Глава 2.Шаг вперед
1 августа 2014 г., 12:11
Бечено
"Что-то мне не по себе. А всё почему? Да потому, что я снова выделился. Мало мне было титула «Мальчик-который-выжил», так теперь я ещё и «Мальчик-у-которого-два-отца».
Нет, ну серьёзно, не каждый день такое происходит и, согласитесь, не со всеми. Прав был зельевар, когда в очередной раз ворчал: «Снова Поттер! Снова выделился!»" — зло размышлял Гарри, пока умывался, смотря на своё новое отражение.
С первого взгляда кажется, что ничего и не изменилось, но, если присмотреться, можно было отчётливо разглядеть изменения, произошедшие в нём. Чуть более выразительные аристократические черты лица, исчез никогда не покидающий его кожу из-за частой работы в саду загар. И что самое главное — его вечно торчащие в разные стороны волосы приняли более приемлемый вид и теперь лишь завивались на концах, как у отца.
"Как у Сириуса" — подумал Гарри, почувствовав, как отзывается теплом измученная потерей душа.
Кое-как успокоив разбушевавшиеся эмоции, Гарри решил поспешить на кухню, чтобы успеть приготовить завтрак до того, как тётя Петуния снова устроит ему трёхчасовую лекцию о том, какой он никчёмный, неблагодарный мальчишка.
Но, видимо, зря он понадеялся что успеет, решил Гарри, услышав противный голос тёти:
— Гарри Поттер! Немедленно спускайся! Сколько можно ждать, дрянной ты мальчишка!
POV-Гарри.
"А вот и тётя" — обречённо подумал я, поспешив спустится вниз. Вдруг ещё визгливый голос тетушки разбудит раньше времени свиноподобного Дадлюсечку и его папашу-свина Вернона, тогда мне не поздоровится. У дяди Вернона, впрочем, как и у Дадли, руки были похожи на две кувалды, и подзатыльники, в купе с тычками, у них получались очень болезненными.
Спустившись вниз и как можно приветливей поприветствовав тётю, я принялся за готовку, чувствуя, как тётя сверлит меня крайне подозрительным взглядом.
"И чего она так внимательно следит за мной, неужели она думает, что я могу что-то стащить?" — невольно задался я вопросом, всё с большим интересом наблюдая за тётушкой. Сначала я решил, что такой внимательный взгляд у неё из-за перемены в моей внешности, но вскоре я понял, что это не так. Она внимательно следила не конкретно за мной, а за моими руками. Это, естественно, вызвало у меня улыбку. Что я могу тут украсть? Муку, яйца?
Всё-таки странная она сегодня какая-то, и я решил не обращать на неё внимания. Но вскоре мне это надоело, и я разъярённо посмотрел ей прямо в глаза. Встретившись со мной взглядом, она замерла, а я же, наконец, понял, что наделал. Она увидела мои глаза. Мои синие глаза.
Я неподвижно замер, со страхом вглядываясь в ее глаза, и какого же было моё удивление, когда она, промолчав, развернулась и ушла, так и не сказав мне ни слова.
Более или менее оправившись от шока, я, быстро позавтракав, отправился к себе в комнату, пока меня не заметили проснувшиеся Дадли и Вернон.
Вернувшись к себе, я долго размышлял над тем, чем бы заняться.
Но потом вспомнил, что отцы настойчиво посоветовали отправиться в Гринготтс. Собирался я довольно быстро — просто захватил палочку и, конечно же, мантию невидимку и, проверив, свободен ли путь, быстро выскользнул из дома, с радостью подметив, что тетя занята чисткой своего драгоценного фарфора, дядя Вернон уже отправился на работу, а Дадлик уже где-то шляется со своей шайкой.
Пришлось, конечно, побегать, чтобы отыскать более безлюдное место для вызова «Рыцаря», но всё же мне удалось найти заброшенное местечко в ближайшем парке.
Только я достал палочку, чтобы вызвать автобус, как из-за кустов буквально выкатился свиноподобный Дадлик. Завидев меня, он сразу принял надменное выражение лица (до Малфоя ему, конечно, как до Северного полюса пешком) и поинтересовался, скривив губы в издевательской усмешке:
— Ты куда собрался?
— А тебе-то что? — ласково поинтересовался я, махнув палочкой и с усмешкой наблюдая за тем, как искривляется от страха лицо Дадли, когда он увидел появившийся из неоткуда автобус.
— Н-ничего, но я папе скажу, и он тебя накажет! — заикаясь, ответил Дадли. Посверлив его немного взглядом, а затем как можно радостней ему улыбнувшись, я направил на него свою волшебную палочку. Увидев этот жест, кузен, взвизгнув, как поросенок, ускакал в далёкие дали. И, если честно, я даже поразился такой прыти — такая скорость и при таком-то весе.
Радостно рассмеявшись этой маленькой победе, я отправился к Рыцарю, отбросив подальше мысли о том, что, возможно, дядя с тётей накажут меня за эту проделку.
END POV-Гарри.
Волшебный мир ещё не знал, что его героя ждут большие перемены. Пускай они будут не все хорошими, но они будут очень важными для "Мальчика-Который-Выжил".
Да и наш герой не догадываелся, что сегодня, 31 июля 1996 года, он, Гарри Поттер, не забудет никогда.
Далеко от Дурслей, у невидимого магглами бара, с автобуса сошёл счастливый мальчишка с пронзительно-синими глазами. Он, буквально выпорхнув из автобуса, мчался навстречу своей судьбе, не замечая на своём пути ничего и никого.
А у окна пустующего менора сидела одинокая пожилая женщина и плакала. И впервые за пятнадцать лет эта, уже потерявшая всякую надежду, пожилая леди плакала не от горя, а от радости. Ведь сегодня ее внук вернулся, вернулся в волшебный мир. И на этот раз - по-настоящему. Дорея Марианна Поттер ждала его. Ждала уже очень долго, и она дождалась, ведь поклялась, что защитит своего внука. Поклялась своей душе, своему роду, своим погибшим сыну и мужу.
Примечания:
Ну как-то так)))можно ставить вопросы в коменты, если они у вас есть.Ну и вашу думку о главе тоже интересно узнать)))