Письмо брату
28 июля 2014 г. в 23:28
Любимый Гилберт! Ты это читаешь?
Тогда меня, наверно, нет в живых...
Здесь всё, что сердце прокричать желает,
Но не решится ни за что при них.
Ты для меня всегда был тем, кого я
Любил на свете больше всех... Увы!
Больше свободы, больше счастья и покоя,
Ты – угасающая искра глаз моих.
Я ненавижу жизнь, ведь я не стою
Того, чтобы вообще существовать.
Тебя пред всеми делал я изгоем,
Тебя, кого всегда хотел обнять,
Отбросив горечь, грусть и все сомненья,
Всё, что терзает, не даёт мне жить,
И то, что волей провиденья
Несчастья тебе создан приносить!
Я проклят был, мне алый глаз был дан
Во зло, во зло – мне в жизни нет спасенья!
И я умру, избавлю мир от ран,
Тебя, любимый мой, от боли и мученья!
И с самого рожденья, Гилберт,
Я у тебя на шее мёртвый груз!
Не знающий любви, нигде я не был принят,
Я для тебя – обуза из обуз.
Я ненавижу сердце, оно бьётся,
Скрываясь в шуме тающего дня...
Я ненавижу мир, ведь он смеётся,
Забрав всё, что могло быть у меня!
Не смей жалеть! Мне жалости не надо!
Хочу, чтоб ты навек меня забыл!
Я буду стёрт… Вот для тебя награда
За время, что ради меня убил...
Я умираю, Гилберт, я прощаюсь
С той жизнью, что дала мне свет,
И, уходя, тебе я оставляю
Лишь ленту алую да чёрных роз букет.
А смерть ко мне всё ближе, ближе
И движется быстрей, быстрей...
Ты выдержишь, но плачь как можно тише...
С любовью, твой ВинсЕнт НайтрЕй.
Поставлена в письме решающая точка,
Из рук уставших падает перо...
Взгляд угасающий скользит по свежим строчкам.
Он смотрит за окно: не рассвело...
Берёт клочок бумаги в свои руки,
Подымет с пола павшее перо,
И в увядающего сердца стуке
Он пишет свой постскриптум для него.
Те строчки, продиктованные болью,
Что брату Гилу он велел отдать:
«Я знаю, за сто лет свершится столько...
Пожалуйста, не надо меня ждать».
Страдания и слёзы время вытрет...
Конверт лежит на письменном столе.
Чернеет подпись и строка под нею: «Гилберт,
Тебе моя любовь и мой привет».
Прочтёт он, еле сдерживая слёзы,
Посланье – от начала до конца.
Но память и вина пред тем, кто дорог,
Из сердца не исчезнут никогда.
Примечания:
Курсивные местоимения:
В тексте, идущем после письма Винсента, выделены курсивом местоимения третьего лица мужского рода, относящиеся к Гилберту. Все невыделенные обозначают Винсента.