ID работы: 2223871

Солнечная Рэй

Гет
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Рука Рэй выскользнула из-под тёплого одеяла. Её разбудил яростно вибрирующий телефон на её тумбочке. С трудом приоткрыв один глаз, она увидела, что на часах сейчас 2 часа ночи.       Выругавшись про себя, Рэй поднесла телефон к уху и полушепотом она сварливо сказала «алло».       Голос Чопа из трубки говорил какие-то несуразицы, но спустя пятнадцать минут с начала разговора Рэй всё же удалось понять, с какой целью Чоп звонил ей.       Рэй знала, что сегодня ей неизбежно придётся покинуть свою удобную тёплую двуспальную кровать. Голос на другом конце телефонного провода бессвязно нес какую-то чепуху, из которой последовало, что Рэй придётся забрать изрядно выпившего Финна из бара.       По словам Чопа, он вместе с Арчи и Финном пошли в паб.       — Рэй, Рэй… — услышала Рэй в телефонной трубке.       Она закатила глаза к потолку. Финн был изрядно пьян, и особенно это было понятно из его желания петь. Он вообще был слишком певуч, когда надирался в баре, как последняя задница. И обычно Рэй не возражала услышать, как поёт Финн. Иногда это было весело, иногда это было мило, иногда за это ей было очень стыдно.       Фактически и сейчас это звучало очень даже мило, услышать, как он в виде песни пытается выразить свою любовь к Рэй. Но не в два часа первой половины дня!       — Финн, — коротко сказала она, — где ты? Чем быстрее я смогу придти к вам, тем быстрее вы получите за то, что напились до коматозного состояния и тем быстрее я смогу вернуться в свою чудесную постель!       — Рэй, Рэй, мой лучик солнца, Рэй, — продолжал петь Финн, не обращая внимания на её вопрос.        Рэй закатила глаза, мысленно проклиная тот день, когда Арчи спел эту песню в присутствии Финна. Теперь это стало для неё занозой в заднице.       — Финн! — кричала Рэй, кряхтя и потирая глаза руками. — Где ты?       — Рэ-э-э-эй, мой лучик сол… Ох, чёрт возьми! Я не помню, что там дальше, Рэй, Рэй, Рэй… — Финн так громко закричал, что Рэй пришлось убрать телефонную трубку от уха. — Арчи, какого черта! Как там поётся? Я хочу к Рэй, Арчи! — его голос был невнятным: то становился слишком высоким, и заставлял Финна осечься; то слишком низким.       Рэй услышала ворчание Финна, когда Арчи наконец-то пришло в голову отобрать трубку. Финн начинал ругаться на любого, кто пытался прикоснуться к телефонному аппарату.       — Ладно, Рэй, — голос Арчи был уставшим. — Мы остались у Чопа и Иззи дома и Финн немного перебрал. Я думаю, тебе следует его забрать.       — А он не может доехать на такси? — взвыла Рэй, отчаянно пытаясь остаться в пределах своей теплой и мягкой двуспальной кроватки.       — Мы пытались посадить его в такси, Рэй, но всё это закончилось тем, что Финн набросился на таксиста со словами: «Даже в таком состоянии я не заплачу 20 пенсов за то, чтобы меня подвезли до дома». Рэй, тебе лучше забрать его домой, — ответил Арчи и Рэй взвыла ещё громче.       — Пресвятое дерьмо! Хорошо-хорошо, я еду.       Рэй повесила трубку и, закрыв глаза, пыталась переварить, что сейчас происходит. Посмотрев на тёплую постель в последний раз, Рэй приподнялась и начала одеваться. Рэй взглянула на свои пижамные штаны и милые тапочки. Это была какая-то по-особенному холодная августовская ночь, поэтому Рэй решила сменить свой домашний халат «а-ля зубная паста» на тёплую толстовку.       Ехать к дому Чопа и Иззи было не слишком далеко, но на старом Vauxhall Astra Финна дорога казалась вечностью. Они собирались сменить автомобиль после того, как Финн и Рэй закончат колледж.       Она вошла в дом Чопа, оставив дверь открытой. На полу лежали тела незнакомых ей людей. Ясно было одно: все они были изрядно пьяны. Перешагнув через один такой «труп», по-другому их и не назовешь, Рэй увидела ярко-огненную голову в конце коридора. Это была Иззи.       — Хэй, Из, — сказала Рэй и Иззи повернулась к ней лицом, — где Финн?       — Пойдём со мной, — ответила Иззи.       Рэй заметила мешки под глазами Иззи. Возможно, Иззи пыталась заснуть, но потерпела фиаско. Они перешагнули Барни, лежавшего в бессознательном состоянии с кружкой пива в руках. Иззи провела Рэй в комнату для гостей. Рэй готова была увидеть все что угодно, но то, что ей пришлось лицезреть, повергло в её шок.       Чоп спал в маленьком раскладном кресле с обернутым вокруг его головы галстуком. Чоп никогда не носил костюмы, тем более галстуки. За исключением, конечно, его любимого галстука mankini. Чоп был большим поклонником фильма Борат, поэтому, увидев галстук, как у главного героя, на одной из дешевых барахолок, он схватил, что называется «не глядя».       Рядом с Чопом полулежал Финн. Полуголый, в одних боксерах цвета бордо и с игрушечными крыльями феечки на спине. Финн дремал, свернувшись калачиком, по-детски обнимая плюшевого медведя.       Арчи пробрался в гостевую комнату, переступая с ноги на ногу между телами пьяных друзей Чопа. Он улыбнулся Рэй. Ей показался странным тот факт, что Арчи был трезв, и она слегка нахмурилась.       — Ты выглядишь трезвым, — сказала Рэй.       — Твой дружок не позволял мне пить и отнимал кружку пива каждый раз, когда я пытался выпить, — ответил Арчи.       — Почему вы не выгнали его домой, когда он напился? — спросила Рэй, закатив глаза.       — Мы пытались сделать это трижды. В первый раз он начал кричать под окном так громко, что мисс Бенингтем выбежала на улицу и начала угрожать нам полицией. Во второй раз Финн влез в открытое окно. Ну, а в третий раз нам просто не удалось вытащить его на улицу, потому что он кусался.       — О, Иисус, почему мне приходится иметь дело с этой задницей?       — Ну, может быть, потому, что это твой бойфренд, за которого ты выходишь замуж? — ответил Арчи столь же прямо.       — Да, а ты его лучший друг, Арчи! — громко сказала Рэй. Её голос стал более раздражённым. Это естественно: никто из нас не любит, когда их сон прерывается таким образом.       Громкий голос Рэй пробудил Финна, и тот начал ворочаться, подминая большого плюшевого медведя под себя.       — Рэй? — прошептал Финн охрипшим голосом.       Рэй торопливо пронеслась мимо Иззи и Арчи, присев на корточки, она расположилась рядом с Финном.       — Финн Нельсон, что я говорила тебе о моём пробуждении? Ах да, кажется то, что меня нельзя будить!       — О, Рэй, моя солнечная Рэй, — бубнил Финн сонным голосом, проводя своими руками по волосам Рэй. Волосы были запутанными после сна, поэтому пальцы Финна оказались в тесках черных прядей Рэй.       — Ау! — прокричала Рэй.       Пьяный Финн никогда не был романтиком; как бы он ни старался.       Она помогла ему приподняться на ноги, позволяя ему опираться руками на её плечи. Она резко потянула его к двери, а Финн пытался схватить плюшевую игрушку, чтобы утащить с собой. Рэй потащила его прочь, а Финн начал было ругаться на Арчи, не позволявшего ему взять своего плюшевого друга с собой, но осёкся.       — Он переименовал его в Рэй, — усмехнулся Арчи.       Рэй попрощалась с Из, а Финн решил напоследок обнять её. Наклонившись вперёд, он чуть было не упал, поэтому Иззи пришлось отстраниться от пьянючего Финна.       — Ты тяжелый, Финн, — проворчала Рэй, пытаясь усадить его на задние сиденья автомобиля, уложив его туловище горизонтально и сложив ноги вниз так, что он лежал в форме буквы «L». Это было необходимостью, чтобы впихнуть его задницу в машину и, наконец, закрыть дверь.       Усевшись на водительское сиденье, Рэй потерла глаза и завела мотор. Уже подъезжая к дому, она успокоилась, но её лицо стало вновь угрюмым, когда она поняла, что ей одной придется тащить пьяного Финна в свою спальню вверх по лестнице.       Осуществив задуманное, Рэй начала переодеваться, глядя на Финна. Тот крепко спал, а в перерывах между сном и почёсыванием одной ноги другой, он начинал стонать и петь «Рэй, моя солнечная Рэй…», на что она отвечала необъяснимым количеством ругани.       — Пошёл ты, Финн Нельсон, пошёл ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.