ID работы: 2238157

Обещание

Слэш
NC-17
Заморожен
76
автор
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 86 Отзывы 36 В сборник Скачать

Эпизод десятый. Why should I be so surprised?

Настройки текста
Хантер решил, что искать Курта будет лишним, потому что вряд ли Себастиан рассказал ему больше, чем Рейчел. Бедная Рейчел. Она не выходила из головы Хантера. Он знал, что большинство людей, а особенно солдат, очень плохо относятся к несущественным. Но чтобы настолько… Куинн унижала Рейчел как только могла, а та лишь забивалась в угол. Кларингтон знал, что попробует разрешить эту проблему, но не сейчас. Как бы сильно ему не было больно за Рейчел, ему надо было выяснить, что же такого узнал Себастиан, что захотел бежать. Хантер решил прямо сейчас сходить в госпиталь к Андерсону, потому что ждать вечера он не мог, да и поблагодарить полковника следовало скорее. Войдя в медицинское крыло, Хантер снова обнаружил кучу медсестер у кровати Блейна и ухмыльнулся. Да, Андерсон определенно пользовался успехом. — О, это ты, сержант, — весело сказал он, взглядом прося сестёр отойти. Те послушно разбежались по госпиталю. — Что, скучно одному? — Спасибо, — негромко сказал Хантер, садясь на соседнюю кровать. — За Куинн, я имею в виду. Андерсон коротко засмеялся и пожал плечами. — Не знаю, какую игру ты затеял, сержант, но если в ее планы входит отвлечение мною Куинн Фабре — я с тобой, — он улыбнулся. — Но теперь я настаиваю на том, чтобы ты хоть что-то мне рассказал. Ухлестывать за Фабре я успею, а вот прикрыть твою спину, когда ко мне придет наряд — не смогу. Хантер тяжело выдохнул. Как он мог рассказать о своем плане Андерсону, когда у него даже не было этого самого плана? Что именно он мог доверить Блейну? — Я собираюсь найти того несущественного, которого увезли за попытку побега, — негромко начал он, стараясь избегать взглядом любопытных медсестер. — И еще мне надо узнать какую-то серьезную дрянь, но я понятия не имею, какую. — Так, — почти сразу после слов Хантера начал Андерсон. — Я знаю, что несущественных отсюда увозят в какое-то здание ожидания или что-то подобное. А оттуда уже либо депортируют в другой центр, — он опустил взгляд, тяжело вздыхая. — Либо наказание шестого уровня, сержант. Кларингтон понимал, что времени остается все меньше и меньше. Времени на что? Он сам не знал. Но в одном он был уверен, — если он найдет Себастиана — он получит ответы. — А что тебе надо узнать? — теперь уже с любопытством спросил Андерсон. — Да если бы я знал, — Хантер грустно улыбнулся и пожал плечами. — Спасибо еще раз за помощь, полковник. Я надеюсь, что этот разговор останется только между нами? — Безусловно. Мне нет нужды подставлять тебя. Да я бы и не смог так поступить. И еще одно, насчет твоего отпуска… — Да, что с ним? — обеспокоенно перебил его Хантер. — Ничего, все в порядке. Как только ты ушел я позвал к себе Майкла и назначил ему двойную нагрузку на месяц. Ты свободен все это время. — О, — Кларингтон удивился. У него был целый месяц… — Но я должен просить тебя кое о чем, сержант, — серьезно сказал Блейн. — Не делай ничего такого, из-за чего я могу пожалеть, что дал тебе отпуск, хорошо? — он выжидающе смотрел на парня напротив. — Ну, или хотя бы не попадайся, — уже веселее добавил он. — Идет, — Хантер улыбнулся, кивнул и встал с кровати. Как только Хантер добрался до своей квартиры, он начал собираться. Он не стал брать слишком много вещей, лишь ноутбук, сменные штаны, пару футболок, несколько пар белья и носков. Он собрал все вещи в рюкзак и теперь стоял прямо перед журнальным столиком. На диване лежал рюкзак Себастиана. А на столике покоилась его единственная книга — «Сильное течение». У Хантера не было возможности рассмотреть книгу ближе, поэтому сейчас он присел на край дивана и взял ее в руки. Уголки обложки стали мягкие от частого использования, а сама обложка, как думал Хантер, уже поблекла с годами. Он пролистал несколько страниц. Бумага была тонкая, желтоватая, а шрифт мелкий и изящный. Слова были французские, непонятные ему, но в них читалась четкость и некая певучесть. Он пролистал книгу до конца. Страница с информацией об издательстве была вырвана, а последние две страницы были без печатного текста, но все же заполнены. Заполнены датами. Хантер сначала не понял, что значат все эти даты, но потом до него дошло — каждая дата — это окончание или начало чтения книги Себастианом. Цифр было немыслимо много, — Себастиан и правда, часто перечитывал книгу. Но самые последние даты поразили Хантера. Предпоследние два раза Себастиан пометил все тем же простым карандашом, что и все остальные, но вокруг цифр бумага была мятая, будто высохшая от воды. Хантер не хотел думать о том, что Себастиан плакал или еще что-то подобное, поэтому перевел взгляд на последнюю дату. Это был день перед пожаром. Цифры выведены четко, а снизу была добавлена приписка: «Спасибо, Хантер». Через час Кларингтон был полностью собран и уже стоял снаружи Центра. Он не стал рассказывать кому-либо о своем отпуске, так что оставалось просто стоять и ждать автобуса, курсирующего к Центру два раза в день. Автобус привозил чаще всего персонал, который не жил в стенах Центра, и отвозил его обратно в город. Спустя примерно четверть часа, автобус остановился в нескольких футах от Хантера. Он прошел в салон и занял место в самом конце, оплачивая проезд мелочью, которую он нашел в кармане рюкзака. Все остальные его деньги были на карте, покоившейся во внутреннем кармане куртки. Вся поездка, длившаяся чуть более двух часов, прошла в беспокойстве. Хантер не знал, что ему делать, куда ему идти. Но при этом всё в нем говорило, что надо двигаться. Доехав до своей остановки у самой окраины города, Хантер спешно вышел из автобуса и огляделся. Он так давно не выбирался никуда. Чикаго не было самым красивым местом на земле, по мнению Кларингтона, но все-таки после нескольких месяцев нахождения в стенах Центра, даже серые коробки домов казались чем-то интересным. Немного осмотревшись и приняв для себя факт того, что вот Хантер Кларингтон стоит в гражданском посреди улицы и может идти, куда вздумается, он решил, что первым делом стоит найти жилье на ближайшие дни и получить доступ в интернет. С крышей над головой Хантер сильно заморачиваться не стал и снял номер в ближайшем потрепанном временем мотеле «Ночные огни». В комнате все говорило о том, что-либо в этом месте никто не жил уже несколько лет, либо наоборот, — жильцы сменялись один за одним. Кровать выглядела не слишком уютно, но для солдата вроде Хантера твердые матрацы и тонкие одеяла — вещи привычные. В общем-то, кроме кровати в комнате был телевизор, стол и пара стульев. Хантер вытащил свой ноутбук и сел за стол. Стул неприятно заскрипел, и Кларингтону показалось, что он вот-вот развалится на части, но мебель оказалась прочнее, чем выглядела на первый взгляд. Плюсом «Ночных огней» был круглосуточный доступ к быстрому интернету, так что Хантер уже открывал окно браузера. «Несущественные»? «Наказания несущественных»? «Куда увозят несущественных»? «Великая тайна несущественных»? — Хантер не знал, какой именно запрос он должен сделать, чтобы получить ответы на свой вопрос. Хотя, он даже не был уверен в том, какой именно вопрос он задает. Проведя целый бессмысленный час в сети, Хантер не наткнулся ни на что, кроме привлекательных цветных сайтов, рассказывающих о том, как важно содержать несущественных вдали, и как развита система Центров по всему миру. Также он нашел пару страниц о самих Центрах, где всё было менее красочно и оптимистично, но все-таки не так правдиво, как ожидал Хантер. Он не нашел информации ни то, что о чем-то скрытом, а даже о банальной процедуре «Успокоения» или ранге наказаний. Видимо, для обывателей скрывалось даже это. Поняв, что без какой-либо помощи он не сможет выяснить ровным счетом ничего, Хантер решил позвонил Блейну. Просто так. Узнать хоть что-то. Все-таки парень был выше по званию и, вроде как, тем, кому можно доверять. После нескольких гудков Блейн поднял трубку. «Кларингтон? Ты уже соскучился по мне?» — с усмешкой прозвучал голос Блейна. — Это серьезно, полковник. Я звоню по делу. — Хантер знал, что телефонные звонки не отслеживаются, в отличии от переписок, поэтому не опасался говорить честно. «Хорошо, выкладывай, сержант…» — делая нарочито-строгий акцент на последнем слове, ответил Андерсон. — Себастиана, С1С2 увезли за организацию побега. Ты знаешь какие-то подробности? Ты говорил что-то о центрах распределения… «Знаю только то, что за причиненный ущерб Центру парню очень повезло, что ему не впаяли шестой уровень…» — начал было Блейн, но Хантер перебил его. — Какой ущерб? О чем ты говоришь? «Ну, пожар, — с недоумением говорил Андерсон. — Организацию побега и раскрыли-то только из-за того, что этот несущественный, Себастиан, как ты говоришь, поджег большинство спален. Бог знает, откуда он взял спички… В его комнате нашли горючее, которое он, видимо, вынес из кухни, и несколько заметок на каком-то книжном листе. Как ни странно свою спальню он пытался поджечь последней, но не успел — наглотался дыма. Тогда ты его и нашел.» Хантер молчал. Он вспомнил всё. И отсутствующую страницу в «Сильном течении», и странное поведение Смайта на кухне, не всегда обращающего внимание на еду. Но одно не укладывалось в голове солдата — неужели Себастиан осознанно обрек столько невинных людей на смерть? — Я не знал, — тихо ответил Кларингтон. — Спасибо, Блейн. Хантер уже хотел класть трубку, когда с другого конца провода послышались тихие слова. «Центры распределения находятся на окраине города. В Чикаго всего два таких, не потеряешься. Что бы ты там ни задумал, Хантер, не заставляй меня краснеть за тебя перед начальством и… — Блейн ненадолго замолчал, — Я верю в то, что ты поймешь, что же заставило парня пойти на столь отчаянный шаг.» В трубке зазвучали короткие гудки. На город незаметно опустилась ночь. Хантер сидел на кровати, телевизор работал на фоне, а ноутбук так и стоял открытый с пустой вкладкой браузера, так как в интернете не нашлось никакой информации о точном расположении Центров распределения. Себастиан устроил тот пожар. Себастиан стащил спички и горючее с кухни. Себастиан подверг людей опасности. Себастиан, Себастиан, Себастиан. Хантер не мог думать о какой-то конкретной вещи, потому что мысли путались, перебивал друг друга и, в конце концов, растворялись, оставляя его наедине с собственными демонами. Демонами, которые шептали «Да, Хантер, этот ублюдок убил людей, обманул тебя и смылся, поцеловав папочку-Хантера на прощанье». Хуже всего было то, что всем своим естеством Хантер пытался обвинить Себастиана, но в глубине души понимал, что не может этого сделать. Он находил любые оправдания, лишь бы не выставлять Смайта виноватым: он переборщил с горючим, он не хотел жертв, он сам чуть не погиб, он правда узнал нечто ужасное, у него были причины… Хантеру было тяжело и непонятно, он понимал, что не может просто сидеть на кровати и мучать себя бессмысленными думами, и принял решение сходить в душ, а потом просто лечь спать. С утра в голову могут прийти новые идеи. В ванной комнате было недостаточно места, но Хантеру было все равно. Он просто встал под струи воды и начал намыливать тело. Вдруг в голове возник образ, о, какая неожиданность, Себастиана, но в этот раз он вспомнил то, как парень попрощался с ним. Этот странный и совершенно ни к месту поцелуй, не имеющий за собой никакого подтекста. Скорее всего, Смайт сделал это просто в знак благодарности и признательности, учитывая, сколько Хантер сделал для него. Или это были не все причины? Кларингтон не сильно задумывался о произошедшем лишь по причине наличия намного более важных вещей для волнения, нежели какой-то глупый поцелуй, пусть и отозвавшийся теплом в сердце. Сон после душа не заставил себя ждать, и Хантер окунулся в беспокойную дрему. На утро снов он не помнил, но и отдохнувшим себя не чувствовал. Перекусив в забегаловке при мотеле, Хантер решил отправиться туда, где действительно можно было бы найти хоть какую-то информацию — в библиотеку. Решение посетить именно это место родилось спонтанно, но учитывая, что в интернете все слишком прекрасно, а помощи ждать не от кого, остается только читать книги, газеты, публикации и, в общем, все, что найдется. До библиотеки Хантер доехал за полчаса на автобусе. Пусть снаружи здание и выглядело мрачным, внутри оно преображалось: высокие потолки, бессчетное количество полок и разноцветных корешков. Кларингтон решил не спрашивать о литературе, которую он ищет, а заняться поисками самостоятельно, что не составило труда — повсюду стояли каталоги, указатели и интерактивные поисковые блоки. Найдя нужный отдел, Хантер начал изучать названия книг и статей. Сначала все было точно так же, как в интернете: пустые информационные тексты. Но вскоре Хантер стал все чаще и чаще натыкаться на старые книги, которые были выпущены, как он понял, еще до открытия этой чертовой «пятой группы крови». То есть, несущественные как таковые содержатся в Центрах уже больше половины столетия, но о группе крови исследования завершились только лет десять назад. В книге было мало чего интересного Хантеру, но одна глава заставила его вчитаться. «Необходимость процедуры „Успокоения“ и последствия отказа от нее» На страницах так тридцати было описано, что процедура действует вкупе с питанием, замедляя процессы в организме несущественных, тем самым отдаляя все последующие «стадии» — от гиперэмоциональной до четвертой, которая там описывалась всего двумя словами — «не допускать». Об отказе от процедуры было написано от силы два абзаца похожего содержания — о стадиях и их последствиях. Также часто фигурировало имя некоего Гиббонса — изобретателя «Успокоения». И все. На этом глава заканчивалась. Просидев в библиотеке больше трех часов, Хантер все-таки нашел адрес Центра распределения в огромном справочнике всех Центров мира. На парня странно поглядывали библиотекари, но Кларингтон не замечал этого, полностью погрузившись в работу. — Рассказывай, что ты пытаешься выяснить, — тихий голос раздался позади Хантера. Он оглянулся и увидел мужчину средних лет, держащего в руках какую-то книгу о Центрах. — Извините? — непонимающе смотрел на него Хантер. — Я вижу, как ты сидишь здесь полдня, обследуя каждую книгу про эти Центры. Даже студенты, пишущие диссертации на тему несущественных, не проводят столько времени в одном отделе. — Мужчина выглядел взволнованно и агрессивно. — Я все еще не понимаю, почему вы вообще говорите со мной, сэр. — Хантер говорил в серьезном тоне, хотя внутри все сжалось от мысли, что это может быть агент правительства или еще какая-нибудь большая шишка. — Ты выглядишь как хороший парень, так скажи, зачем ты возишься в этом дерьме. Мужчина будто пропускал слова Хантера мимо ушей. — Пытаюсь найти кое-что, сэр. Не думаю, что вас это заинтересует. — Ты работаешь на них? — с недоверием спросил мужчина. — Да. И нет. Сейчас уже ничего не ясно, — удивляя самого себя, честно ответил Хантер. — Непонятно… Мужчина хмыкнул. — Тогда, думаю, мы с тобой в одной лодке, парень. Меня зовут Барт Хаммел, — он протянул руку Хантеру, и тот пожал ее. — И я собираюсь вытащить моего сына Курта из этого ужасного места.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.