ID работы: 2225886

Усталость

Гет
G
Завершён
123
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Иккинг говорит, что он не устал. Поцеловав Астрид в щечку, парень устраивается на кровати поудобнее, ложится на спину и словно звезда, раскидывает руки и ноги в разные стороны — он только вернулся домой после тяжелого и изматывающего дня в роли Вождя. Но, несмотря на это, Хэддок наотрез отказывается идти спать. Он просто лежит, уставившись в потолок. А Астрид даже не пытается его уговорить. На самом деле она знает — насколько упрямым может быть этот человек, а потому только грустно вздыхает, каждый раз, когда смотрит в его сторону. Девушка понимает, что ему тяжело и дело не в том, что он стал Вождем… Минут через пятнадцать, Иккинг встает с кровати и, не говоря ни слова, садится за стол. Он что-то усердно рисовал, писал и чертил, а Астрид ничего не спрашивала и просто наблюдала за ним. Правда, только минут так тридцать. Рисуя очередной план деревни, Иккинг чувствует чьи-то руки на плечах и внутри невольно зарождается тепло. Оно берет начало в где-то грудной клетке и растекается по всему тело до самых кончиков пальцев. Иккинг улыбается, лишь один человек может прикосновением вызвать у него такие ощущения. Та, которую он любит уже очень давно. Та, кто остается рядом, когда весь его мир рухнул, чтобы построить на этом хламе что-то новое. Та самая Астрид-пока-еще-Хофферсон. И Иккингу хочется сказать «Я тебя люблю». Но он молчит… Молчит, потому что этого будет слишком мало, чтобы передать все то, что он чувствует к этой девушке. — Тебе пора спать, — мягко говорит Астрид. В ответ Иккинг устало улыбается и чуть заметно покачивает головой. — Но все же, ты выглядишь уставшим. Парень медленно поднимает голову и смотрит на нее прямо, внимательно — и кто научил его этому взрослому взгляду? — Я не устал, — повторяет Вождь и принимается за свои дела. Иккинг говорит, что он не устал и все так же отказывается идти спать, но он никогда не умел врать, тем более в таких мелочах. Когда Астрид приходит снова, Иккинг уже спит на каких-то чертежах и с серьезным видом рассматривает свои сны.

***

Иккинг просыпается. Шевельнувшись, он зашипел от боли. Все тело болело так, словно на него наступил дракон. — Надо взять на заметку: не стоит засыпать в неудобной позе, — иронично усмехнулся Иккинг, невольно оглянувшись. В комнате, где он уснул, было тихо, ни души, впрочем, как и в остальной части дома. И лишь одно расстраивало его сейчас. Когда он просыпается, Астрид нет рядом. Но меховая накидка накинутая сверху — определенно ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.