать размазанное по полу тесто. Входная дверь хлопнула, оповестив об уходе Тацуи. — Кагами, надеюсь, ты пошутил, когда сказал, что ты, возможно, нравишься Муро-чину? — Ацуши изучал содержимое холодильника. — Какая тебе разница? Ревнуешь? — Тайга изогнул бровь. — Не зли меня, глупый Кагами. Муро-чину не может нравиться такой, как ты. — С чего это ты так решил? Кольцо с цепочки он так и не снял… Ацуши схватил первое, что попалось ему под руку, и запустил в Кагами. На счастье или на беду, этим оказалось сырое яйцо, которое, достигнув цели, вдребезги разбилось, размазавшись по затылку обидчика. Тайга от неожиданности подскочил. — Твою ж мать! — Кагами зачерпнул ладонью тесто и швырнул его в сторону противника. Ацуши хотел нагнуться, но слишком высокий рост не дал ему сделать это быстро. Вязкая субстанция размазалась по волосам Мурасакибары под громкий смех Тайги. — Уничтожу… — проведя пальцами по испачканным прядям, Мурасакибара уже намечал взглядом в холодильнике то, что можно было бы использовать в качестве снарядов. — Получи! Второе яйцо попало Кагами в плечо, а третье в спину. Тайга, прикрыв голову руками, ретировался за стол, и следующие удары пришлись об его поверхность. Остатки теста остались недоступными, и Кагами пришлось искать себе новые боеприпасы. Кроме крупы ничего под рукой не оказалось, но, как известно, на безрыбье и рак рыба, и Тайга начал швыряться ей. Ацуши повезло больше, и потому, как только закончились сырые яйца, в ход пошли спелые помидоры, а за ними пришла очередь и огурцов. Кухня в мгновение ока стала напоминать поле боя, но, кажется, два разгоряченных подростка этого не замечали. — Это тебе за Муро-чина, — прикрываясь дверцей холодильника, словно щитом, Мурасакибара кинул в цель очередной съестной снаряд. — Отвечаю тем же! — салют из пшена. Посчитав недостаточным ведение боя с отдаленной дистанции, Мурасакибара пошел в атаку. Схватив с нижней полки баллончик со взбитыми сливками, он, пригнувшись, двинулся в сторону Кагами. На голову продолжала сыпаться крупа, но Ацуши уверенно шел к своей цели. Добравшись до противника, Мурасакибара схватил его за ногу и, воспользовавшись эффектом внезапного появления, ловко повалил того на пол. Сбросил крышку с баллона и, нажав на кнопку, принялся наносить сливки на Кагами. Тайга отбивался, плевался, но силовой перевес был налицо, и Ацуши побеждал. — Что это такое?! — своим появление Химуро прекратил военные действия. — Я… Мы… Тут… — Кагами и Мурасакибара в унисон мямлили, пытаясь найти слова для объяснения своего безобразного поведения. — Мама вот-вот должна прийти, — у Химуро дрогнул голос. — Знаете что… Пошли вон… Оба… Немедленно… — Но, Муро-чин,— оставив Кагами, Мурасакибара на коленях пополз к другу. — Тацуя, не кипятись, — Кагами языком слизывал с себя сливки. — Вон! — Химуро топнул ногой и сжал кулаки. Мурасакибара с Кагами переглянулись, пожали плечами и медленно поднялись на ноги. Тайга взял с пола миску и опустил ее в раковину. Ацуши вытряхивал из волос застрявшую в них крупу. Тацуя так громко дышал, что его приятели поняли, что его лучше сейчас оставить одного. Опустив головы, Тайга и Ацуши покинули дом Химуро. ~ Когда мать с отцом вернулись, Тацуя как раз закончил уборку. Вытирая руки о полотенце, Химуро выскочил в коридор, где веселые родители о чем-то шумно болтали. В руках у матери был большой букет цветов, ее улыбка искрилась счастьем. — Мам, с днем рождения, — Тацуя не знал, как сейчас будет объяснять отцу о провале сюрприза. — О, Тацуя, спасибо. День сегодня замечательный, — мама понюхала цветы и удалилась в комнату. — Все удалось, — отец заговорщицки подмигнул Химуро и последовал вслед за женой. Тацуя прислонился спиной к входной двери и вымученно застонал. Он так мечтал, что сделает родительнице незабываемый праздник, а из-за недомолвок его друзей все пошло прахом. Химуро любил Мурасакибару, и Кагами был ему небезразличен, но сейчас ему хотелось, чтобы эти двое больше никогда не попадались ему на глаза. Химуро вздрогнул: в дверь позвонили. Выглянувшие в коридор родители недоуменно посмотрели на сына. Тацуя щелкнул замком, и первое, что увидел, так это большой красивый торт. А еще было очень много воздушных шаров, за которыми он не сразу разглядел виноватые физиономии Мурасакибары и Кагами. — Химуро-сан, с днем рождения, — Тайга улыбнулся. — Тацуя решил сделать вам сюрприз, и попросил нас помочь ему, но мы немного запоздали. Просим у вас всех прощения. Мать хлопнула в ладоши и жестом пригласила парней войти. Все, кроме Тацуи, который от неожиданности застыл на месте, скрылись в комнате. Через пару минут зазвучала веселая музыка, раздался звук расставляемой по столу посуды. — Муро-чин, ты идешь? — в коридор выглянул Мурасакибара. — Я… Черт, я в шоке. Вы, парни, меня сегодня поволноваться заставили, — Химуро покачал головой. — Муро-чин, прости, — Мурасакибара подошел совсем близко. — Просто, когда рядом с тобой этот Кагами… Муро-чин, я ведь… Я люблю тебя… — Я же тоже, глупый, — Химуро, позабыв о том, что они с Ацуши сейчас не наедине, положил ему руки на плечи и привстал на цыпочки. — Тайга для меня, как брат. А ты… Ты для меня - все… Губы Тацуи встретились с губами Ацуши. Химуро прикрыл глаза, позволяя возлюбленному завладеть ситуацией. — Эй, Тацуя, может, и меня тоже поцелуешь? — застав парней в недвусмысленной ситуации, Кагами не растерялся. — Муро-чин, попроси его заткнуться… — Что, даже по-братски нельзя? — Тайга почесал затылок. — Муро-чин, он снова испытывает мое терпение, — Мурасакибара почти уже рычал. Химуро посмотрел на Ацуши, потом на Тайгу, и решил, что какими бы невыносимыми эти оба не были время от времени, без них его жизнь была бы менее интересной и волнующей. И да: с днем рождения, мама!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.