ID работы: 2240059

A Proper Afternoon Tea

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

A Proper Afternoon Tea

Настройки текста
Письмо было передано Англии кем-то из помощников Премьер-министра сразу после встречи. На первый взгляд это было официальное приглашение — свежий белый конверт, большая восковая печать и изящная каллиграфия на оборотной стороне, гласившая: "Англия". Что ж, принимая это во внимание, Англия понял, что адресант должен быть одним из его знакомых. Это также объясняло, как он думал, пока благодарил помощника и отпускал своей дорогой, странный взгляд, которым юноша его одарил, спрашивая: "Вы Артур Кёркленд?" Внутри конверта была такая же свежая белая карточка, на которой так же изысканно было написано: Англия, Сегодня ты приглашён на полуденное чаепитие в садах Хэмптон-корта в четыре часа. Пожалуйста, найди время, чтобы пройти через лабиринт, пока ставят и накрывают стол в его центре.

С нетерпением жду встречи, Соединённые Штаты Америки.

Дважды моргнув и перевернув карточку несколько раз, чтобы убедиться, не было ли это шуткой, Англия поражённо уставился на записку. Определённо, это были каракули Америки, но стиль письма и его преподнесение было… не очень-то на него похоже. Украдкой улыбаясь, Англия провёл пальцами по подписи Альфреда и с надеждой вздохнул. Это могло быть как насмешкой, так и его попыткой в очередной раз сделать Англии приятное, даже если это было вне зоны его комфорта.

***

Даже если Англия проходил этот лабиринт аж с конца 1600-ых, когда тот впервые был выращен в Хэмптон-корте, он до сих пор должен был напрягать память, чтобы добраться до центра. Очень похоже, что он приобрёл привычку забывать некоторые вещи, и ему требуется много времени, чтобы их вспомнить; некоторые члены королевской семьи даже дразнили его из-за этого, когда проживали здесь. Наконец (после двух тупиков), Англия вспомнил, какой стены нужно придерживаться, и пошёл вдоль неё. Это займёт больше времени, как если бы он точно знал, куда повернуть, но это поможет дойти в центр лабиринта без каких-либо особых усилий. С трудом проходя между зелёными рядами, Англия готовился к разочарованию. Это возможно, вероятно, определённо была какая-то выходка, но поход к центру немного убавил его волнение. Около вывески с фотографиями туристов, означающей конец лабиринта, был расположен небольшой стол, накрытый белой вязаной тканью, по бокам от него стояли стулья. На одном из них сидел джентльмен в наглаженном костюме, с цилиндром на голове и моноклем на глазу. У него в руках была чашка — пальцы расположены правильно, даже для балансировки оттопырен мизинец, — и он приподнял её в приветствии. — Добрый день, сэр. Не желаете ли немножко чаю? — спросил джентльмен, которым по-любому был Америка, с британским, но со смутным намёком на нью-йоркский, акцентом. Англия осторожно приблизился. Если это была шутка, то она была тщательно спланирована. Если же нет, что ж… но что, чёрт возьми, задумал Америка? — Здравствуй, Америка. — Присаживайся, старик, — улыбнулся Америка и кивком указал на стул, — я ждал тебя. Оглядываясь вокруг в поисках скрытых камер, или его братьев, или Франции, или любых других признаков, что его пытаются разыграть, Англия неохотно отодвинул стул. — Ну и… что за повод? — Я… — заколебался Америка, и Англия заметил, что в его глазах промелькнула неуверенность. — Я думал, что чай и есть повод… В-верно? Когда Америка опустил свою чашку на блюдце, — что Англия заметил с удивлением, ведь тот до сих пор соблюдал этикет, — упал его монокль. — Как ты вообще носил такие вещи? — с робкой улыбкой он поднял глаза на Англию. — Их ведь так сложно удержать на лице! Посмеиваясь, Англия приблизился и взял монокль. Он осторожно дёрнул за цепочку, чтобы вынуть её из кармана Альфреда, и с лёгкостью поместил окуляр на глаз. — Практика. Много практики. Теперь не пожелаешь ли объяснить, для чего это дурацкое чаепитие? Смутившись, Америка вынул из кармана свои очки и надел их. Затем быстрым движением схватил свой цилиндр и водрузил Англии на голову. — Эм… ты не злись слишком сильно, ладно? Кое-кто просто подметил, что… тебе бы такое понравилось. Не то чтобы я спрашивал её советов насчёт свидания, или типа того. — Подожди-ка минуточку! — моргнув, Англия вспомнил, какой сегодня день, и в изумлении раскрыл рот. — Ты мне говоришь, что Королева предложила это… это… — Ну, про костюм она не говорила, — потёр шею Америка. — Или про акцент. Просто… про это чаепитие. Эм… эта тема как-то невзначай всплыла, когда мы играли в боулинг на консоли. Англия чуть не разорвался между смехом и стыдом за то, что не сумел раньше сопоставить эти факты. Сегодня был третий вторник месяца, день, в который Америка всегда приезжает, чтобы поиграть в приставку с Королевой Елизаветой. Когда Англия прознал о её любви к видео-играм, эти двое уже стали лучшими друзьями. К его сожалению. — Ты проделал всё это, — с еле заметной улыбкой проговорил Англия. — Чаепитие? Для меня? Только потому, что Королева это предложила? — …Прости? — Америка склонил голову и прикусил губу. Вдруг Англия поспешно встал, и он замялся ещё сильнее. Пока не почувствовал руки Артура, обнимающие его, и тёплые губы, оставившие поцелуй. Альфред сразу заулыбался, когда Англия отступил назад. — Временами ты крайне глуп, ты знаешь это? Но… — Артур покраснел и поправил монокль, который до сих пор был на его правом глазу. — Время от времени ты делаешь правильные вещи. От этих слов Америка расплылся в широкой ослепительной улыбке, и Англия почувствовал, как его сердце сияет вместе с ней. Весь этот смехотворный фарс был для него. От этой мысли сердце его приятно сжалось. — Так… тебе нравится? Королева часами пыталась объяснить, как держать эту чёртову чашку, но я наверняка до сих пор полный отстой. Зачем вам, британцам, вся эта суматоха вокруг каких-то чашек? Улыбнувшись, Англия оглянулся — на тщательно сервированный стол, на зелёный лабиринт вокруг них и на голубое небо. — Нет, всё было правильно. — Да быть не может, — заморгал Америка, распахнув глаза. Потянувшись, Англия нежно прикоснулся к его руке и приставил её к чашке, приподнимая кончик его мизинца. — Вот так, только так и есть правильно. — Замечательно! — воскликнул Америка, определённо обрадованный собственному успеху. — Я же изучил ту старую скучную иллюстрированную книжку о том, как её держать! Англия закатил глаза, но от этого улыбка не перестала стягивать его губы. "Весь этот фарс. Только для меня". Сев напротив Америки, Артур тоже налил себе чаю и сделал глоток. Тут его брови сдвинулись к переносице. Он осторожно посмотрел на жидкость и сделал другой глоток. — Америка… — Хм? — Это не… тот сладкий чай из МакДональдса? Америка нервно кашлянул. — Разве это не то, что мы оба любим? Абсолютно не важно, как сильно он пытается хоть как-то раздражиться или разозлиться на такое, но выбор чая заставил Англию выдавить очередную улыбку. Было сюрпризом, что Америка вообще организовал чаепитие, и Англия был очень рад осознавать, что среди всей этой британской формальности было что-то от Альфреда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.