***
— Куда дальше? — Их двоих — до подножия того холма. Дорогу не срезать! — Дайзер указал двум ракшасам на завёрнутые в тряпки тела Джессамины и Корнелии. Маленькой деревянной повозке недоставало колеса, отчего хозяева пристроили её на свалке. Что Дайзер счёл по меньшей мере расточительным: колесо можно и обновить. Но благодарил — теперь им есть в чём довезти пленниц до села. — Идёте в обход — отряды сосредоточены со стороны степи — у гор они реже, не сомневаюсь. Я бы и сам распределил силы так, у ракшасов не хватит часа делать крюк. — Теперь хватит. Теперь нас на всё хватит, — промурлыкала Неритида. — Колд надо сохранить. Если не получим с её пленения нужных условий, то кровь всегда будет в цене. Она для нас теперь ещё дороже королевской. — Дайзер расправил плечи и вгляделся в туманную даль. Сизые горы возвышались над домами и имениями, башнями и сараями, зелёными холмами с россыпью камней у подножий и лентами ручьёв. Всё это окутывалось лёгкой серебристой пеленой. Что-то внутри у каждого серокожего душило и холодило; словно сотни мельчайших льдинок запустили течь по венам вместе с кровью — однако серокожие улыбались. Потрёпанная телега двинулась по дороге. Дайзер шикнул им, чтобы были тише, а сам вместе с Неритидой и оставшимися четырьмя товарищами юркнул в подвал… За которым последовал главный выход. Часть ракшасов надели на себя особенную одежду. Она была разноцветна и непомерно весела: жёлтая, оранжевая, малиновая, зелёная. Пока посланные ракшасы притворялись попрошайками, Дайзер тратил на неё заработанные деньги, торгуясь на рынке за каждый кусок. Без одежды управляющий не собирался отдавать им сцену, без неё они — не актёры. Нуждались ракшасы лишь в тряпках, а уж игра, отточенная веками притворства и лжи, легко затмит людскую. — Я говорил вам о книгах, которые Комиандр просил достать? — обернулся Дайзер на подчинённых, ковыряясь в куче тканей. — Всё взяли. Отправили с пленницами в телеге. — Если бы ни совпадение с поимкой Колд, — вмешалась Неритида, — никаких книг он бы не получил. Нам и без того слишком рискованно тут появляться. Меня не покидает чувство, что Даль для нас — последнее пристанище. — Спокойно, — жестом руки остановил её Дайзер. — Комиандр не произносил «смертники». Рискованно, но не смертельно. — Смертники. Дайзер подался к ней и одарил насмешливым поцелуем, будто умоляющим, чтобы она наконец смолкла. — Что, целуешь в последний раз? — шепнула она, обвив его руками. Дайзер посмотрел на неё пристально, но нежно. Неужели… конец? И он посылает её в жерло пробудившегося вулкана с заверением, будто кладезь алмазов дороже жизни. Он, желавший видеть её матерью своих детей. Когда-то ему казалось — падшие женщины не умеют любить. Дайзер не ожидал, что Неритида разуверит в этом своей покорностью, детской простотой и грустной, болезненной улыбкой. Неритида впилась в него ещё крепче. Он в раздражении мотнул головой. — Хватит, Нери. Не нагнетай. Она покорно попятилась и поправила на себе яркое узорчатое платье. — Прости… идём. Заброшенный район редко видел экипажи с лошадьми, дорого одетых жителей и резвящихся детей. Сновали здесь лишь бездомные и воры. Дома покорно расступились перед шестерыми ракшасами в людских обличьях. Дайзер указал пальцем на угол дома, окаймлённый неухоженными кустами. Один поворот — и пред ними расстелилась пестрая дорога, мощёная серым с лиловатым отливом камнем. Пройти до перекрёстка и выйти на площадь с историческими памятниками — там будет и сцена. — Пошли быстрее! — одёрнула их Неритида. Пара помощников была разодета так же ярко. Только пути их разминулись — они несли к сцене всё необходимое. Вернее, единственное нечто. — Да, мы так упились этой кровью, что бедняжка Колд, скорее всего, умрёт в дороге. Но откуда ты знаешь, насколько мы задержимся? — Не знаю. Пошли, — согласно кивнул он, и они двинулись. Ракшасы-глашатаи постарались на славу. Народ стремительно скапливался возле возвышения на небольших деревянных креплениях. Минута за минутой, шаг за шагом, люди выныривали из самых узких и незаметных проходов, распахивали самые маленькие двери. Выходили ухоженные, предвкушающие. Сотни глаз обводили округу в поисках долгожданных актёров и ярких пятен их одеяний. Отряд серокожих чувствовал ужас. Они смотрели на толпу и боялись её. Поистине огромная, любопытная, она казалась диким голодным зверем, которого будут дразнить маленькой косточкой. Неритида жалась к Дайзеру, надеясь на успокоение. Он молчал. Угрюмо, жёстко, норовя оттолкнуть. — Будешь охранять? Ты не оделся, — она посмотрела на него с сомнением. — Куда? — выплюнул он. — Мы же договорились — я не буду на сцене. Как только что-то произойдёт, сбежим, — и схватил её руку так крепко, как мог. — Сколько часов держится облик? — Рассчитываю на шесть или семь. Хватит с лихвой, — усмехнулся Дайзер. — Роберта вытащите? — Я не настолько самонадеян. Давай! — поторопил он, когда до эшафота оставалась пара метров. Неритида сделала глубокий вдох и рьяно подалась вперёд. Лицедейка с огненно-рыжими волосами, россыпью веснушек на теле и громким певучим голосом. Пусть ей и близился четвёртый десяток — игра заставит быть дитём. Она взлетела по пятёрке ступеней и оказалась на сцене, видя перед собой не толпу, а отрубленные головы. Доски устрашающе заскрипели под маленькими ступнями. Небо хмурилось всё больше, люди подняли головы и выпрямились в ожидании. Она заставила себя улыбнуться и приветливо поклониться толпе: актриса в разноцветном платье не должна выглядеть испуганной и бледной. Однако не просто весёлой, не просто яркой. А беспощадной. Насмешливой. Подлой. Как и велел им Комиандр. Неритида не любила и не боялась его, но понимала, что слушаться обязана. Она бросила взгляд на Дайзера, стоявшего в первом ряду. Он бодро кивал. — Здравствуйте! Рада видеть здесь столько людей. Обещаю, вы не пожалеете, — обнажила она зубы, начав расхаживать по сцене. Клубы облаков поддерживали её грозным величественным полотном. — Однако буду честной: сегодня представление не совсем обычное. Толпа застыла в непонимающем, предвкушающем молчании. — Ах… — понурила голову актриса. — Прошу простить меня за обманутые ожидания: спектакля не будет. Зато будет что-то гораздо важнее и серьёзнее для всех вас. Разоблачение верхов — регентов. То, как лихо они скрывают преступления и оправдывают того, кого оправдывать выгодно… Женщины повытягивали шеи, мужчины стали хмуриться и невольно сжимать кулаки. Регентство. Скрытое словно под маской, молчаливое, строгое, оно появилось после восстания как обещание защиты, и вполне это обещание выполняло. Но молчание порождало сомнения. Многие хотели бы залатать несколько дыр в истории Королевства — внезапное исчезновение Белого Василиска тринадцать лет назад, загадочные обстоятельства смерти Амелии и её семьи… А главное — что и как разузнала женщина, притворившаяся актрисой? — Никакое это не представление, — подал какой-то мужчина голос, не обделённый нотками возмущения. — Что вам нужно? — Сейчас-сейчас, — Неритида снисходительно кивнула и обернулась на двух помощников. Они стояли внизу, на земле, словно прячась по другую сторону сцены — за столь необычными кулисами. — Вытаскивайте. Прошла пара секунд. Двое помощников взгромоздили на сцену тяжёлое и длинное нечто и направились вперёд, пока не поравнялись с Неритидой. Лаура была на редкость красива в тёмно-красном платье с кружевами и бисером. Она готовилась пойти на танцы, украсила волосы заколкой с россыпью алых цветков и надушилась цветочным маслом. Но кто заметил красоту наряду с кляпом во рту и раненными, крепко связанными за спиной руками? Девушка пробудилась от долгого мучительного сна. В жёлтых глазах с узким зрачком стояли слёзы. Двое ракшасов с человеческой личиной взяли её под руки и показали народу. — Лаура Флейм? — крикнул кто-то. И, судя по изумлению в голосе, округлил глаза. — Что она натворила? Почему кляп? — Публичное наказание? За что? — Госпожа! О, Высшие! Что вы с ней сделали? Последний возглас Лаура узнала среди многих других. Так и подалась бы вперёд с надрывным и отчаянным «Найтен!», не пресеки попытку крепкие руки и злосчастный кляп. Она не знала, что схвачена серокожими, а потому боялась неизвестности ещё больше. Вдруг один из державших отпустил её спрыгнул со сцены, навстречу к разъярённому Найтену, верному слуге своей госпожи. Но слуга мгновенно оценил опасность и начал что-то кричать. Ракшасу не оставалось ничего, кроме как обратиться к толпе. — Тихо, любезный господин, тихо, — уговаривала помощника Найтена. — Прежде, чем кричать, послушай, что мы расскажем. Людям нужно видеть! — Что происходит? — Управляющий! Кого вы пустили на сцену? — начала бушевать толпа. Дикий зверь выпустил когти с намерением разорвать жертву. Неритида кривилась, ощущая в груди животный страх. Дайзер с вежливой улыбкой успокаивал женщин и мужчин, настоятельно уговаривая их дослушать до конца. — Дочь двух чудовищ! — Неридита решила не ждать. И не прогадала: сотни глаз тут же заблестели напротив созданного ею воспоминания. Лаура ощутила дуновение и поняла, что воспоминание принадлежит ей самой. Заклинание, с помощью которого из мыслей человека можно вытянуть любое воспоминание. Произнести слово, и, если в памяти человека есть отклик, будет и воспоминание. А совсем недавно Лаура узнала многое. Светлое, но уже тревожное, по краям — рассеивающее желтоватую дымку, облако показало народу Дали… Лаура сглотнула ком в горле. Найтен бы вскричал, не зажми ракшас ему рот. … Велиора и Донтору. Бархатисто-красная, кровавая комната, где царила ненависть. Острые складки портьер скалились бордовыми полосами, стены сдавливали, а жар душил. Две фигуры враждующих между собой. Муж наградил жену очередной пощёчиной. Та обозвала сволочами его и их дочь, затем поправила глубокий вырез платья и гордо вышла вон. Муж в отместку окрестил её падшей — только выразился гораздо грубее. Воспоминание расплылось. Знающие бы без труда догадались, что придёт на смену семейной драме. То, что не входило в планы Комиандра по расколу; истинное безумие, которого не предусмотрела Лерна. Дикий танец рыжих языков пламени, обошедший Даль от дома до дома. Колоссальные потери, сотни и сотни жертв, убитые или изувеченные дети. Комиандр задумывал костёр, но не пожар. Думал усмирить самых ярых и опасных противников, но не жечь каждого без разбору. Особенно ужаснулся Комиандр, выяснив: наряду с врагами ослепшая от сумасшествия Донтора уничтожала и союзников. Видение полыхало в воздухе. Казалось, ещё немного, и оно изойдёт дымом, как дома, что в нём горели. Цвета той проклятой ночи, синий и рыжий, колючий жёлтый и мертвенный чёрный. Копоть, мясо, кости, вопли, мольба, слёзы, драки. — Так что же, — оглядела женщина-ракшас пребывающую в замешательстве толпу, вышагивая по сцене с королевским достоинством, — кто из вас по-настоящему верил, что эта чета была убита ракшасами? О, нет... то, что натворили Велиор и Донтора Флейм, было их собственной волей. А Мелет хотела сохранить племяннице жизнь. Думала, что дитя двух поджигателей не заслуживает смерти… — Невинное? Да чтоб она сгинула следом за ними! — проорал кто-то, вздёрнув сжатую в кулак руку. Лаура скривилась и понурила голову. Когда-то давно она сама играла для собственного провала. Когда-то, во времена неведения. Перечила старшим, издевалась над младшими, а однажды, когда гнев захлестнул с головой, чуть не подожгла сад. Устав сдерживать натиск отчаянья и страха, она заплакала. Избавься она от кляпа и хватки рук, то упала бы на колени и с рыданиями просила у людей прощения. От неё скрывали правду так же, как и от остальных — и она бунтовала. — Что предложите, раз она Флейм? — спросила Неритида. — Костёр уже не поможет. — Эти люди сожгли моих близнецов, мальчика и девочку! — рявкнул кто-то с кровью в глазах, помня давнюю боль предательски хорошо. — Забросать камнями! — Да! — Забросать! Немедленно! — поддержала решение толпа, смакуя ужасающее «забросать». — Я всегда знала, чья она дочь… — услышала Лаура до боли знакомый женский голос. Сколько она дружила с Фирой Левит, её мама, Тереза, никогда не жаловала семейство Флейм. Взгляды, недовольное искривление губ и мысли, которые Лаура не слышала, но ощущала кожей. Уважение к Мелет Флейм было единственным, почему мать, таящая злобу на род огненных, не давала оной выхода. Глаза Терезы, произнёсшей это, были смертельно холодны. Следующее воспоминание воскресило в мыслях Велиора Флейма. Его поистине громоздкую фигуру, широкие плечи и длинные ноги. Словно дикий голодный зверь, Велиор был непредсказуем, страшен и одержим желанием разорвать всех на части. Как он повалил маленькую Фиру Левит, на пол и занёс лезвие… — Убить! — гомонила тем временем толпа. — Камнями! Сейчас же! — кто-то уже нашёл булыжник, размахнулся и метнул в Лауру. Попал в живот, около печени. Следом полетел второй, уже поменьше, и задел плечо. — Стойте! — «спасла» пленённую Неритида, встав спереди и оградив от многоликого зверя с сотнями когтистых лап. — Мы показали далеко не всё, ведь разоблачения достоин ещё один человек. Роберт Клэль, взявший фамилию-фальшивку от матери. Ведь унаследовал наш регент фамилию отца, имя которого — Илларион Беллами. Ещё один удар по вере народа. Трещины разрослись и заметно утолщились. «Беллами?» — начали выкрикивать потрясённо, точно от пощёчины. — Арбер Беллами, громовержец, состоявший в гвардии Её Величества Амелии, младший сын в семье и родной брат короля Ричарда Беллами. Спросите, что это означает? И почему никто не говорит о Короле, то ли почившем, то ли умершем? Почему никто не знает о Божественном Исцелении, которым король Ричард был наделён? — Неритида растягивала слова. Дымка в воздухе преобразилась. Темнота. Громоздкий змей с переливающейся чешуёй слепил потоками света, рассекая ночь. Паника. Враги короны падали замертво, и никто не знал, отчего. Защита. По приказу Амелии Василик лёг кольцом и возвысил вокруг Звёздной Дали белую стену. Лерна. Василиск прокусывал её Зеркало клыками… Сталь. Ричард Беллами вонзил её в спину Амелии.***
Посланные ракшасы преодолели длинную немноголюдную улицу, встретив подножье холма. После же повернули, куда показал Дайзер, и сделали крюк. Идти пришлось долго, опасаясь случайных прохожих и попасться пограничным отрядам. Туман по-прежнему обволакивал крыши домов, норовя опуститься ещё ниже и расстелиться по земле белым ковром. Искал лазейки и крался между каменными башнями, трещинами в полуразрушенных постройках. Дымка спасла серокожих, мешая и без того редким пограничным отрядам патрулировать — так двум посланным удалось выйти за пределы Дали незамеченными. Зелень степи, кустарники и камни мешались с серебристым маревом. Также дымка скрыла передвижения одного проворного человека. Который, безусловно, знал толк в крови ясновидящего Юджина Визиона, а потому воспользовался ею, наполнив склянку и испив до дна. Туман больше не был преградой, более того: с помощью «видящей» крови человек нашёл посланных. Однако он не спешил. Телега приближалась, а он наблюдал, прячась за высоким раскидистым кустом и раздумывая. Вскоре телега поравнялась с ним. — Снотворного больше нет? — Зачем? Это крайняя. Думаешь, проснутся? Оглушим. — Проверь-ка Колд. Или их обеих. Притаившийся человек вынырнул из убежища извилистой ящерицей и направился к говорящим. В то время как ракшасы приоткрыли ткань и ахнули: Нелли распахнула глаза. Благо, Дайзер догадался связать обеим рот (а Джессамине — и израненные предплечья от кровопотери), иначе истошные вопли о помощи привлекли бы людей с ближайшего поста. Тем временем он последовал за телегой, расплываясь в улыбке. Говорящие не видели его, однако шаркающий шаг мгновенно заставил их прикрыть суконное покрывало и обернуться. Испуг быстро сменился на удивление: женская фигура, коса светло-русых волос и голубые глаза с тёмно-синим ободком. — Саламандра Металлик? — Привет вам от заботливого Комиандра.