ID работы: 2224180

An accidental marriage

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
199
переводчик
_Kushina_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
170 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 203 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 13 "Спасите!"

Настройки текста
Наруто болтал с родственниками Саске, параллельно пожевывая кусочек пирога и очень- очень старался не думать о нем и поцелуе. Получалось не совсем удачно. По крайней мере, семья Саске была настроена дружелюбно и болтали они на всякие отвлеченные темы. Он никак не мог понять, что так сильно напугало Саске. Kонечно гордость была немаловажным аргументом, который можно было принять, однако фраза про смерть в случае их неудачи... Прикончив последние кусочки клубничного и лимонного пирога (несомненно, самого лучшего в его жизни), он неожиданно обнаружил себя идущим под ручку с леди Учихой. Невинная улыбка озаряла ее лицо. Ничего подозрительного или необычного. Совершенно позабыв о подозрительности и нервозности Саске на подобное действие главы семейства, он последовал за пожилой дамой вглубь особняка. Очевидно, ей было, что ему показать. - Наруто, не знаю, говорила ли, как я счастлива за вас двоих, - сказала она, удивительно быстро поднявшись вверх лестницей. – Саске - мой маленький любимчик и я всегда беспокоилась, справится ли он, сможет позаботиться о жене и семье. Однако все, безусловно, обернулось в лучшую сторону, ты со мной согласен? Наруто улыбнулся в ответ, про себя же думал, что ему несказанно повезло и Саске не мог услышать их разговор. Шестое чувство подсказывало ему, что намек на то, что в их отношениях Наруто выступит в роли мужа, не будет радушно воспринят. - И должна признаться, он нашел такого очаровательного молодого человека, мой малыш Саске! В этом мире слишком много лживых женщин, пытающихся найти выгоду… Если бы я только знала, что у него уже есть ты! Однако секретность стала неотъемлемой частью фамилии Учиха, полагаю... - подойдя ближе к парню, она накрыла его ладонь и слегка сжала, женщина повела их в боковой коридор, менее освещенный, но еще более вычурный и показушный. Наруто начал ощущать нервозность. Он надеялся, что бабушка Саске никогда не узнает о неудачной шутке, и не только потому, что ублюдок обещал их скорейшую кончину, раскрыв она правду, но еще и чтобы позволить ей и дальше быть счастливой и знать, что о ее малыше Саске позаботятся. - Ох, не стоит так нервничать, дорогуша, если тебя выбрал Саске, значит не о чем беспокоиться. В конце концов, такого понятия как развод для Учих не существует! Отлично. Вот теперь Наруто запаниковал. Никакого развода? Тогда каким, черт возьми, образом они выберутся из этого дерьма?! И как, дьявол, он выживет всю свою оставшуюся жизнь с ублюдком, что уж говорить про отсутствие секса! - Я вспомнила, Саске так и не рассказал, как вы познакомились? Женщина посмотрела на него в ожидании, однако Наруто чувствовал беспрекословные нотки в ее тоне. Лучшим решением было ответить на поставленный вопрос. Он сглотнул, во рту стало резко сухо. - Ммм, история не столь драматична на самом деле, я уверен вы в курсе, последние два с половиной года мы были соседями-квартирантами, потому можно сказать мы прижились друг к другу, вместе с нашими чувствами, как-то так. - пробубнил он, потирая шею и избегая зрительного контакта. - Это хорошо. - пробормотала в ответ женщина, спустившись вниз по лестнице и завернув налево. Они остановились напротив огромной темно-коричневой деревянной двери. - Так вот, здесь хранится моя скромная коллекция, уверена ты оценишь ее по достоинству. - сказала она и Наруто готов поклясться, что видел некого рода озорство в ее глазах. Она открыла дверь, а за ней - еще одна дверь. Стальная дверь с определенным сканом глазной сетчатки и кодовым замком. Наруто начал желать оказаться рядом с Саске и, вероятно, не стоит упоминать, что такое желание посещало его всего пару раз в жизни при определенных обстоятельствах. После всех процедур с охранной системой, дверь открылась настежь и свет озарил пространство вокруг них. О Боже, что могло храниться в подобном помещении? Возможно какая-то камера пыток? Неужели она собиралась выпытать из Наруто информацию таким болезненным и мучительным способом? А если подобной информацией он не владеет, то просто убьет его! - Заходи Наруто, ты ничего не сможешь увидеть стоя снаружи. Чувствуя пот, струящийся вдоль ладоней, и учащенное сердцебиения благодаря разыгравшемуся воображению, Наруто нерешительно зашел в комнату. Он моргнул. И почувствовал адское желание немедленно убраться отсюда. Ему было плевать, посчитал бы Саске подобный поступок трусливым и все такое, но эта бабушка хранила долбанную гигантскую коллекцию оружия! Он медленно стал рассматривать экспонаты, глаза то и дело перебегали слева направо, вверх и вниз. Там были пистолеты, винтовки, ножи, странные гаджеты, армейская одежда и униформа, нечто, смахивающее на шлем пилота со Второй мировой войны, и это был меч только что? - Что думаешь? - Спросила низенькая, седовласая и совершенно адекватно - выглядящая бабушка Саске. - Э-это... - начал Узумаки, однако ему пришлось остановиться и прочистить горло как и пересилить необходимость сбежать подальше. - Очень впечатляет. - выдавил он наконец поперхнувшись. Госпожа Учиха выглядела удовлетворенной, восприняв его страх за изумление. - Большая часть вещей принадлежала моему отцу, но я очевидно унаследовала его страсть в военных памятках. - она прошлась к мечу, помещенному в специальный стеклянный футляр, оглядев его почти любовно. - Этот меч принадлежал одному офицеру в битве за Ватерлоу. Он был самым драгоценным экспонатом моего отца. Наруто еще до конца не разобрался продолжать ли ему трястись от волнения или испытать судьбу и подойти ближе. Вспомнив, что он Узумаки Наруто, и никогда не отступал перед новым вызовом, парень медленно двинулся вперед, осматривая меч с опаской. - Можно заметить регистрационный номер на рукоятке, здесь, видишь? Вместе с именем офицера. Наруто кивнул, на самом деле практически невидимой регистрации он так и не увидел, но притворился, будто заметил. Лучше оставаться на хорошем счету. - Это напомнило мне, что твои родители не смогли приехать, потому как их нет в городе. Я с огромным удовольствием жду нашей встречи и очень надеюсь,что мы сможем познакомиться до церемонии. Это ведь практически невежливо договориться о всех приготовлениях и не спросить мнения матери жениха. Она улыбнулась Наруто и тот автоматически улыбнулся в ответ. Мысли его все еще крутились вокруг меча. А затем его мозг осмыслил сказанные женщиной слова. Его... родители? Он даже не подумал сообщить им о его помолвке, а ведь прошлой ночью общался с ними по телефону! Он уставился на серый, все еще сияющий меч, паникуя во второй раз в проклятой комнате. Блондин практически мечтал применить бабушкин экспонат по назначению и прекратить его жизнь. Потому что мать прикончит его, когда узнает. И он собирался провести Рождество вместе с семьей, всего через какую-то неделю. - Конечно, - услышал он собственный голос. - Они так счастливы. Если пожилая леди и услышала нотки отчаяния в голосе парня, виду не подала, просто предложила им вернуться обратно к гостям, вырвав тем самым из коллекции ружья. Ох, как же Наруто мечтал остаться там на века вечные!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.