ID работы: 2231694

Неудача с математикой

Джен
G
Завершён
218
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 43 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В то нераннее майское утро за дверью Ходячего замка послышались шаги. Потом — тихие звуки непонятной возни. Потом кто-то осторожно приотворил дверь и заглянул внутрь. Показалась голова в завитках рыжевато-русых волос. Нос был чуть вздернут, а глаза — круглые и голубые. Хоул, сидевший у стола с пером и чернильницей, обернулся на звук. — А, Морган! Привет, — улыбнулся он. Морган Пендрагон, девяти лет от роду, пролез в дверь целиком и швырнул в угол школьный ранец. — Хорошо, что ты дома, пап. — И хорошо, что мамы еще нет? — проницательно уточнил придворный маг. — Откуда ты знаешь? Хоул усмехнулся. — Видел бы ты себя со стороны, когда выглядывал из-за двери. Мама ушла по делам, а Кальцифер отправился вместе с ней, — добавил он, предупреждая вопрос. Морган протяжно вздохнул… — Выкладывай. Морган протопал к столу. Казалось, он и хочет начать разговор, и всеми силами оттягивает его. Он ткнулся отцу головой в плечо, покрутился рядом, сунулся ему под локоть и с выражением прочел: — «До-ро-гой Пи-тер! Поздр…вр…рав-ля-ю с ко-ро-на-ци-ей…» Пап, а кто это? — Один знакомый король, — ответил Хоул и ловко выхватил свой листок из-под носа мальчика. — Чужое читать нехорошо. А у тебя, кажется, было ко мне дело? — Э-э… Да. Ну и почерк же у тебя, — с восхищением сказал Морган. — Вообще ничего не разобрать! — Так. Или выкладывай, что у тебя, или проваливай делать уроки, нечего насмехаться над престарелым отцом. — Престарелым! — фыркнул Морган. — Стоп. Повторяю условие: или рассказывай, или… — Всё, всё, папа! В общем, — Морган набрал воздуха, — у меня проблемы с математикой. — Подробнее, молодой человек. — Ну, там была одна задачка… я ее не решил, — промямлил Морган. — Так это же ерунда? — Кажется, там была не одна… задачка… В общем, папа, мне поставили двойку. — Вот как? Поздравляю. Получать двойки иногда полезно. Морган рассердился. — Па-па! Это не смешно! Скоро каникулы, и мисс Гринвич сказала, что если не исправить сейчас, то… — Это, вероятно, не вчера началось, а? Что ж ты раньше молчал как заговорщик? Морган надулся и отвернулся к стене. Хлюпнул носом. — В общем, ты расстроен, — подвел итог Хоул. — Я надеюсь, папа, что ты мне поможешь, — шепнул Морган. Великий волшебник хмыкнул с непроницаемым видом. Если бы сейчас на него взглянул кто-то, кто хорошо его знал, он бы сказал, что Хоул в данный момент подозрительно напоминает человека, собирающего увильнуть. Но Морган продолжал рассматривать тонкие трещинки в штукатурке, а больше в Замке никого не было. — Ну так что, пап? — наконец обернулся он. Хоул встретился взглядом с его круглыми голубыми глазами — они умоляли. Хоул нахмурился. Путей к отступлению не наблюдалось. — Я… э-э… я попробую. Морган оживился. — Значит, так. Мисс Гринвич задала мне три задачи до завтра. Лицо Хоула несколько помрачнело. — Не волнуйся, папа, — заторопился Морган. — Первую я списал у Джереми. — Хоул поднял одну бровь, но промолчал. — Вторую мне помогла решить Элизабет. А вот третью… — Что мешает тебе снова попросить Элизабет? — легкомысленно спросил маг. Кто-то, хорошо его знавший, мог бы предположить по его тону, что дела с математикой ему иметь определенно не хотелось. — Если б мог, я бы тебя не просил, — обиженно буркнул мальчик. — Только она лучшая ученица, и ее уже отпустили на каникулы, и родители сегодня увезли ее к морю. Так что, папа… — Ладно. Давай сюда, — и великий волшебник решительно откинул волосы со лба. Обрадованный Морган вытащил из ранца измятый листок с задачей, текст которой был выведен аккуратным учительским почерком. Хоул осторожно взял его в руки. — Так. Скороход вышел из Маркет-Чиппинга в Верхние Горки… движется со скоростью… карета выехала на два часа позже… и едет вдвое быстрее, — забормотал маг. — Карета остановилась на ночь… Кто прибудет в Верхние Горки первым? — Ну и что тут непонятного? — воззрился он на сына. — Всё! — уставился в ответ Морган. — Скороход достигнет цели за две минуты. Ну, за три — пока еще сапоги снимет. — Папа! — изумился Морган. — Семимильные сапоги не используются. Хоул озадачился. — Ты уверен? — Абсолютно. Придворный маг Ингарии поскреб в затылке. — Ага. Вот, значит, как. Ладно. Сейчас разберемся. Он сдвинул на край стола чернильницу и бумагу, не заботясь, что начатое письмо неведомому Моргану королю спланировало на пол. Подвернул длинные рукава и стал копаться на полке и в шкафу. Морган же был отправлен наколоть щепочек. Вскоре стол был уставлен рядом пузырьков, сверточков и горшочков. Хоул вытащил откуда-то железную миску, сыпанул в нее бурого порошка и залил водой из кувшина. Масса начала побулькивать. Волшебник стал по щепотке добавлять туда что-то из разных пузырьков и банок. — Здорово! — оценил Морган, вернувшийся с щепками. — А что это? — Глина, — коротко бросил Хоул. — Молчи. Не мешай. Морган забеспокоился. Глядя, как отец принялся месить эту самую глину, он попробовал спросить напрямую: — Папа, что ты делаешь? — Помогаю тебе решить задачу, — Хоул раздраженно дернул плечом. — Но ведь… чтобы решить задачу, нужно… — Ха. Покорившись судьбе, Морган залез с ногами на скамью и стал наблюдать. Глина приобрела нужную консистенцию, и Хоул…стал из нее что-то лепить! Морган просто глазам не мог поверить: его отец с весьма деловым видом лепил что-то, просто как ребенок, который возится в песочнице. Камзол его был уже усеян пятнами, лицо тоже было украшено разводами, после того как маг пару раз провел по лицу рукой. Морган робко спросил: — А можно, я тоже? — Хм. Ну, слепи колесо. — Что?! — Морган предполагал, что методы решения задачи, которые собирается использовать его отец, будут несколько, скажем так, неординарными, но колесо?.. — Небольшое. Такое примерно, — Хоул показал на пальцах. Морган понял, что отца не пронять, зачерпнул глины из миски и принялся лепить нечто плоское и круглое. Хоул кивнул и поднял три пальца — «хорошо, теперь еще три». Сам он в это время закончил лепить что-то, похожее на человеческую фигурку, с ногами и руками из щепок, и приступил к изготовлению кареты. По крайней мере, к этому неровному кубику он теперь прилаживал вылепленные Морганом колеса. Потом в его руках снова оказался ком глины, который, видимо, должен был стать… Морган подавился хохотом. Хоул сверкнул на него глазами. — Папа! Это совсем не похоже на лошадь! Если ты ее хотел слепить. — Умничаешь? Внешнее сходство здесь не так важно, как, хм… как то, что я вложил в суть, — напустился он на сына. Морган покачал головой. — Она похожа на крокодила. Дай мне. Хоул с минуту взвешивал глиняное нечто в руке, потом отдал. Хоуловская лошадь и впрямь напоминала рептилию. Великий маг молча смотрел, как его сын ловко и аккуратно делает ей длиннее ноги и шею, расправляет хвост, наклоняет голову… — Ничего, — скупо похвалил работу Хоул. Он взял лошадь обратно и стал прилаживать ее около кареты, отломив еще две щепки для оглобель. Тем временем они уже вместе со всеми штуками переместились на пол. Хоул критически осмотрел скорохода (он слегка кривился на бок, но смотрел задорно), карету и лошадь… Кажется, его все устроило, и он стал смешивать в глиняном горшке порошки и другие странные ингредиенты. Затем он дал знак Моргану замереть (хотя тот и так дышал через раз), прочел над фигурками длинное и странное звучащее заклятие и аккуратно посыпал их смесью из горшка. Она заискрилась в воздухе, и на пару мгновений пол с фигурками затянуло дымкой. Морган протер глаза и всмотрелся… — Папа! — закричал он в восторге. — Они настоящие! Они и вправду выглядели теперь совсем как настоящие. Скороход в специальной шляпе с маленьким королевским гербом на кокарде, карета с позолотой, маленький возница на козлах (откуда? Ведь его, вроде бы, никто не лепил?), гнедая лошадка… Они были и здесь, на полу их привычной комнаты, знакомой до последней балки на потолке, и вместе с тем как будто далеко-далеко отсюда — будто Морган смотрел на них с большой высоты. Хоул наблюдал за реакцией сына. — Я уменьшил время и пространство примерно в десять раз, — небрежно объяснил он. — Тут, где они стоят — Маркет-Чиппинг, там, у кладовки — Верхние Горки. Примерно посередине будут Нижние Горки, где карета остановится на ночь, — в согласии с его словами посередине комнаты и у стены выросли маленькие домики названных селений. Хоул продолжил со сдержанным торжеством: — Сейчас они отправятся, и мы увидим, кто раньше прибудет в Верхние Горки. — Вот это да, пап! — отозвался Морган. У него шевелились еще некоторые сомнения относительно того, как должны решаться задачи по математике, но работой отца он не мог не восхититься. И вдруг это именно то, что надо? Лошадка нетерпеливо заржала. — Раз… Два… Три… Хоул размеренно посчитал и хлопнул в ладони. Скороход рванул с места широкими скачками. Через короткое время двинулась и карета. Скороход оглядывался. Вот карета уже его обогнала, и возница на козлах тоненько расхохотался и издевательски помахал рукой скороходу. Тот стиснул зубы и, побагровев лицом, прибавил скорость. Морган опустился на пол и заворожено следил за перемещениями фигурок. Если всматриваться в пространство вокруг них, можно было увидеть расстилающиеся вокруг поля, островки леса, лощины, виднеющиеся вдали горы… Морган раньше довольно редко видел работу отца, кроме разве что фейерверков на Майский праздник, и сейчас был просто поражен. Он уже забыл о задаче и увлеченно болел за скорохода, подбадривая его и размахивая руками. Вот карета достигла Нижних Горок. Воздух сгустился в вечернюю дымку. Возница слез с козел, распряг лошадь и прилег под каретой на окраине деревни. Скороход, тяжело дыша, вскоре тоже добрался туда. Завидев знакомую ему карету, он заплясал от радости, подбежал и пнул возницу, прокричал ругательство и помчался дальше, в сторону Верхних Горок. Хоул забеспокоился. — Эй! Ты что себе позволяешь? — закричал он, пригнувшись к бегущему скороходу. Тот, обернувшись, на ходу показал ему «нос». Тем временем возница, вскочив от пинка, быстро запряг лошадь и вскочил на козлы. Карета двинулась дальше, колеса крутились все быстрей, до Хоула и Моргана доносились «Н-но! Живей!». Тут забеспокоился и Морган. — Пап, он же должен ночевать в Нижних Горках, чего это он? Хоул молча пожал плечами. Маленький скороход увидел погоню и припустил быстрее. Карета довольно скоро догнала его и обогнала. Возница посылал ему издевательские воздушные поцелуи. Скороход понял, что проиграл, швырнул свою шляпу на землю и, судя по заламыванию рук, зарыдал. Возница обернулся, на пару мгновений задумался… Затем натянул вожжи. Лошадь встала. Он махнул скороходу рукой и что-то крикнул. Тот рассмеялся, поднял свою шляпу и водрузил на голову, потом побежал к карете. Он вскарабкался на козлы. Возница потеснился, и они уселись рядом. Чинно пожали друг другу руки, потом стали смеяться и болтать. Морган наблюдал за этим в немом изумлении. Всё шло совсем не так! Он взглянул на отца, тот уклончиво отвел глаза. Карета с двумя фигурками на козлах докатилась до Верхних Горок и медленно растаяла в закатном свете. Потускнели и растворились маленькие очертания домов. И вскоре комната Замка приобрела совершенно обычный вид, если не считать кучки щепок и горки рассыпавшейся глины у стены. Хоул потер лицо перемазанными руками и вздохнул. — Я должен тебе признаться, — печально и немного торжественно начал он… Морган вскинул на него глаза. — У меня в школе было очень плохо с математикой. Морган, все еще сидя у стены, подпер щеку рукой. — Не волнуйся, пап. Я уже понял, — сказал он. — Наверно, я переборщил с самостоятельностью… Слишком уж они начали своевольничать, — поделился с сыном Хоул. Тот молчал, потом его рот растянулся в улыбке. — А всё же здорово получилось. Я даже и не думал, что ты так умеешь… Хоул фыркнул. — Я много чего умею. Кроме, увы, математики. Морган вскочил и начал расхаживать взад и вперед. Хоул наблюдал, узнавая привычку своей жены — Софи тоже так делала в минуты волнений. — Папа, я придумал! — сообщил Морган вскоре. — Схожу к Майклу и попрошу его помочь. Хоул покачал головой. — Не выйдет. У Марты со дня на день родится второй, и Майклу сейчас будет совсем не до тебя. — Ну… Тогда я могу сбегать в Кингсбери и дядя Бен ее решит. Хоул развел руками. — Увы. Он вчера уехал по королевскому поручению. Но ты можешь попросить Оливию. Морган скривился. Он не больно-то жаловал свою двоюродную сестрицу, которая среди всех родственников слыла большой умницей. — Ну уж нет! Олли потом мне сто лет будет это припоминать. К тому же… Наверняка задача будет слишком сложная для нее, — вывернулся Морган. Помолчал. — А может быть, Кальцифер? — спросил он с последней надеждой. — Он же все-таки волшебное существо… — Я знаю Кальцифера вдвое дольше, чем тебя, дружок. Однозначно нет. Он может разве что спалить этот листочек. Морган отозвался тяжким вздохом, снова уселся на пол у стены и там затих. Хоул подошел, сел рядом с ним. Притянул сына к себе и взъерошил ему волосы. Морган приткнулся к его боку и засопел. Со скрипом открылась входная дверь и вошла Софи, нагруженная свертками и пакетами. Вслед за ней влетел Кальцифер. Хоул улыбнулся, а Морган уставился на мать несчастными глазами. Он дернул отца за рукав, что, видно, должно было означать «только не говори маме!». — О! Я оставила дом едва ли на пару часов, а вы умудрились снова создать тут хаос, — сказала Софи, прошествовав к столу, чтобы сгрузить покупки. Под хаосом, вероятно, подразумевались щепки и глина, а также загроможденный магическими штуками стол. — Ха! — проскрипел Кальцифер, влетая в родной очаг. — А ты что ожидала здесь увидеть? Ежегодную большую уборку? Да этот тип ленив как… как… — Как ты, — вполголоса пробормотал Хоул. Кальцифер ограничился сухим смешком в его сторону и принялся грызть полено. Софи вопросительно взглянула на мужа. — Испытывал одно заклинание, — совершенно правдиво отозвался маг. Софи дернула плечом, мол, сойдет за объяснение, и обернулась к Моргану. Под этим теплым взглядом тот почувствовал себя ну совсем уж несчастным и уставился в пол. — Морган, родной, — сказала Софи. — Надо что-то делать с твоей математикой. Морган аж вскочил на ноги. — Мама… Мама, откуда ты знаешь?! — Да, радость моя, поделись-ка с нами, — подал голос и волшебник. Он тоже вскочил и начал энергично распихивать по шкафам и полкам всё то, что вытащил час назад. Рассыпавшееся содержимое некоторых свертков он, не смущаясь, запинывал под стол. Словом, всячески старался отвлечь внимание Софи от бедного Моргана. — Может быть, ты применила заклинание «Тайные намерения»? Имей в виду, оно представляет опасность для того, кто его применяет. — Хоул. Что-то в ее голосе заставило мага бросить попытки навести порядок. Он стоял и смотрел на нее, а она смотрела на него — с любовью, с нежностью, немного с печалью и еще с чем-то совершенно невыразимым. Двое смотрели друг на друга, двое, живущие вместе так давно, знающие друг друга так хорошо и при этом по-прежнему находившие жизнь вместе интересной и стоящей того, что всё это… это всё… продолжалось. Морган переводил взгляд с одного на другого. — Хоул, — Софи вздохнула и улыбнулась. — Я живу с тобой уже тринадцатый год. За это время ты мог бы убедиться, что в таких заклинаниях я не разбираюсь. Хоул, прищурившись, внимательно разглядывал свою жену. — Я живу с тобой столько же, — парировал он, — и за это время успел понять, что если бы ты захотела, ты бы смогла. Слава богам, тебя интересуют, как правило, другие вещи. — Например, математика, — пробурчал Кальцифер с набитым ртом (по крайней мере, прозвучало это так). Морган злобно на него шикнул, а Софи подошла обнять сына. — Да-да, Морган, на математику надо приналечь. Я сама буду с тобой заниматься. И не смотри на меня с таким изумлением! Я просто встретила сейчас мисс Гринвич на Рыночной площади. *** На следующее утро Морган с грохотом влетел в Замок. Он вернулся из школы. Софи шила у очага, Кальцифер уютно мурлыкал свою песенку… — Где папа? — закричал Морган с порога. — Встает, — сообщила иронически Софи. — Правда, это продолжается уже не меньше часа, так что, думаю, ты сможешь найти его в спальне. Морган помчался на второй этаж. Он вбежал в спальню родителей и действительно обнаружил отца в кровати. Морган набрал побольше воздуху и заорал: — Папа!!! Хоул подскочил как ошпаренный и уставился на сына. — Морган?! В такое время!.. Потом перевел взгляд на часы. — Э, хм. Что случилось, что ты тут кричишь как боевой слон и вытаскиваешь своего несчастного старого отца из постели? Морган сиял как новенький пятак. Он даже пропустил мимо ушей что-то там про слона, хотя обычно не преминул бы поинтересоваться, а кто же это. — Папа! — сказал с нежностью сын волшебника. — Папа, ты был прав. Хоул непонимающе смотрел на него. — Это было правильное заклинание. Они действительно прибудут в Верхние Горки одновременно!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.