Глава 31. История доктора.
4 июня 2012 г., 13:49
Мне стало душно, я сжала руку Луи еще сильней и он это заметил.
Что же сейчас скажет доктор? Вдруг, он начнет осуждать нас за наши поступки, и за то, из-за чего я оказалась здесь.
Но, видимо, я ошиблась:
-По хорошему совпадению, я окончил факультет истории Великобритании вместе с историей медицины. – Начал доктор, присев на мягкий стул так, чтобы видеть меня и сидящего рядом Луи. – История гласит, что больше всего страдает мужской пол, в каком смысле, я сейчас вам поясню. Вы оба связаны родством, то есть ваша кровь, она схожа – и это усложняет дело. Почему, Жаклин, - он посмотрел на меня, - нам пришлось вмешаться с хирургической стороны. Ваш ребенок, да простит меня Господь, за такие слова - очень хорошо для вас, что он начал развиваться не в том месте, и нам срочно пришлось удалить его, иначе ваша жизнь была бы подвергнута постоянным мукам и насмешкам со стороны других. Ваше потомство не было бы нормальным и здоровым. Понимаете меня?
О нет, снова эти лекции... Я полностью не согласна с этим, но ладно, доктору видней.
Мы оба кивнули, доктор продолжил, достав из кармана бирюзового халата маленький платок, чтобы вытереть выступивший пот на лбу. Хотя, я, толком, ни черта не понимала!
-Связав себя браком, вы ничего не нарушите, но в ваших планах не должен быть совместный ребенок, иначе вы подвергнете свой род страшной болезни – гемофилии, в которой, повторюсь, пострадают мужчины. Из истории вам должно быть известно, что эту болезнь называют «царской», так как иногда в царских фамилиях для сохранения титула допускались браки между близкими родственниками, отчасти, это были двоюродные братья и сестры. – Доктор окинул нас взглядом, снова протерев свой лоб платком.
Я еще долго не могла понять суть его слов, чего не могла сказать по взгляду Луи.
- Вы хотите сказать, что это не сворачиваемая кровь - гемофилия? – Спросил брат.
-Да это так, когда при мелком порезе на любой части вашего тела, вы сможете умереть от потери крови. – Пояснил доктор. – К тому, вы ставите под угрозу весь ваш род. А вам это не к чему? Я правильно понимаю?
-Да, вы правы, это очень опасно. Я помню, из истории. Это действительно исторический факт.
-Какой ужас! - Вырвалось у меня.
-Вот, а я боюсь за вас, вы молоды, красивы, у вас всё впереди, и нельзя, чтобы ваша глупость всё перечеркнула. – Более тихо сказал доктор.
Я почувствовала, как брат отпустил мою руку, чтобы встать и достать из кармана светлых джинс благодарность доктору.
-Что это? – Не понял он, когда брат протянул ему чек с приличной суммой. Господи, Луи, ты такой глупый! – Подумала я. Зачем всё это делаешь? Уф…
-Возьмите, это вам, в благодарность, что вы вовремя спасли мою любимую девушку.
Доктор снял очки, не собираясь брать бумажку:
-Мистер Томлинсон, спасать людей – это моя работа, не зря я давал клятву Гиппократа, иначе бы горел я на костре инквизиции сейчас, - пошутил он.
Мы улыбнулись тоже, ну вот, наконец-то хоть кто-то разрядил и без того напряженную обстановку.
-Деньги оставьте себе, или же, если вам не терпится их куда-то вложить, отправьте чек детскому дому St. Alice – там, в них нуждаются больше. – Предложил он.
Луи нехотя засунул чек обратно в карман.
-Не говорите маме, - просил брат.
Доктор кивнул.
Детский дом, как же я не додумалась раньше! – Пронеслось у меня в голове, но смешной доктор снова перебил мои мысли.
-Через пару часов я смогу вас отпустить, мисс Томлинсон, но к вам обоим у меня убедительная просьба – не делайте ошибок. Прошу вас. – Он снова осмотрел мои глаза, с толикой надежды.