ID работы: 2236326

Как развлечь консультирующего детектива

Слэш
PG-13
Завершён
347
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Холодные капли падали на нагретый солнцем асфальт. Дождь начался недавно, и в воздухе витал приятный аромат свежести. Казалось будто прохлада волнами накрывает город, уставший от жары. В комнате царил полумрак. Окна были открыты, и лёгкий ветерок проник в комнату, заставив Джона поёжиться. Шерлок же невозмутимо стоял у окна и медленно водил смычком по струнам скрипки, играя чудную грустную мелодию. Джон сидел в кресле и читал книгу, иногда отрываясь от чтения, чтобы взглянуть на необычно тихого детектива. Он рассеянно смотрел в книгу, пытаясь сосредоточиться на тексте. Холмс уже давно хандрил, и Джона начало волновать его апатичное состояние. «Надо его развеселить. Но как?» - думал Ватсон, глядя в книгу. — Ладно, говори уже, - голос Шерлока прозвучал немного хрипло от долгого молчания. Джон удивленно поднял бровь и вопросительного посмотрел на соседа: — Это ты сейчас о чём? — Да брось, ты "читаешь" эту страницу уже десять минут. Я, конечно, не удивлён, но, думаю, ты способен на большее. Тебя что-то тревожит, я с этим как-то связан, так что давай, рассказывай, - лениво произнёс Шерлок. — Я не понимаю о чём ты, Шерлок. Играй себе дальше, не мешай мне читать. Я занят серьёзным делом, - немного раздражённо ответил Ватсон, пойманный с поличным. Шерлок немного помолчал, а затем, поджав губы, заметил: — Ты читаешь любовный роман, Джон. Это вообще не может быть важным делом. Джон отложил книгу и, глядя Шерлоку в глаза, произнёс: — Вот ты всегда занят чем-то важным: раскрытием дел, погоней за преступниками, разгадыванием тайн. А потом вдруг начинаешь скучать и стреляешь в стену, валяешься на диване и играешь на скрипке. Почему тогда твои развлечения важные и полезные, а мои несерьёзные? Шерлок закатил глаза и хмыкнул: — Потому что чтение любовных романов никак не развивает тебя. Другое дело если бы ты писал романы. Но писатель из тебя так себе. Я же читал твой блог. Джон возмутился: — И что же тебе так не понравилось в моём блоге? — Там мало написано обо мне. — Ты издеваешься? Блог ведь посвящён тебе и твоему блистательному разуму! — Да, но... Ты много говоришь там о своих мыслях, впечатлениях и прочей ерунде. — Но ведь это мой блог! А ты бы лучше продолжал пиликать на своей скрипочке и не лез ко мне со своими претензиями, - Джон откинулся на спинку кресла. В голове у него созрел отличный план как расшевелить друга. — Сколько можно повторять – игра на скрипке это важное и полезное дело. И это уж точно посложнее твоих каракуль в интернете. — Да неужели? Ты бы попробовал описать что-нибудь. Не приёмы дедукции, а что-нибудь вроде... ну, дождь, например. Я бы посмотрел, как у тебя это получится. Что-то вроде этого: «Небольшой сгусток воды упал на асфальт и, взаимодействуя с бетоном, образовал пятно диаметром пять миллиметров», — пародируя Шерлока, занудным голосом произнёс Джон. Шерлок, выведенный из себя, ответил: — А я бы послушал, как ты сыграешь на скрипке, если не потеряю слух до конца мелодии, если это вообще можно будет так назвать. — Так давай, попробуй описать дождь, а я сыграю на скрипке. — Ты серьёзно думаешь, что я подпущу тебя к моей скрипке? — Ох, ясно. Боишься не справиться с описанием дождика? - улыбнулся Джон. Шерлок лишь молча протянул музыкальный инструмент другу, а сам взял свой ноутбук, поудобнее устраиваясь в кресле. — Нет, нет, - покачал головой Ватсон. — Ты же сможешь скачать рассказ из интернета. Так не пойдёт. Возьми лист бумаги и ручку и пиши от руки. Шерлок вздохнул и взял бумагу и ручку. Ему совсем не нравилась эта затея, но ущемлённое самолюбие не давало просто так сдаться. Джон тем временем попытался удержать скрипку, но она всё время соскальзывала. Всё же ему удалось кое-как установить её, и он провёл смычком по струнам. Звук получился совсем не мелодичный, а наоборот - грубый и резкий. «Давай же, не даром ты так долго исподтишка смотрел на играющего Шерлока. Как он там это делал...», - думал Джон, прижимая струны и отпуская их, не забывая водить смычком. После нескольких минут безуспешных попыток он вдруг увидел, что Шерлок, вздохнул, встал с кресла и направился к нему. — Шерлок! Я... я справлюсь, иди пиши. — Как можно писать под эти жуткие душераздирающие звуки? Тебя надо научить, иначе испортишь инструмент. И мой слух заодно. Джон не стал сопротивляться, а согласился: — Ладно, попробуй. Шерлок встал за его спиной и произнёс: — Для начала, ты неправильно держишь скрипку. Нужно держать её вот так, - он направил руку Джона и прижал скрипку к его шее. — Видишь? Прижимай к себе скрипку. Сперва зажми струны здесь и здесь. - Холмс поставил пальцы Джона на гриф инструмента. Прикосновения его были осторожными и лёгкими. Джон послушно выполнил всё. — Теперь вторая рука, со смычком, — Шерлок, не переставая прижимать пальцы Ватсона к грифу, протянулся свободной рукой и накрыл ладонь Джона своей ладонью. Теперь он обнимал Джона сзади, находился очень близко. Джон чувствовал его дыхание над своим ухом, и отчего-то по его телу пробежала лёгкая дрожь. Шерлок направил его руку, и Ватсон поддался, расслабившись. Смычок коснулся струн, Холмс сильнее надавил на пальцы левой руки Джона, и получился красивый мелодичный звук. Джон ощутил радость и не мог точно сказать от чего - от того ли, что впервые извлёк звук из скрипки, или же от того, что Шерлок был очень близко, обнимал сзади и направлял его движения, позволяя расслабиться и подчиниться. От таких мыслей Ватсону становилось не по себе: слишком уж необычны были ощущения. Шерлок тем временем переставил пальцы Джона в другом порядке на грифе и снова провёл смычком. На этот раз звук был более низкий. Джон улыбнулся: это было очень необычно и чрезвычайно интересно, хоть и сложно. Шерлок показал ему ещё два способа прижимать струны, и они снова сыграли вместе эту незатейливую мелодию. — Теперь, когда ты запомнил, где нужно прижимать, мы сыграем эту мелодию полностью. Я буду говорить только цифру, номер постановки пальцев, а ты сам переставляй их, хорошо? Джон кивнул. Тогда Шерлок шепнул: "один". Ватсон быстро поставил пальцы в нужную позицию, а Холмс, направив правую руку Джона, извлёк звук. — Четыре, - Джон переставил пальцы и Шерлок, направляя его руку сыграл ещё одну ноту. В тишине раздавались короткие негромкие слова Шерлока: Два, четыре, четыре, один, три, два, два. А Джон торопливо ставил пальцы, и вместе они играли грустную мелодию. Возможно, она была слишком быстрой для новичка, но Джон старался изо всех сил, лишь бы не разочаровать Шерлока. И у них вскоре стало отлично получаться. Джон уверенно переставлял пальцы, прижимая и отпуская струны, а Шерлок водил смычком вместе с ним и произносил номера позиций. В погружённой в полумрак комнате раздавались нежные звуки скрипки. Шерлок положил левую руку на талию Ватсона, от чего тот вздрогнул. — Что ты делаешь? - тихо спросил он. — Мне нужно куда-то положить руку, это самое удобное положение. Джон лишь нервно хмыкнул. — Давай я сам попробую. Тебе не обязательно водить смычком вместе со мной. — Да, но я так хочу. Сердце Джона словно остановилось на секунду, а затем бешено забилось. Объятия Шерлока, горячая ладонь, лежащая на его руке, неровное дыхание над ухом и прядь тёмных волос, щекочущая шею — всё это волновало Джона, немного настораживало, но безусловно нравилось. Ему было непривычно чувствовать себя под защитой Холмса, но это новое ощущение приносило неясное удовольствие. Когда Шерлок наклонил голову и осторожно коснулся губами его шеи, у Джона перехватило дыхание. Холмс продолжил, и следующий лёгкий поцелуй был ещё нежнее. Джон не двигался, словно окаменев. Шерлок вдохнул запах его волос и положил голову на его плечо, касаясь губами шеи. Джон перестал играть и опустил руки, продолжая крепко держать скрипку и смычок. Он медленно развернулся лицом к Шерлоку и посмотрел ему в глаза. Во взгляде Холмса скользила боль и печаль, Ватсон же смотрел спокойно и внимательно. — Извини. Я же вижу – тебе не понравилось, - горько произнёс Шерлок. — Не понравилось, - согласно кивнул Джон. — Слишком нежно. Вот если бы ты был настойчивее... Шерлок удивлённо взглянул на Джона. — А если ты будешь настойчивее? - негромко спросил он. — Этому хоть тебя учить не придётся? — Не придётся, - покачал головой Джон и, потянувшись, поцеловал Шерлока. Тот ответил на поцелуй и немного наклонился, чтобы Джону было удобнее. Его руки высвободили из ослабевших пальцев Ватсона скрипку и смычок, и Холмс положил их на стол, не прерывая поцелуй. — Я бы всё же порекомендовал поучиться у меня, - улыбнулся Шерлок, отрываясь от Джона. — Ну, я не против. Дерзай, Шерлок Холмс. Через мгновение Джон был прижат к поверхности стола и издавал прерывистые вздохи, выгибаясь от настойчивых поцелуев и откровенных прикосновений Холмса. «Кто бы подумал, что развлекать консультирующего детектива будет так приятно», - подумал он, закусывая губу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.